Balluff BTL PA0400 Series Скачать руководство пользователя страница 18

1

日本語

BTL  PA0400- _ _ _ _ -B15A_010-000S92

磁歪式リニアスケール – プロファイル形状

CE マークは、製品が現在の EU 指令

の要求事項に適合していることを示す

ものです。

この説明書について

この説明書には、アナログ電流・電圧用インタフェース

を搭載した磁歪式リニアスケール BTL の安全な使用方

法が記載されています。

下記のタイプに適用されます:

– 

BTL  PA0400- _ _ _ _ -B15A_010-000S92

用途

磁歪式リニアスケール BTL は、機械制御(例:PLC)と

共に位置の測定を行うシステムです。このシステムは機

械または設備に組み込まれて使用され、産業領域での利

用が意図されています。
テクニカルデータの記載に適合する正常な機能は、製品

を取扱説明書と同梱されている資料に記載されている通

りに使用し、技術的な仕様と要件を守り、Balluff 純正ア

クセサリを使用した場合にのみ保証されます。
用途外で使用することは許可されていません。これに従

わなかった場合はメーカーに対する保証請求権および責

任請求権が失われることになります。

安全に関する注意事項

設置、接続、セットアップなどの作業を行うことが許可

されているのは、トレーニングを受けた専門の技術者の

みです。
トレーニングを修了した専門の技術者とは、専門の教

育、知識、経験、特定の規定に関する知識を有し、行う

べき作業を判断すること、それに関する危険を察知する

こと、適切な安全対策を講じることができる人物を言い

ます。
操作を行う者は、その国や地域において適用される安全

規定に準拠する義務があります。

操作を行う者は、製品の故障によって人物や物を危険に

さらすことがないように、安全に関する措置を講じる必

要があります。
製品を開いたり、改造や変更を行ったりしないでくださ

い。製品に不具合がある場合や修理不可能な障害がある

場合は、その作動を停止させ、不適切な使用から保護す

る必要があります。

該当するドキュメント

本製品の取扱説明書と詳細な情報は、www.balluff.com 

の製品ページを参照してください。

一般に予測される誤用

この製品は以下のアプリケーションおよび領域用には定

められていないので、その場合は使用しないでくださ

い。

– 

人の安全性が装置や機器の機能に左右される安全関

連のアプリケーション

– 

爆発の危険があるエリア

 

食品エリア

치수 및 기능

システムコンポーネントの位置を特定するために、ポイ

ンタがコンポーネントと接続されています。これらが 

BTL 内にあるウェーブガイドに沿って動きます。

  

C

55-4

10.8

21 A

28
16

37.6

Ø 4.2

B

5

28.2

ポインタ

 BTL6-A-3800-2

1)

  

C

55-4

5

21 A

B1

8

28
16

37.6

Ø 4.2

ポインタ

 BTL6-A-3801-2

1)

 

~60

~60

60

50

Ø 5.5

Ø 30

18

37

55-4

M12x1

70

2)

67

2)

~250

~250

21

スロット

1) 

同梱品に含まれていません。

2) 

この範囲は利用できません。

固定用ブラケット

1)

BTL6-A-MF03-K-50

ポインタ

  

BTL6-A-3801-2

1)

公称長

ゼロ点

終点

Содержание BTL PA0400 Series

Страница 1: ...0400 ____ B15A_010 000S92 deutsch Montageanleitung english Assembly instructions fran ais Notice de montage italiano Istruzioni di montaggio espa ol Instrucciones de montaje portugu s Instru es de mon...

Страница 2: ...nd Erfahrungen sowie seiner Kenntnisse der einschl gigen Bestimmungen die ihm bertragenen Arbeiten beurteilen m gliche Gefah ren erkennen und geeignete Sicherheitsma nahmen treffen kann Der Betreiber...

Страница 3: ...bzw schellen f hren 2 Nut des BTL in Richtung Positionsgeber ausrichten 3 BTL mit den Befestigungsschrauben auf dem Unter grund fixieren Schrauben in den Klammern bzw Schellen mit max 4 Nm festziehen...

Страница 4: ...cal training knowledge and experience as well as knowledge of the relevant regulations allow them to assess the work assigned to them recognize possible hazards and take appropriate safety measures Th...

Страница 5: ...or cuffs 2 Align BTL slot in the direction of the magnet s 3 Attach the BTL to the base tighten screws in clamps or cuffs to max 4 Nm tightening torque 4 Installing magnet accessory 5 Check orientatio...

Страница 6: ...que par ses connaissances des dispositions sp cifiques r gissant son travail peut reconna tre les dangers potentiels et prendre les mesures de s curit ad quates Il est de la responsabilit de l exploit...

Страница 7: ...ou colliers de fixation 2 Orienter le rainure du syst me BTL en direction du capteur de position 3 Fixer le syst me BTL au moyen des vis de fixation sur le support serrer les vis des brides ou des col...

Страница 8: ...istica alle proprie conoscenze ed esperienze e alla propria conoscenza delle disposizioni in materia sono in grado di giudicare i lavori a loro affidati di riconoscere eventuali pericoli e di adottare...

Страница 9: ...il BTL nei fermagli o nelle fascette di fissaggio 2 Orientare la scanalatura del BTL in direzione del datore di posizione 3 Fissare il BTL con le viti di fissaggio sul fondo serrare le viti nei ferma...

Страница 10: ...as como a sus conocimientos de las disposiciones pertinentes puede valorar los trabajos que se le encargan detectar posibles peligros y adoptar medidas de seguridad adecuadas El explotador es respons...

Страница 11: ...ranura del BTL en el sentido del sensor de posici n 3 Fijar el BTL con los tornillos de fijaci n sobre el fondo apretar los tornillos de los clips o de las abrazaderas con un valor m x de 4 Nm 4 Mont...

Страница 12: ...onhecimentos experi ncia e conhecimentos da regulamenta o aplic vel s o capazes de avaliar os trabalhos que lhe sejam confiados reconhecer os poss veis riscos e tomar medidas de precau o adequadas O o...

Страница 13: ...har a ranhura do BTL na dire o do encoder de posi o 3 Fixar o BTL superf cie com os parafusos de fixa o apertar os parafusos nos grampos ou nas bra adeiras com um torque m ximo de 4 Nm 4 Insira o enco...

Страница 14: ...A_010 000S92 BTL PLC Mitgeltende Dokumente www balluff com BTL C 55 4 10 8 21 A 28 16 37 6 4 2 B 5 28 2 BTL6 A 3800 21 C 55 4 5 21 A B 18 28 16 37 6 4 2 BTL6 A 3801 21 60 60 60 50 5 5 30 18 37 55 4 M1...

Страница 15: ...TL B C B1 C BTL6 A 3800 2 4 8 mm2 5 mm BTL6 A 3801 2 4 8 mm2 5 mm 1 2 6 8 mm BTL 1 BTL 2 BTL 3 BTL 4 Nm 4 5 BTL 2 3 BTL EMC BTL 85 BTL BTL BTL B15AA A1 30 m1 BTL B15AE A5 100 m1 1 3 1 4 2 5 S92 BTL B1...

Страница 16: ...____ B15A_010 000S92 BTL SPS Balluff www balluff com BTL C 55 4 10 8 21 A 28 16 37 6 4 2 B 5 28 2 BTL6 A 3800 21 C 55 4 5 21 A B 18 28 16 37 6 4 2 BTL6 A 3801 21 60 60 60 50 5 5 30 18 37 55 4 M12x1 70...

Страница 17: ...B C B1 C BTL6 A 3800 2 4 8 mm2 5 mm BTL6 A 3801 2 4 8 mm2 5 mm 1 2 6 8 mm BTL 1 BTL 2 BTL 3 BTL 4 Nm 4 5 BTL 2 3 BTL EMV BTL 85 BTL BTL BTL B15AA A1 30 m1 BTL B15AE A5 100 m1 1 3 1 4 2 5 S92 BTL B15A...

Страница 18: ...____ B15A_010 000S92 BTL PLC Balluff www balluff com BTL C 55 4 10 8 21 A 28 16 37 6 4 2 B 5 28 2 BTL6 A 3800 21 C 55 4 5 21 A B 18 28 16 37 6 4 2 BTL6 A 3801 21 60 60 60 50 5 5 30 18 37 55 4 M12x1 70...

Страница 19: ...B C B1 C BTL6 A 3800 2 4 8 mm2 5 mm BTL6 A 3801 2 4 8 mm2 5 mm 1 2 6 8 mm BTL 1 BTL 2 BTL 3 BTL 4 Nm 4 5 BTL 2 3 BTL EMC BTL 85 BTL BTL BTL B15AA A1 30 m1 BTL B15AE A5 100 m1 1 3 1 4 2 5 S92 BTL B15A...

Страница 20: ...0 ____ B15A_010 000S92 BTL Balluff www balluff com BTL C 55 4 10 8 21 A 28 16 37 6 4 2 B 5 28 2 BTL6 A 3800 21 C 55 4 5 21 A B 18 28 16 37 6 4 2 BTL6 A 3801 21 60 60 60 50 5 5 30 18 37 55 4 M12x1 702...

Страница 21: ...L BTL A 10 B BTL C B1 C BTL6 A 3800 2 4 8 2 5 BTL6 A 3801 2 4 8 2 5 1 2 6 8 BTL 1 BTL 2 BTL 3 BTL 4 4 5 BTL 2 3 BTL EMV BTL 85 BTL BTL BTL B15AA A1 30 1 BTL B15AE A5 100 1 1 3 1 4 2 5 S92 BTL B15AA B1...

Страница 22: ...hengshan Rd 8F Building A Yunding International Commercial Plaza 200125 Pudong Shanghai Phone 86 400 820 0016 Fax 86 400 920 2622 service cn balluff com cn DACH Service Center Germany Balluff GmbH Sch...

Отзывы: