manualshive.com logo in svg
background image

NEDERLANDS

NEDERLANDS

UW BABYLISS 9000 GEBRUIKEN

UW BABYLISS 9000 GEBRUIKEN

LEES EERST DE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. 

GEBRUIKSAANWIJZING

 

WAARSCHUWING: 

heet oppervlak! Tijdens  

gebruik mag het apparaat nooit de schedel, het  
gezicht, de oren of de nek raken. 

UW BABYLISS 9000 STIJLTANG OPLADEN

De BaByliss 9000 stijltang is eenvoudig te gebruiken, maar 

voordat u hem voor de eerste keer gebruikt, moet u hem 

gedurende 3 uur opladen. Na 3 uur opladen, kunt u hem 

ongeveer 30 minuten gebruiken, en na 5 uur opladen zijn 
de batterijen helemaal vol.
Denk eraan dat uw stijltang niet kan worden gebruikt 

tijdens het opladen.
Terwijl uw stijltang wordt opgeladen, knippert het 

LED-laadlampje langzaam en continu, waarbij de kleur het 

niveau van de batterijlading aangeeft.
Knippert rood = minder dan 30% batterijlading

Knippert oranje = 30% tot 49% batterijlading

Knippert geel = 50% tot 84% batterijlading

Knippert groen = 85% tot 94% batterijlading

Brandt groen = 95% tot 100% batterijlading

Waarschuwing: 

Als het laadlampje plotseling snel 

begint te knipperen, is het apparaat defect. Als dat  

gebeurt, stopt u met opladen en trekt u de adapter uit 

het stopcontact en neemt u contact op met ons  

Customer Care Centre voor advies.

GEBRUIKSINSTRUCTIES

• 

Verwijder de siliconen plaatbescherming en laat 

   de platen van de stijltang open gaan. Denk eraan 
   dat om veiligheidsredenen het niet mogelijk is om 
   de stijltang in te schakelen wanneer deze dicht zit.

• Houd de aan-uitknop gedurende 2 seconden ingedrukt, 

  waarna een zachte bevestigingstoon klinkt om aan  

  te geven dat de stijltang is ingeschakeld.
• Nadat de stijltang is ingeschakeld, wordt deze automatisch  

  verwarmd tot 160 °C.
• Er zijn 3 temperatuurinstellingen 160 °C, 180 °C en  

  200 °C die worden aangegeven door de LED’s zoals  

  hieronder vermeld. 
• Om de temperatuurinstelling te selecteren, drukt u één  

  keer, twee keer of drie keer op de aan-uitknop.

• De LED’s knipperen terwijl de stijltang wordt  

  opgewarmd en stoppen met knipperen zodra de  

  doeltemperatuur is bereikt en de stijltang klaar is  

  voor gebruik.
• Als u gevoelig, fijn, gebleekt of gekleurd haar hebt,  

  gebruikt u de lage temperatuurinstelling. Voor dikker  

  haar gebruikt u de hogere temperatuurinstelling.  

  Wij adviseren u bij het eerste gebruik de  

  temperatuurinstellingen te testen om er zeker van  

  te zijn dat u de juiste temperatuur gebruikt voor uw  

  haartype. Begin met de laagste temperatuurinstelling en  

  verhoog zo nodig de temperatuur.
• Zorg ervoor dat u haar droog en gekamd is.
• Verdeel het haar in plukken.
• Neem een pluk haar en leg het tussen de stijlplaten.
• Houd het haar stevig vast en schuif de stijlplaten omlaag  

  langs het haar van uw hoofd naar het uiteinde.
• Herhaal zo nodig.
• Laat het haar afkoelen voordat u het kamt.
• Om de stijltang uit te schakelen, houdt u de  

  aan-uitknop gedurende 2 seconden ingedrukt. Een  

  zachte bevestigingstoon klinkt om aan te geven dat de  

  stijltang is uitgeschakeld. 
• Nadat de stijltang is uitgeschakeld, plaatst u de  

  hittebestendige siliconen plaatbescherming over de  

  stijlplaten in de gesloten stand.
• Laat de stijltang afkoelen voordat u hem opbergt.

Selecteer eerst de juiste 

adapterpootjes voor uw 

stopcontact.

Bevestig op de adapter.

Steek in het stopcontact.

Druk de vergrendeling in om 

te ontgrendelen.

Temperatuurinstelling

Hoog (200 °C)
Gemiddeld (180 °C)

Laag (160 °C)

Standaardtemperatuur: 160 °C

INDICATOR VAN DE BATTERIJLADING

• De indicator van de batterijlading verandert van kleur  

  afhankelijk van het niveau van de batterijlading.
• Groen = 100%-85%

• Geel = 85%-50%

• Oranje = 50%-30%

• Rood = minder dan 30%

SLAAPSTAND

• Als de stijltang gedurende 5 minuten niet is gebruikt,  

  wordt hij automatisch in de slaapstand gezet, waarin  

  de temperatuur wordt verlaagd naar 120 °C.
• De stijltang wordt automatisch uitgeschakeld nadat deze  

  5 minuten in de slaapstand heeft gestaan.
• Om de slaapstand te verlaten, sluit u de stijlplaten  

  of drukt u één keer op de aan-uitknop.

WARMTEMAT 

• Bij uw stijltang wordt een warmtemat geleverd voor  

  gebruik tijdens en na het stijlen.
• Tijdens gebruik mag u de stijltang niet op een  

  warmtegevoelig oppervlak leggen, ook niet bij gebruik  

  van de warmtemat.

ETUI

• Bij uw stijltang wordt een etui geleverd.
• Nadat de stijltang is uitgeschakeld en de siliconen  

  bescherming is aangebracht, kunt u hem opbergen  

  in het etui.

NEDERLANDS GARANTIE:

BaByliss biedt u 2 jaar garantie op fabricagefouten  

of gebreken. Om hiervan gebruik te kunnen maken  

dient u deze volledig ingevulde bon en het originele 

aankoopbewijs te overleggen. Onder de garantie  

vallen niet beschadigingen voortvloeiend uit een  

verkeerd gebruik, een val, demontage of reparatie  

door onbevoegde personen. Deze garantie heeft op  

geen enkele manier invloed op uw wettelijke rechten.

BABYLISS garandeert u een eenvoudig contact met de 

klantenservice in alle landen. Om telefonisch contact met 

de klantenservice te krijgen, belt u met het volgende 

nummer: 00 800 5000 6000.

Содержание MT991E

Страница 1: ... d un conseil Une question sur ce produit RDV sur la communauté SAV Darty https sav darty com Déjà 1 2 million de solutions grâce à l avis des utilisateurs BABYLISS TONDEUSES HOMME MT991E MANUEL D UTILISATION ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...USER GUIDE GUIDE DE L UTILISATRICE MANUAL DE USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG GUIDA PER L UTENTE GEBRUIKSAANWIJZING greathairanywhere Howto use your ...

Страница 4: ...to tip Repeat as necessary Allow hair to cool before combing through To switch off your straightener please press and hold the on off button for 2 seconds The gentle notification sound indicates the straightener has switched off Once your straightener is switched off place the heat resistant silicone plate guard over the straightening plates in a closed position Allow to cool before storing away S...

Страница 5: ...he Conair Customer Care Line on 03705 133 191 09 00 to 17 00 Monday to Friday or e mail your enquiry to ukinfo conair com RETURN ADDRESS Customer Care Centre Conair Logistics Unit 4 Revolution Park Buckshaw Avenue BuckshawVillage Chorley PR7 7DW Please enclose your returns number name and address details together with a copy of proof of purchase and details of the fault PRÉCAUTIONS D EMPLOI Cet ap...

Страница 6: ... il peut être rangé dans l étui prévu à cet effet FRANÇAIS GARANTIE Uniquement d application en France DOM COM Martinique Réunion Guyane Guadeloupe Mayotte Saint Pierre et Miquelon Saint Barthélemy Nouvelle Calédonie Polynésie française Wallis et Futuna Deux ans de garantie à compter de la date d achat sur présentation d une preuve d achat ticket de caisse ou facture La garantie couvre tout défaut...

Страница 7: ...gún sea necesario Deje que el pelo se enfríe antes de peinarlo Para apagar la plancha mantenga pulsado durante 2 segundos el botón de encendido Un sonido suave de aviso le indicará que la plancha está apagada Cuando la plancha esté apagada coloque el protector de silicona sobre las placas de modo que quede cerrada Deje que se enfríe el aparato antes de guardarlo AVISO DE SEGURIDAD Este aparato deb...

Страница 8: ...RHEITS INFORMATIONEN WARNUNG Dieses Gerät nicht in der Nähe vonWasser in Waschbecken Badewannen oder anderen Behältern verwenden Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit körperlichen sensorischen oder geistigen Behinderungen oder von Personen mit mangelnder Erfahrung oder Kenntnis verwendet werden sofern diese beaufsichtigt oder in die sichereVerwendung des Geräts eingewies...

Страница 9: ...r nach Bedarf Sicherstellen dass Ihr Haar trocken und gekämmt ist Haar in Partien unterteilen Eine Haarpartie nehmen und zwischen die Glättplatten legen Platten schließen und das Glätteisen vom Ansatz bis zur Spitze nach unten ziehen Nach Bedarf wiederholen Haar abkühlen lassen und anschließend durchkämmen Zum Ausschalten Ihres Glätteisens den Betriebsschalter 2 Sekunden lang gedrückt halten Der l...

Страница 10: ...curarsi di selezionare la temperatura corretta per il proprio tipo di capelli Iniziare con l impostazione più bassa e alzare la temperatura se necessario Assicurarsi che i capelli siano asciutti e pettinati Dividere i capelli in ciocche Prendere una ciocca di capelli e posizionarla tra le piastre per l acconciatura AVVISI PER LA SICUREZZA Questo apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente co...

Страница 11: ...ne Una volta che la piastra è spenta e inserita nella pro VEILIGHEIDS WAARSCHUWINGEN Dit apparaat mag uitsluitend worden gebruikt zoals beschreven in deze instructies Bewaar dit voor latere naslag BELANGRIJKE VEILIGHEID WAARSCHUWING Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water dat in een wasbak badkuip of andere bak zit Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en perso...

Страница 12: ...bruikt voor uw haartype Begin met de laagste temperatuurinstelling en verhoog zo nodig de temperatuur Zorg ervoor dat u haar droog en gekamd is Verdeel het haar in plukken Neem een pluk haar en leg het tussen de stijlplaten Houd het haar stevig vast en schuif de stijlplaten omlaag langs het haar van uw hoofd naar het uiteinde Herhaal zo nodig Laat het haar afkoelen voordat u het kamt Om de stijlta...

Страница 13: ... greathairanywhere ...

Отзывы: