background image

1

deutsch

BTL  PA0400- _ _ _ _ -B15A_010-000S92

Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Profil

Mit dem CE-Zeichen bestätigen wir, 

dass unsere Produkte den Anforderungen 

der aktuellen EU-Richtlinie entsprechen.

Zu dieser Anleitung

Diese Anleitung stellt alle benötigten Informationen bereit 

für den Einbau und Anschluss des magnetostriktiven 

Positionsmesssystems BTL mit analoger Strom- und 

Spannungsschnittstelle.

Sie gilt für folgende Typen:
– 

BTL  PA0400- _ _ _ _ -B15A_010-000S92

Bestimmungsgemäße Verwendung

Das magnetostriktive Positionsmesssystem BTL bildet 

zusammen mit einer Maschinensteuerung (z. B. SPS) ein 

Wegmesssystem. Es wird zu seiner Verwendung in eine 

Maschine oder Anlage eingebaut und ist für den Einsatz im 

Industriebereich vorgesehen. 
Die einwandfreie Funktion gemäß den Angaben in den 

technischen Daten wird nur dann zugesichert, wenn das 

Produkt ausschließlich wie in der Betriebsanleitung und 

den mitgeltenden Dokumenten beschrieben sowie unter 

Einhaltung der technischen Spezifikationen und Anforde-

rungen und nur mit geeignetem Original Balluff Zubehör 

verwendet wird.
Andernfalls liegt eine nichtbestimmungsgemäße Verwen-

dung vor. Diese ist nicht zulässig und führt zum Verlust von 

Gewährleistungs- und Haftungsansprüchen gegenüber 

dem Hersteller.

Sicherheitshinweise

Tätigkeiten wie 

Einbau

Anschluss

 und 

Inbetriebnahme

 

dürfen nur durch geschulte Fachkräfte erfolgen.
Eine 

geschulte Fachkraft

 ist, wer aufgrund seiner fachli-

chen Ausbildung, seiner Kenntnisse und Erfahrungen 

sowie seiner Kenntnisse der einschlägigen Bestimmungen 

die ihm übertragenen Arbeiten beurteilen, mögliche Gefah-

ren erkennen und geeignete Sicherheitsmaßnahmen treffen 

kann.
Der 

Betreiber

 hat die Verantwortung, dass die örtlich 

geltenden Sicherheitsvorschriften eingehalten werden.

Insbesondere muss der Betreiber Maßnahmen treffen, 

dass bei einem Defekt des Produkts keine Gefahren für 

Personen und Sachen entstehen können.
Das Produkt darf nicht geöffnet, umgebaut oder verändert 

werden. Bei Defekten und nichtbehebbaren Störungen des 

Prokukts ist dieses außer Betrieb zu nehmen und gegen 

unbefugte Benutzung zu sichern.

Mitgeltende Dokumente

Eine ausführliche Betriebsanleitung und weitere Informatio-

nen zu diesem Produkt finden Sie unter 

www.balluff.com

 

auf der Produktseite.

Vernünftigerweise vorhersehbare Fehlanwendung

Das Produkt ist für folgende Anwendungen und Bereiche 

nicht bestimmt und darf dort nicht eingesetzt werden:
–  in sicherheitsgerichteten Anwendungen, in denen die 

Personensicherheit von der Gerätefunktion abhängt

–  in explosionsgefährdeten Bereichen

 

– im Lebensmittelbereich

Abmessungen und Funktion

Zur Positionsbestimmung eines Anlagenbauteils wird ein 

Positionsgeber mit dem Bauteil verbunden. Zusammen 

werden sie entlang eines Wellenleiters bewegt, der sich 

innerhalb des BTL befindet.

  

C

55-4

10.8

21 A

28
16

37.6

Ø 4.2

B

5

28.2

Positionsgeber BTL6-A-3800-2

1)

  

C

55-4

5

21 A

B1

8

28
16

37.6

Ø 4.2

Positionsgeber BTL6-A-3801-2

1)

 

~60

~60

60

50

Ø 5.5

Ø 30

18

37

55-4

M12x1

70

2)

67

2)

~250

~250

21

Nut

1) nicht im Lieferumfang enthalten
2) nicht nutzbarer Bereich

Befestigungsschelle

1)

BTL6-A-MF03-K-50

Positionsgeber 

BTL6-A-3801-2

1)

Messlänge

Nullpunkt

Endpunkt

Содержание BTL PA0400 Series

Страница 1: ...0400 ____ B15A_010 000S92 deutsch Montageanleitung english Assembly instructions fran ais Notice de montage italiano Istruzioni di montaggio espa ol Instrucciones de montaje portugu s Instru es de mon...

Страница 2: ...nd Erfahrungen sowie seiner Kenntnisse der einschl gigen Bestimmungen die ihm bertragenen Arbeiten beurteilen m gliche Gefah ren erkennen und geeignete Sicherheitsma nahmen treffen kann Der Betreiber...

Страница 3: ...bzw schellen f hren 2 Nut des BTL in Richtung Positionsgeber ausrichten 3 BTL mit den Befestigungsschrauben auf dem Unter grund fixieren Schrauben in den Klammern bzw Schellen mit max 4 Nm festziehen...

Страница 4: ...cal training knowledge and experience as well as knowledge of the relevant regulations allow them to assess the work assigned to them recognize possible hazards and take appropriate safety measures Th...

Страница 5: ...or cuffs 2 Align BTL slot in the direction of the magnet s 3 Attach the BTL to the base tighten screws in clamps or cuffs to max 4 Nm tightening torque 4 Installing magnet accessory 5 Check orientatio...

Страница 6: ...que par ses connaissances des dispositions sp cifiques r gissant son travail peut reconna tre les dangers potentiels et prendre les mesures de s curit ad quates Il est de la responsabilit de l exploit...

Страница 7: ...ou colliers de fixation 2 Orienter le rainure du syst me BTL en direction du capteur de position 3 Fixer le syst me BTL au moyen des vis de fixation sur le support serrer les vis des brides ou des col...

Страница 8: ...istica alle proprie conoscenze ed esperienze e alla propria conoscenza delle disposizioni in materia sono in grado di giudicare i lavori a loro affidati di riconoscere eventuali pericoli e di adottare...

Страница 9: ...il BTL nei fermagli o nelle fascette di fissaggio 2 Orientare la scanalatura del BTL in direzione del datore di posizione 3 Fissare il BTL con le viti di fissaggio sul fondo serrare le viti nei ferma...

Страница 10: ...as como a sus conocimientos de las disposiciones pertinentes puede valorar los trabajos que se le encargan detectar posibles peligros y adoptar medidas de seguridad adecuadas El explotador es respons...

Страница 11: ...ranura del BTL en el sentido del sensor de posici n 3 Fijar el BTL con los tornillos de fijaci n sobre el fondo apretar los tornillos de los clips o de las abrazaderas con un valor m x de 4 Nm 4 Mont...

Страница 12: ...onhecimentos experi ncia e conhecimentos da regulamenta o aplic vel s o capazes de avaliar os trabalhos que lhe sejam confiados reconhecer os poss veis riscos e tomar medidas de precau o adequadas O o...

Страница 13: ...har a ranhura do BTL na dire o do encoder de posi o 3 Fixar o BTL superf cie com os parafusos de fixa o apertar os parafusos nos grampos ou nas bra adeiras com um torque m ximo de 4 Nm 4 Insira o enco...

Страница 14: ...A_010 000S92 BTL PLC Mitgeltende Dokumente www balluff com BTL C 55 4 10 8 21 A 28 16 37 6 4 2 B 5 28 2 BTL6 A 3800 21 C 55 4 5 21 A B 18 28 16 37 6 4 2 BTL6 A 3801 21 60 60 60 50 5 5 30 18 37 55 4 M1...

Страница 15: ...TL B C B1 C BTL6 A 3800 2 4 8 mm2 5 mm BTL6 A 3801 2 4 8 mm2 5 mm 1 2 6 8 mm BTL 1 BTL 2 BTL 3 BTL 4 Nm 4 5 BTL 2 3 BTL EMC BTL 85 BTL BTL BTL B15AA A1 30 m1 BTL B15AE A5 100 m1 1 3 1 4 2 5 S92 BTL B1...

Страница 16: ...____ B15A_010 000S92 BTL SPS Balluff www balluff com BTL C 55 4 10 8 21 A 28 16 37 6 4 2 B 5 28 2 BTL6 A 3800 21 C 55 4 5 21 A B 18 28 16 37 6 4 2 BTL6 A 3801 21 60 60 60 50 5 5 30 18 37 55 4 M12x1 70...

Страница 17: ...B C B1 C BTL6 A 3800 2 4 8 mm2 5 mm BTL6 A 3801 2 4 8 mm2 5 mm 1 2 6 8 mm BTL 1 BTL 2 BTL 3 BTL 4 Nm 4 5 BTL 2 3 BTL EMV BTL 85 BTL BTL BTL B15AA A1 30 m1 BTL B15AE A5 100 m1 1 3 1 4 2 5 S92 BTL B15A...

Страница 18: ...____ B15A_010 000S92 BTL PLC Balluff www balluff com BTL C 55 4 10 8 21 A 28 16 37 6 4 2 B 5 28 2 BTL6 A 3800 21 C 55 4 5 21 A B 18 28 16 37 6 4 2 BTL6 A 3801 21 60 60 60 50 5 5 30 18 37 55 4 M12x1 70...

Страница 19: ...B C B1 C BTL6 A 3800 2 4 8 mm2 5 mm BTL6 A 3801 2 4 8 mm2 5 mm 1 2 6 8 mm BTL 1 BTL 2 BTL 3 BTL 4 Nm 4 5 BTL 2 3 BTL EMC BTL 85 BTL BTL BTL B15AA A1 30 m1 BTL B15AE A5 100 m1 1 3 1 4 2 5 S92 BTL B15A...

Страница 20: ...0 ____ B15A_010 000S92 BTL Balluff www balluff com BTL C 55 4 10 8 21 A 28 16 37 6 4 2 B 5 28 2 BTL6 A 3800 21 C 55 4 5 21 A B 18 28 16 37 6 4 2 BTL6 A 3801 21 60 60 60 50 5 5 30 18 37 55 4 M12x1 702...

Страница 21: ...L BTL A 10 B BTL C B1 C BTL6 A 3800 2 4 8 2 5 BTL6 A 3801 2 4 8 2 5 1 2 6 8 BTL 1 BTL 2 BTL 3 BTL 4 4 5 BTL 2 3 BTL EMV BTL 85 BTL BTL BTL B15AA A1 30 1 BTL B15AE A5 100 1 1 3 1 4 2 5 S92 BTL B15AA B1...

Страница 22: ...hengshan Rd 8F Building A Yunding International Commercial Plaza 200125 Pudong Shanghai Phone 86 400 820 0016 Fax 86 400 920 2622 service cn balluff com cn DACH Service Center Germany Balluff GmbH Sch...

Отзывы: