background image

www.balluff.com

2

русский

953327_AA 

∙ 

RU ∙ E22; со

хр

аняем за собой пр

аво на внесение изменений. Заменено K21

.

BTL  PA0400- _ _ _ _ -B15A_010-000S92

Магнитострикционная система измерения перемещений – профильное 

конструктивное исполнение

Установка

ВНИМАНИЕ

Неквалифицированный монтаж

Неквалифицированный монтаж может нарушить 
функционирование системы BTL и привести к 
повреждениям.

 

Следите за тем, чтобы в непосредственной 
близости от системы BTL не возникали 
сильные электрические или магнитные поля.

 

Точно соблюдайте указанные для монтажных 
работ расстояния.

Размеры см. на рисунке.

При монтаже датчика положения учитывайте 
следующее:

– 

Для обеспечения точности магнитострикционной 
системы измерения перемещений для крепления 
датчика положения на подвижной детали 
машины используются винты из немагнитных 
материалов (нержавеющая сталь, латунь, 
алюминий).

– 

Подвижная деталь машины должна перемещать 
датчик положения по параллельной системе BTL 
траектории.

– 

Расстояние A между датчиком положения и 
деталями из намагничивающихся материалов 
должно составлять не менее 10 мм (см. рисунке).

 

Для расстояния B между датчиком положения и 
BTL и для смещения центров C (см. рисунке) 
соблюдайте следующие значения:

Тип датчика 
положения

Расстояние B

1)

Смещение C

BTL6-A-3800-2

4…8 мм

2)

± 5 мм

BTL6-A-3801-2

4…8 мм

2)

± 5 мм

1) 

Выбранное расстояние должно оставаться неизменным в 
пределах всей измеряемой длины.

2) 

Для оптимальных результатов измерения: 6…8 мм

Система BTL устанавливается при помощи 
крепежных скоб или хомутов (принадлежности) на 
ровной поверхности машины. Монтажное положение 
произвольное. При выборе положения скоб или 
хомутов учитывайте рекомендуемые расстояния (см. 
рисунке).

1. 

Вставьте BTL в крепежные скобы или хомуты.

2. 

Паз BTL должен быть ориентирован в 
направлении датчика положения!

3. 

Зафиксируйте BTL крепежными винтами на 
основании (винты в скобах или хомутах 
затягивайте макс. моментом 4 Нм).

4. 

Установите датчик положения (принадлежность).

5. 

Проверьте ориентацию BTL. Если паз не 
ориентирован в направлении датчика положения, 
ослабьте крепежные винты и повторите 
операции с 2 по 3.

Экранирование и прокладка кабеля

Определенное заземление!

Система BTL и распределительный шкаф 

должны находиться на одном потенциале 

заземления

.

Экранирование

Для обеспечения электромагнитной совместимости 

(EMV) необходимо учитывать следующее:

– 

BTL и систему управления соединить 

экранированным кабелем.  

Экранирование: плетеная оболочка из отдельных 

медных проволок, степень покрытия не менее 

85 %.

 

Обеспечить большую поверхность соединения 

экрана в штекерном разъеме с корпусом 

штекера.

Магнитные поля

Система измерения перемещений представляет 

собой магнитострикционную систему. Следите за 

тем, чтобы расстояние от системы BTL и монтажного 

цилиндра до сильных внешних магнитных полей 

было достаточным.

Прокладка кабеля

Не прокладывайте кабель между системой BTL, 

системой управления и источником электропитания 

в непосредственной близости от сильноточных 

кабелей (возможны индукционные паразитные 

связи).

При прокладке кабеля обеспечьте разгрузку от 

натяжения.

Длина кабеля

BTL …-B15AA/A1…

макс. 30 м

1)

BTL …-B15AE/A5…

макс. 100 м

1)

1) 

Условие: конструкция, экранирование и прокладка должны 
защищать от воздействия посторонних полей помех.

Подключение электропитания

Электропитание подключено через штекерное 

соединение.

Примите во внимание информацию по 

Экранирование и прокладка кабеля.

3

1

4

2

5

Распределение контактов S92 (вид 

сверху на штекер BTL)

Штырек

…-B15AA… …-B15A1… …-B15AE……-B15A5…

1

10...30 В

2

0...10 В

10...0 В

4...20 мА

20...4 мА

3

GND

1)

4

не используется

2)

5

0 В

1) 

Опорный потенциал для напряжения питания и 
электромагнитного заземления (EMV-GND).

2) 

Свободные жилы могут быть соединены с заземлением (GND) 
на стороне управления, но не с экраном.

Содержание BTL PA0400 Series

Страница 1: ...0400 ____ B15A_010 000S92 deutsch Montageanleitung english Assembly instructions fran ais Notice de montage italiano Istruzioni di montaggio espa ol Instrucciones de montaje portugu s Instru es de mon...

Страница 2: ...nd Erfahrungen sowie seiner Kenntnisse der einschl gigen Bestimmungen die ihm bertragenen Arbeiten beurteilen m gliche Gefah ren erkennen und geeignete Sicherheitsma nahmen treffen kann Der Betreiber...

Страница 3: ...bzw schellen f hren 2 Nut des BTL in Richtung Positionsgeber ausrichten 3 BTL mit den Befestigungsschrauben auf dem Unter grund fixieren Schrauben in den Klammern bzw Schellen mit max 4 Nm festziehen...

Страница 4: ...cal training knowledge and experience as well as knowledge of the relevant regulations allow them to assess the work assigned to them recognize possible hazards and take appropriate safety measures Th...

Страница 5: ...or cuffs 2 Align BTL slot in the direction of the magnet s 3 Attach the BTL to the base tighten screws in clamps or cuffs to max 4 Nm tightening torque 4 Installing magnet accessory 5 Check orientatio...

Страница 6: ...que par ses connaissances des dispositions sp cifiques r gissant son travail peut reconna tre les dangers potentiels et prendre les mesures de s curit ad quates Il est de la responsabilit de l exploit...

Страница 7: ...ou colliers de fixation 2 Orienter le rainure du syst me BTL en direction du capteur de position 3 Fixer le syst me BTL au moyen des vis de fixation sur le support serrer les vis des brides ou des col...

Страница 8: ...istica alle proprie conoscenze ed esperienze e alla propria conoscenza delle disposizioni in materia sono in grado di giudicare i lavori a loro affidati di riconoscere eventuali pericoli e di adottare...

Страница 9: ...il BTL nei fermagli o nelle fascette di fissaggio 2 Orientare la scanalatura del BTL in direzione del datore di posizione 3 Fissare il BTL con le viti di fissaggio sul fondo serrare le viti nei ferma...

Страница 10: ...as como a sus conocimientos de las disposiciones pertinentes puede valorar los trabajos que se le encargan detectar posibles peligros y adoptar medidas de seguridad adecuadas El explotador es respons...

Страница 11: ...ranura del BTL en el sentido del sensor de posici n 3 Fijar el BTL con los tornillos de fijaci n sobre el fondo apretar los tornillos de los clips o de las abrazaderas con un valor m x de 4 Nm 4 Mont...

Страница 12: ...onhecimentos experi ncia e conhecimentos da regulamenta o aplic vel s o capazes de avaliar os trabalhos que lhe sejam confiados reconhecer os poss veis riscos e tomar medidas de precau o adequadas O o...

Страница 13: ...har a ranhura do BTL na dire o do encoder de posi o 3 Fixar o BTL superf cie com os parafusos de fixa o apertar os parafusos nos grampos ou nas bra adeiras com um torque m ximo de 4 Nm 4 Insira o enco...

Страница 14: ...A_010 000S92 BTL PLC Mitgeltende Dokumente www balluff com BTL C 55 4 10 8 21 A 28 16 37 6 4 2 B 5 28 2 BTL6 A 3800 21 C 55 4 5 21 A B 18 28 16 37 6 4 2 BTL6 A 3801 21 60 60 60 50 5 5 30 18 37 55 4 M1...

Страница 15: ...TL B C B1 C BTL6 A 3800 2 4 8 mm2 5 mm BTL6 A 3801 2 4 8 mm2 5 mm 1 2 6 8 mm BTL 1 BTL 2 BTL 3 BTL 4 Nm 4 5 BTL 2 3 BTL EMC BTL 85 BTL BTL BTL B15AA A1 30 m1 BTL B15AE A5 100 m1 1 3 1 4 2 5 S92 BTL B1...

Страница 16: ...____ B15A_010 000S92 BTL SPS Balluff www balluff com BTL C 55 4 10 8 21 A 28 16 37 6 4 2 B 5 28 2 BTL6 A 3800 21 C 55 4 5 21 A B 18 28 16 37 6 4 2 BTL6 A 3801 21 60 60 60 50 5 5 30 18 37 55 4 M12x1 70...

Страница 17: ...B C B1 C BTL6 A 3800 2 4 8 mm2 5 mm BTL6 A 3801 2 4 8 mm2 5 mm 1 2 6 8 mm BTL 1 BTL 2 BTL 3 BTL 4 Nm 4 5 BTL 2 3 BTL EMV BTL 85 BTL BTL BTL B15AA A1 30 m1 BTL B15AE A5 100 m1 1 3 1 4 2 5 S92 BTL B15A...

Страница 18: ...____ B15A_010 000S92 BTL PLC Balluff www balluff com BTL C 55 4 10 8 21 A 28 16 37 6 4 2 B 5 28 2 BTL6 A 3800 21 C 55 4 5 21 A B 18 28 16 37 6 4 2 BTL6 A 3801 21 60 60 60 50 5 5 30 18 37 55 4 M12x1 70...

Страница 19: ...B C B1 C BTL6 A 3800 2 4 8 mm2 5 mm BTL6 A 3801 2 4 8 mm2 5 mm 1 2 6 8 mm BTL 1 BTL 2 BTL 3 BTL 4 Nm 4 5 BTL 2 3 BTL EMC BTL 85 BTL BTL BTL B15AA A1 30 m1 BTL B15AE A5 100 m1 1 3 1 4 2 5 S92 BTL B15A...

Страница 20: ...0 ____ B15A_010 000S92 BTL Balluff www balluff com BTL C 55 4 10 8 21 A 28 16 37 6 4 2 B 5 28 2 BTL6 A 3800 21 C 55 4 5 21 A B 18 28 16 37 6 4 2 BTL6 A 3801 21 60 60 60 50 5 5 30 18 37 55 4 M12x1 702...

Страница 21: ...L BTL A 10 B BTL C B1 C BTL6 A 3800 2 4 8 2 5 BTL6 A 3801 2 4 8 2 5 1 2 6 8 BTL 1 BTL 2 BTL 3 BTL 4 4 5 BTL 2 3 BTL EMV BTL 85 BTL BTL BTL B15AA A1 30 1 BTL B15AE A5 100 1 1 3 1 4 2 5 S92 BTL B15AA B1...

Страница 22: ...hengshan Rd 8F Building A Yunding International Commercial Plaza 200125 Pudong Shanghai Phone 86 400 820 0016 Fax 86 400 920 2622 service cn balluff com cn DACH Service Center Germany Balluff GmbH Sch...

Отзывы: