manualshive.com logo in svg
background image

IT

ALIANO

IT

ALIANO

COME UTILIZZARE BABYLISS 9000

COME UTILIZZARE BABYLISS 9000

• Al termine della sua vita utile,  

  l’apparecchio deve essere smaltito  

  in un centro di riciclaggio per  

  salvaguardare l’ambiente. Se la  

  batteria perde, evitare di 

  toccarla e smaltirla in un    

 

  centro di riciclaggio.

LEGGERE LE ISTRUZIONI DI SICUREZZA 

PRIMA DELL’USO.  

ISTRUZIONI PER L’USO

 

Attenzione:

 

superficie calda! Durante l’uso,  

evitare assolutamente il contatto dell’apparecchio 
con il cuoio capelluto, il viso, le orecchie e il collo. 

RICARICA DELLA PIASTRA PER  

CAPELLI BABYLISS 9000

Questa piastra per capelli BaByliss 9000 è di facile utilizzo, 

ma è essenziale procedere alla sua ricarica per 3 ore 

prima del primo utilizzo. Una carica di 3 ore garantirà un 

utilizzo della piastra per circa 30 minuti, mentre una carica 

di 5 ore consentirà una carica completa della batteria. 
Si prega di notare che la piastra non funziona durante la carica.
Mentre la piastra è in carica, la spia LED lampeggia in 

modo lento e continuo; il colore emesso indica il livello di 

carica della batteria. 

Rosso lampeggiante = carica della batteria inferiore al 30%

Arancione lampeggiante = carica della batteria tra 30% e 49%

Giallo lampeggiante = carica della batteria tra 50% e 84%

Verde lampeggiante = carica della batteria tra 85% e 94%

Verde fisso = batteria carica al tra 95% e 100%

Attenzione:

 Se la spia di ricarica inizia improvvisamente 

a lampeggiare rapidamente, l’apparecchio è difettoso. In 

tal caso, interrompere la carica e rimuovere l’adattatore 

dalla rete elettrica e contattare il nostro Centro di 

assistenza clienti per ulteriori consigli.

ISTRUZIONI PER L’USO

• 

Rimuovere la protezione della piastra in silicone e  

  lasciare che le piastre si aprano naturalmente.  
   Si prega di notare che per motivi di sicurezza non 
   sarà possibile accendere la piastra quando si trova 
   in posizione chiu

sa.

• Tenere premuto il pulsante di accensione per 2 secondi:  

  un lieve segnale sonoro indicherà che la piastra è accesa.
• Una volta accesa, la piastra si riscalda automaticamente  

  fino a raggiungere 160 °C.
• Ci sono 3 impostazioni di temperatura 160 °C, 180 °C  

  e 200 °C, chiaramente indicate dai LED come mostrato  

  di seguito. 
• Per selezionare la temperatura desiderata, premere il  

  pulsante di accensione una, due o tre volte.

• I LED lampeggiano quando la piastra si riscalda  

  e smettono di lampeggiare una volta raggiunta la  

  temperatura stabilita, quando la piastra è pronta all’uso.
• In caso di capelli delicati, sottili, ossigenati o tinti, si  

  consiglia di optare per la temperatura più bassa. Per  

  capelli più spessi, utilizzare la temperatura più alta. Si  

  consiglia di testare le impostazioni di calore al primo 

  utilizzo per assicurarsi di selezionare la temperatura 

  corretta per il proprio tipo di capelli. Iniziare con  

  l’impostazione più bassa e alzare la temperatura,  

  se necessario.
• Assicurarsi che i capelli siano asciutti e pettinati.
• Dividere i capelli in ciocche.
• Prendere una ciocca di capelli e posizionarla tra le  

  piastre per l’acconciatura. 

AVVISI PER LA SICUREZZA

• Questo apparecchio deve essere  

  utilizzato esclusivamente come  

  descritto nel presente libretto  

  di istruzioni. Conservare per  

  consultazione futura.

AVVERTENZA IMPORTANTE

 

PER LA SICUREZZA: 

Non utilizzare  

  l’apparecchio vicino  a lavandini,  

  vasche da bagno o altri  

  recipienti contenenti acqua. 
• Questo apparecchio può essere  

  utilizzato da bambini di oltre 8 anni  

  di età e da persone con ridotte  

  capacità fisiche, sensoriali o mentali 

  o con scarsa esperienza e  

  conoscenza, purché operino dietro  

  supervisione o siano stati istruiti  

  sull’uso dell’apparecchio in modo  

  sicuro e che ne comprendano i  

  pericoli. I bambini non devono  

  giocare con l’apparecchio. La pulizia  

  e la manutenzione dell’apparecchio  

  non devono essere effettuate da  

  bambini senza supervisione.
• Quando l’apparecchio viene  

  utilizzato in una sala da bagno,  

  staccare la spina dopo la carica  

  in quanto la vicinanza dell’acqua  

  presenta un pericolo anche  

  quando l’apparecchio è spento.
• Per ulteriore protezione, è  

  consigliabile installare un interruttore 

  differenziale (RCD) con una  

  corrente nominale di funzionamento  

  residua non superiore a 30mA nel 

  circuito elettrico che alimenta la  

  sala da bagno. Consultare il proprio  

  installatore per raccomandazioni. 
• Questo apparecchio contiene  

  batterie ricaricabili che devono  

  essere rimosse prima di smaltire  

  l’apparecchio. Scollegare l’apparecchio  

  prima di rimuovere le batterie. Le  

  batterie devono essere smaltite in  

  modo sicuro. Per ulteriori  

  informazioni sulla rimozione delle  

  batterie, contattare il servizio clienti 

  Conair (per ulteriori informazioni, 

  consultare la sezione Servizio  

  post-vendita). 
• 

PER LA SICUREZZA: 

 Per la  

  ricarica della batteria, utilizzare  

  esclusivamente l’alimentatore  

  removibile fornito con  

  l’apparecchio (adattatore CA86).
• Se il filo o cavo flessibile esterno  

  del trasformatore è danneggiato,  

  deve essere sostituito dal produttore  

  o dal suo agente di assistenza o  

  da una persona che abbia le stesse 

  qualifiche al fine di evitare pericoli.
• Posizionare sempre l’apparecchio  

  su una superficie piana, stabile e  

  resistente al calore.
• Pericolo di ustioni. Tenere  

  l’apparecchio fuori dalla portata  

  dei bambini piccoli, in particolare  

  durante l’uso e il periodo di  

  raffreddamento.
• Questo apparecchio contiene  

  batterie che non possono    

  essere sostituite.

Selezionare prima di tutto 

l’adattatore corretto per la 

presa di corrente.

Fissare l’adattatore.

Collegare la spina alla rete 

elettrica.

Premere il blocco per 

sbloccare.

Selezione della temperatura

Alta (200 °C)
Media (180 °C)

Bassa (160 °C)

Temperatura predefinita: 160 °C

Содержание MT991E

Страница 1: ... d un conseil Une question sur ce produit RDV sur la communauté SAV Darty https sav darty com Déjà 1 2 million de solutions grâce à l avis des utilisateurs BABYLISS TONDEUSES HOMME MT991E MANUEL D UTILISATION ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...USER GUIDE GUIDE DE L UTILISATRICE MANUAL DE USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG GUIDA PER L UTENTE GEBRUIKSAANWIJZING greathairanywhere Howto use your ...

Страница 4: ...to tip Repeat as necessary Allow hair to cool before combing through To switch off your straightener please press and hold the on off button for 2 seconds The gentle notification sound indicates the straightener has switched off Once your straightener is switched off place the heat resistant silicone plate guard over the straightening plates in a closed position Allow to cool before storing away S...

Страница 5: ...he Conair Customer Care Line on 03705 133 191 09 00 to 17 00 Monday to Friday or e mail your enquiry to ukinfo conair com RETURN ADDRESS Customer Care Centre Conair Logistics Unit 4 Revolution Park Buckshaw Avenue BuckshawVillage Chorley PR7 7DW Please enclose your returns number name and address details together with a copy of proof of purchase and details of the fault PRÉCAUTIONS D EMPLOI Cet ap...

Страница 6: ... il peut être rangé dans l étui prévu à cet effet FRANÇAIS GARANTIE Uniquement d application en France DOM COM Martinique Réunion Guyane Guadeloupe Mayotte Saint Pierre et Miquelon Saint Barthélemy Nouvelle Calédonie Polynésie française Wallis et Futuna Deux ans de garantie à compter de la date d achat sur présentation d une preuve d achat ticket de caisse ou facture La garantie couvre tout défaut...

Страница 7: ...gún sea necesario Deje que el pelo se enfríe antes de peinarlo Para apagar la plancha mantenga pulsado durante 2 segundos el botón de encendido Un sonido suave de aviso le indicará que la plancha está apagada Cuando la plancha esté apagada coloque el protector de silicona sobre las placas de modo que quede cerrada Deje que se enfríe el aparato antes de guardarlo AVISO DE SEGURIDAD Este aparato deb...

Страница 8: ...RHEITS INFORMATIONEN WARNUNG Dieses Gerät nicht in der Nähe vonWasser in Waschbecken Badewannen oder anderen Behältern verwenden Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit körperlichen sensorischen oder geistigen Behinderungen oder von Personen mit mangelnder Erfahrung oder Kenntnis verwendet werden sofern diese beaufsichtigt oder in die sichereVerwendung des Geräts eingewies...

Страница 9: ...r nach Bedarf Sicherstellen dass Ihr Haar trocken und gekämmt ist Haar in Partien unterteilen Eine Haarpartie nehmen und zwischen die Glättplatten legen Platten schließen und das Glätteisen vom Ansatz bis zur Spitze nach unten ziehen Nach Bedarf wiederholen Haar abkühlen lassen und anschließend durchkämmen Zum Ausschalten Ihres Glätteisens den Betriebsschalter 2 Sekunden lang gedrückt halten Der l...

Страница 10: ...curarsi di selezionare la temperatura corretta per il proprio tipo di capelli Iniziare con l impostazione più bassa e alzare la temperatura se necessario Assicurarsi che i capelli siano asciutti e pettinati Dividere i capelli in ciocche Prendere una ciocca di capelli e posizionarla tra le piastre per l acconciatura AVVISI PER LA SICUREZZA Questo apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente co...

Страница 11: ...ne Una volta che la piastra è spenta e inserita nella pro VEILIGHEIDS WAARSCHUWINGEN Dit apparaat mag uitsluitend worden gebruikt zoals beschreven in deze instructies Bewaar dit voor latere naslag BELANGRIJKE VEILIGHEID WAARSCHUWING Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water dat in een wasbak badkuip of andere bak zit Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en perso...

Страница 12: ...bruikt voor uw haartype Begin met de laagste temperatuurinstelling en verhoog zo nodig de temperatuur Zorg ervoor dat u haar droog en gekamd is Verdeel het haar in plukken Neem een pluk haar en leg het tussen de stijlplaten Houd het haar stevig vast en schuif de stijlplaten omlaag langs het haar van uw hoofd naar het uiteinde Herhaal zo nodig Laat het haar afkoelen voordat u het kamt Om de stijlta...

Страница 13: ... greathairanywhere ...

Отзывы: