background image

1

독일어

BTL  PA0400- _ _ _ _ -B15A_010-000S92

자기 변형 위치 측정 시스템 – 프로파일 디자인

발루프는 CE 표시를 통해 당사 제품이 최신 

EU 지침의 요구 조건을 충족함을 확인합니다.

본 지침에 대한 설명

본 지침은 아날로그 전류 및 전압 인터페이스가 있는 BTL 

자기 변형 위치 측정 시스템을 안전하게 사용하는 데 

필요한 모든 정보를 제공합니다.

다음 유형에 적용:

– 

BTL  PA0400- _ _ _ _ -B15A_010-000S92

규정에 따른 사용

BTL 자기 변형 위치 측정 시스템은 기계 제어 시스템(예: 

SPS)과 함께 위치 측정 시스템을 구성합니다. 이는 해당 

기계 또는 시스템에 설치되고 산업 분야에서 사용하는 

것이 적합합니다. 
기술 데이터의 정보에 따른 정상적인 기능 작동을 

보장하기 위해서는 제품을 반드시 사용자 설명서 및 

유효한 관련 문서에 명시된 대로만 사용해야 하고, 기술 

제원 및 사용 요건을 철저하게 준수해야 하며, 적합한 

Balluff 정품 액세서리 만을 사용해야 합니다.
그렇지 않을 경우 규정에 부합되지 않는 사용으로 

간주됩니다. 이러한 사용은 허용되지 않으며, 제조사에 

대한 보증 및 책임을 요구할 권리가 상실됩니다.

안전 지침

설치, 연결 및 시운전과 같은 작업은 숙련된 전문가만 

실행할 수 있습니다.
숙련된 전문가는 전문 교육, 지식 및 경험과 관련 규정에 

대한 지식을 바탕으로 할당된 작업을 평가하고 가능한 

위험을 감지하며 적합한 안전 조치를 취할 수 있는 

사람입니다.
작업자는 현지의 안전 지침을 준수할 책임이 있습니다.

작업자는 특히 제품의 결함으로 인해 발생할 수 있는 인명 

및 재산 피해가 없도록 조치해야 합니다.
제품을 개봉, 개조 또는 변경해서는 안 됩니다. 제품에 

결함이 있거나 복구할 수 없는 경우 작동을 중지하고 무단 

사용을 방지해야 합니다.

관련 문서

www.balluff.com의 제품 페이지에서 이 제품에 대한 

자세한 사용 설명서 및 추가 정보를 확인할 수 있습니다.

합리적으로 예측 가능한 오용

이 제품은 다음과 같은 용도 및 영역에 적합하지 않음으로 

사용하면 안 됩니다.

– 

장치 기능에 따라 사람들의 안전이 좌우되는 안전 

관련 용도

– 

폭발 가능성이 있는 영역

 

식품 분야

치수 및 기능

시스템 부품의 위치 결정을 위해 위치 센서가 부품에 

연결됩니다. 센서와 부품이 함께 BTL 내부에 있는 

도파관을 따라 이동합니다.

  

C

55-4

10.8

21 A

28
16

37.6

Ø 4.2

B

5

28.2

위치 센서

 BTL6-A-3800-2

1)

  

C

55-4

5

21 A

B1

8

28
16

37.6

Ø 4.2

위치 센서

 BTL6-A-3801-2

1)

 

~60

~60

60

50

Ø 5.5

Ø 30

18

37

55-4

M12x1

70

2)

67

2)

~250

~250

21

슬롯

1) 

공급 범위에 포함되지 않음

2) 

사용 불가 영역

고정 클램프

1)

BTL6-A-MF03-K-50

위치 센서

  

BTL6-A-3801-2

1)

측정 길이

영점

최종점

Содержание BTL PA0400 Series

Страница 1: ...0400 ____ B15A_010 000S92 deutsch Montageanleitung english Assembly instructions fran ais Notice de montage italiano Istruzioni di montaggio espa ol Instrucciones de montaje portugu s Instru es de mon...

Страница 2: ...nd Erfahrungen sowie seiner Kenntnisse der einschl gigen Bestimmungen die ihm bertragenen Arbeiten beurteilen m gliche Gefah ren erkennen und geeignete Sicherheitsma nahmen treffen kann Der Betreiber...

Страница 3: ...bzw schellen f hren 2 Nut des BTL in Richtung Positionsgeber ausrichten 3 BTL mit den Befestigungsschrauben auf dem Unter grund fixieren Schrauben in den Klammern bzw Schellen mit max 4 Nm festziehen...

Страница 4: ...cal training knowledge and experience as well as knowledge of the relevant regulations allow them to assess the work assigned to them recognize possible hazards and take appropriate safety measures Th...

Страница 5: ...or cuffs 2 Align BTL slot in the direction of the magnet s 3 Attach the BTL to the base tighten screws in clamps or cuffs to max 4 Nm tightening torque 4 Installing magnet accessory 5 Check orientatio...

Страница 6: ...que par ses connaissances des dispositions sp cifiques r gissant son travail peut reconna tre les dangers potentiels et prendre les mesures de s curit ad quates Il est de la responsabilit de l exploit...

Страница 7: ...ou colliers de fixation 2 Orienter le rainure du syst me BTL en direction du capteur de position 3 Fixer le syst me BTL au moyen des vis de fixation sur le support serrer les vis des brides ou des col...

Страница 8: ...istica alle proprie conoscenze ed esperienze e alla propria conoscenza delle disposizioni in materia sono in grado di giudicare i lavori a loro affidati di riconoscere eventuali pericoli e di adottare...

Страница 9: ...il BTL nei fermagli o nelle fascette di fissaggio 2 Orientare la scanalatura del BTL in direzione del datore di posizione 3 Fissare il BTL con le viti di fissaggio sul fondo serrare le viti nei ferma...

Страница 10: ...as como a sus conocimientos de las disposiciones pertinentes puede valorar los trabajos que se le encargan detectar posibles peligros y adoptar medidas de seguridad adecuadas El explotador es respons...

Страница 11: ...ranura del BTL en el sentido del sensor de posici n 3 Fijar el BTL con los tornillos de fijaci n sobre el fondo apretar los tornillos de los clips o de las abrazaderas con un valor m x de 4 Nm 4 Mont...

Страница 12: ...onhecimentos experi ncia e conhecimentos da regulamenta o aplic vel s o capazes de avaliar os trabalhos que lhe sejam confiados reconhecer os poss veis riscos e tomar medidas de precau o adequadas O o...

Страница 13: ...har a ranhura do BTL na dire o do encoder de posi o 3 Fixar o BTL superf cie com os parafusos de fixa o apertar os parafusos nos grampos ou nas bra adeiras com um torque m ximo de 4 Nm 4 Insira o enco...

Страница 14: ...A_010 000S92 BTL PLC Mitgeltende Dokumente www balluff com BTL C 55 4 10 8 21 A 28 16 37 6 4 2 B 5 28 2 BTL6 A 3800 21 C 55 4 5 21 A B 18 28 16 37 6 4 2 BTL6 A 3801 21 60 60 60 50 5 5 30 18 37 55 4 M1...

Страница 15: ...TL B C B1 C BTL6 A 3800 2 4 8 mm2 5 mm BTL6 A 3801 2 4 8 mm2 5 mm 1 2 6 8 mm BTL 1 BTL 2 BTL 3 BTL 4 Nm 4 5 BTL 2 3 BTL EMC BTL 85 BTL BTL BTL B15AA A1 30 m1 BTL B15AE A5 100 m1 1 3 1 4 2 5 S92 BTL B1...

Страница 16: ...____ B15A_010 000S92 BTL SPS Balluff www balluff com BTL C 55 4 10 8 21 A 28 16 37 6 4 2 B 5 28 2 BTL6 A 3800 21 C 55 4 5 21 A B 18 28 16 37 6 4 2 BTL6 A 3801 21 60 60 60 50 5 5 30 18 37 55 4 M12x1 70...

Страница 17: ...B C B1 C BTL6 A 3800 2 4 8 mm2 5 mm BTL6 A 3801 2 4 8 mm2 5 mm 1 2 6 8 mm BTL 1 BTL 2 BTL 3 BTL 4 Nm 4 5 BTL 2 3 BTL EMV BTL 85 BTL BTL BTL B15AA A1 30 m1 BTL B15AE A5 100 m1 1 3 1 4 2 5 S92 BTL B15A...

Страница 18: ...____ B15A_010 000S92 BTL PLC Balluff www balluff com BTL C 55 4 10 8 21 A 28 16 37 6 4 2 B 5 28 2 BTL6 A 3800 21 C 55 4 5 21 A B 18 28 16 37 6 4 2 BTL6 A 3801 21 60 60 60 50 5 5 30 18 37 55 4 M12x1 70...

Страница 19: ...B C B1 C BTL6 A 3800 2 4 8 mm2 5 mm BTL6 A 3801 2 4 8 mm2 5 mm 1 2 6 8 mm BTL 1 BTL 2 BTL 3 BTL 4 Nm 4 5 BTL 2 3 BTL EMC BTL 85 BTL BTL BTL B15AA A1 30 m1 BTL B15AE A5 100 m1 1 3 1 4 2 5 S92 BTL B15A...

Страница 20: ...0 ____ B15A_010 000S92 BTL Balluff www balluff com BTL C 55 4 10 8 21 A 28 16 37 6 4 2 B 5 28 2 BTL6 A 3800 21 C 55 4 5 21 A B 18 28 16 37 6 4 2 BTL6 A 3801 21 60 60 60 50 5 5 30 18 37 55 4 M12x1 702...

Страница 21: ...L BTL A 10 B BTL C B1 C BTL6 A 3800 2 4 8 2 5 BTL6 A 3801 2 4 8 2 5 1 2 6 8 BTL 1 BTL 2 BTL 3 BTL 4 4 5 BTL 2 3 BTL EMV BTL 85 BTL BTL BTL B15AA A1 30 1 BTL B15AE A5 100 1 1 3 1 4 2 5 S92 BTL B15AA B1...

Страница 22: ...hengshan Rd 8F Building A Yunding International Commercial Plaza 200125 Pudong Shanghai Phone 86 400 820 0016 Fax 86 400 920 2622 service cn balluff com cn DACH Service Center Germany Balluff GmbH Sch...

Отзывы: