background image

www.balluff.com

2

中文

953327_AA ∙

 

ZH ∙ E22; 保留更改权利。替代 K21。

BTL  PA0400- _ _ _ _ -B15A_010-000S92

磁致伸缩位移传感器 – 型材结构

安装

注意

错误安装
错误的安装将会导致BTL的功能受到影响,并可能引起

设备损坏。

 

注意BIP周围不能出现强电场或磁场。

 

必须遵守规定的安装距离。

尺寸参见图。

安装位置指示器时务必注意:

– 

为确保磁致伸缩位移传感器的精度,使用非磁化螺栓  

(不锈钢、黄铜、铝) 将位置传感器固定到移动的机器

部件上。

– 

移动的机器部件必须引导位置传感器沿着与BTL平行

的导轨前进。

– 

位置指示器和磁化材料构成的部件之间的距离A至少应

为10 mm (参见图)。

 

对于位置指示器和BTL之间的距离B以及中心偏置量C 

(参见图) 请遵守以下数值:

位置传感器的类型

距离B

1)

偏移量C

BTL6-A-3800-2

4…8 mm

2)

± 5 mm

BTL6-A-3801-2

4…8 mm

2)

± 5 mm

1) 

所选距离在整个测量长度上必须保持恒定。

2) 

用于最佳测量结果:

6…8 mm

通过固定夹或卡箍 (视附件而定) 将BTL安装到机器的某个

平面上。可选定任意位置安装。固定夹以及卡箍位置请注

意建议的距离 (参见图)。

1. 

将BTL穿入固定夹或卡箍。

2. 

将BTL的凹槽对准位置传感器!

3. 

用固定螺栓将BTL固定到基底上 (用最大4 Nm的力拧

紧夹子或卡箍中的螺栓)。

4. 

安装位置传感器 (附件)。

5. 

检查BTL的定位。如果凹槽没有对准位置指示器,松

开紧固螺丝并重复步骤

2

3

屏蔽与布线

规定的接地!

BTL和控制柜接地必须处于等电势。

屏蔽

为确保电磁兼容性 (EMC) 请务必遵守下列说明:

– 

BTL与控制器采用电磁屏蔽的电缆连接。 

屏蔽:单根铜质金属线制成的编制网,至少覆盖85 %

的面积。

 

将插接器中的屏蔽装置与插头外壳连接。

磁场

位置测量系统属于磁致伸缩系统。确保BTL和夹持缸与外

部强磁场保持足够间距。
布线

BTL、控制系统和电源之间的电缆不得敷设在强电流导线

周围 (可能产生感应干扰)。

电缆必须无张力安装。
电缆长度

BTL …-B15AA/A1…

最长 

30 m

1)

BTL …-B15AE/A5…

最长 

100 m

1)

1) 

前提条件:通过结构、屏蔽和布线排除外部干扰场的影响。

电气连接

电气连接通过插头连接实现。

请注意有关屏蔽与布线的信息。

3

1

4

2

5

插脚布局S92 (BTL上插头的俯视图)

线脚

…-B15AA… …-B15A1… …-B15AE… …-B15A5…

1

10…30 V

2

0…10 V

10…0 V

4…20 mA

20…4 mA

3

GND

1)

4

未占用

2)

5

0 V

1) 

参考供电电压和EMC-GND间的电位。

2) 

未分配的芯线可与控制器的地线连接,但不允许与屏蔽装置连接。

Содержание BTL PA0400 Series

Страница 1: ...0400 ____ B15A_010 000S92 deutsch Montageanleitung english Assembly instructions fran ais Notice de montage italiano Istruzioni di montaggio espa ol Instrucciones de montaje portugu s Instru es de mon...

Страница 2: ...nd Erfahrungen sowie seiner Kenntnisse der einschl gigen Bestimmungen die ihm bertragenen Arbeiten beurteilen m gliche Gefah ren erkennen und geeignete Sicherheitsma nahmen treffen kann Der Betreiber...

Страница 3: ...bzw schellen f hren 2 Nut des BTL in Richtung Positionsgeber ausrichten 3 BTL mit den Befestigungsschrauben auf dem Unter grund fixieren Schrauben in den Klammern bzw Schellen mit max 4 Nm festziehen...

Страница 4: ...cal training knowledge and experience as well as knowledge of the relevant regulations allow them to assess the work assigned to them recognize possible hazards and take appropriate safety measures Th...

Страница 5: ...or cuffs 2 Align BTL slot in the direction of the magnet s 3 Attach the BTL to the base tighten screws in clamps or cuffs to max 4 Nm tightening torque 4 Installing magnet accessory 5 Check orientatio...

Страница 6: ...que par ses connaissances des dispositions sp cifiques r gissant son travail peut reconna tre les dangers potentiels et prendre les mesures de s curit ad quates Il est de la responsabilit de l exploit...

Страница 7: ...ou colliers de fixation 2 Orienter le rainure du syst me BTL en direction du capteur de position 3 Fixer le syst me BTL au moyen des vis de fixation sur le support serrer les vis des brides ou des col...

Страница 8: ...istica alle proprie conoscenze ed esperienze e alla propria conoscenza delle disposizioni in materia sono in grado di giudicare i lavori a loro affidati di riconoscere eventuali pericoli e di adottare...

Страница 9: ...il BTL nei fermagli o nelle fascette di fissaggio 2 Orientare la scanalatura del BTL in direzione del datore di posizione 3 Fissare il BTL con le viti di fissaggio sul fondo serrare le viti nei ferma...

Страница 10: ...as como a sus conocimientos de las disposiciones pertinentes puede valorar los trabajos que se le encargan detectar posibles peligros y adoptar medidas de seguridad adecuadas El explotador es respons...

Страница 11: ...ranura del BTL en el sentido del sensor de posici n 3 Fijar el BTL con los tornillos de fijaci n sobre el fondo apretar los tornillos de los clips o de las abrazaderas con un valor m x de 4 Nm 4 Mont...

Страница 12: ...onhecimentos experi ncia e conhecimentos da regulamenta o aplic vel s o capazes de avaliar os trabalhos que lhe sejam confiados reconhecer os poss veis riscos e tomar medidas de precau o adequadas O o...

Страница 13: ...har a ranhura do BTL na dire o do encoder de posi o 3 Fixar o BTL superf cie com os parafusos de fixa o apertar os parafusos nos grampos ou nas bra adeiras com um torque m ximo de 4 Nm 4 Insira o enco...

Страница 14: ...A_010 000S92 BTL PLC Mitgeltende Dokumente www balluff com BTL C 55 4 10 8 21 A 28 16 37 6 4 2 B 5 28 2 BTL6 A 3800 21 C 55 4 5 21 A B 18 28 16 37 6 4 2 BTL6 A 3801 21 60 60 60 50 5 5 30 18 37 55 4 M1...

Страница 15: ...TL B C B1 C BTL6 A 3800 2 4 8 mm2 5 mm BTL6 A 3801 2 4 8 mm2 5 mm 1 2 6 8 mm BTL 1 BTL 2 BTL 3 BTL 4 Nm 4 5 BTL 2 3 BTL EMC BTL 85 BTL BTL BTL B15AA A1 30 m1 BTL B15AE A5 100 m1 1 3 1 4 2 5 S92 BTL B1...

Страница 16: ...____ B15A_010 000S92 BTL SPS Balluff www balluff com BTL C 55 4 10 8 21 A 28 16 37 6 4 2 B 5 28 2 BTL6 A 3800 21 C 55 4 5 21 A B 18 28 16 37 6 4 2 BTL6 A 3801 21 60 60 60 50 5 5 30 18 37 55 4 M12x1 70...

Страница 17: ...B C B1 C BTL6 A 3800 2 4 8 mm2 5 mm BTL6 A 3801 2 4 8 mm2 5 mm 1 2 6 8 mm BTL 1 BTL 2 BTL 3 BTL 4 Nm 4 5 BTL 2 3 BTL EMV BTL 85 BTL BTL BTL B15AA A1 30 m1 BTL B15AE A5 100 m1 1 3 1 4 2 5 S92 BTL B15A...

Страница 18: ...____ B15A_010 000S92 BTL PLC Balluff www balluff com BTL C 55 4 10 8 21 A 28 16 37 6 4 2 B 5 28 2 BTL6 A 3800 21 C 55 4 5 21 A B 18 28 16 37 6 4 2 BTL6 A 3801 21 60 60 60 50 5 5 30 18 37 55 4 M12x1 70...

Страница 19: ...B C B1 C BTL6 A 3800 2 4 8 mm2 5 mm BTL6 A 3801 2 4 8 mm2 5 mm 1 2 6 8 mm BTL 1 BTL 2 BTL 3 BTL 4 Nm 4 5 BTL 2 3 BTL EMC BTL 85 BTL BTL BTL B15AA A1 30 m1 BTL B15AE A5 100 m1 1 3 1 4 2 5 S92 BTL B15A...

Страница 20: ...0 ____ B15A_010 000S92 BTL Balluff www balluff com BTL C 55 4 10 8 21 A 28 16 37 6 4 2 B 5 28 2 BTL6 A 3800 21 C 55 4 5 21 A B 18 28 16 37 6 4 2 BTL6 A 3801 21 60 60 60 50 5 5 30 18 37 55 4 M12x1 702...

Страница 21: ...L BTL A 10 B BTL C B1 C BTL6 A 3800 2 4 8 2 5 BTL6 A 3801 2 4 8 2 5 1 2 6 8 BTL 1 BTL 2 BTL 3 BTL 4 4 5 BTL 2 3 BTL EMV BTL 85 BTL BTL BTL B15AA A1 30 1 BTL B15AE A5 100 1 1 3 1 4 2 5 S92 BTL B15AA B1...

Страница 22: ...hengshan Rd 8F Building A Yunding International Commercial Plaza 200125 Pudong Shanghai Phone 86 400 820 0016 Fax 86 400 920 2622 service cn balluff com cn DACH Service Center Germany Balluff GmbH Sch...

Отзывы: