background image

ENGLISH

ENGLISH

HOW TO USE  YOUR BABYLISS 9000

HOW TO USE  YOUR BABYLISS 9000

READ THE SAFETY INSTRUCTIONS FIRST.  

HOW TO USE

 

Warning: 

hot surface! When in use, the appliance 

must never come into contact with the scalp, face, 
ears and neck. 

CHARGING YOUR BABYLISS 9000  

HAIR STRAIGHTENER

This BaByliss 9000 Hair Straightener is very easy to use 

but before you do anything you must take your time 

to charge it for 3 hours before the first use.  A 3 hour 

charge will give you approximately 30 minutes use and 

charging your straighter for 5 hours will give you a full 

battery charge. 
Please note your straightener will not function  

while charging.
Whilst your straightener is charging, the LED charging 

light will flash slowly and continuously with the colour 

indicating the level of battery charge.
Flashing red = below 30% battery charge 

Flashing orange = 30% - 49% battery charge

Flashing yellow = 50% - 84% battery charge

Flashing green = 85% - 94% battery charge

Solid green = 95 % - 100% battery charge

Warning:

 If the charging light suddenly starts to flash 

rapidly then the appliance is faulty. If this happens, please 

stop charging and remove the adaptor from the mains 

and contact our Customer Care Centre for further advice.

INSTRUCTIONS FOR USE

 Remove the silicone plate guard and allow the  

  straightener plates to open. Please note for safety  
  reasons you will be not be able to switch your  
  straightener on when it is in the closed positioned.

• Press and hold the on/off button for 2 seconds  

  the gentle notification sound indicates that your  

  straightener is switched on.
• Once the straightener is switched on it will  

  automatically start heating up to 160°C.
• There are 3 temperature settings 160°C, 180°C  

  and 200°C which are indicated by the LEDs as  

  shown below. 
• To select the temperature setting press the on/off  

  button once, twice or three times.

• The LEDs will flash when your straightener is heating  

  up and will stop flashing once the target temperature is  

  reached and it is ready to use.
• If you have delicate, fine, bleached or coloured hair, use  

  the lower heat setting. For thicker hair, use the higher  

  heat setting. We suggest when using for the first time  

  you test the heat settings to ensure you’ve got the  

  correct temperature for your hair type. Start on the  

  lowest setting and increase the temperature as necessary.
• Ensure your hair is dry and combed through.
• Divide hair into sections.
• Take a section of hair and place it between the styling plates. 
• Hold hair firmly and slide the straightening plates down  

  the length of the hair from root to tip. 
• Repeat as necessary. 
• Allow hair to cool before combing through. 
• To switch off your straightener please press and hold  

  the on/off button for 2 seconds. The gentle notification  

  sound indicates the straightener has switched off.  
• Once your straightener is switched off, place the heat  

  resistant silicone plate guard over the straightening  

  plates in a closed position. 
• Allow to cool before storing away. 

SAFETY CAUTIONS

• This appliance should only be  

  used as described within this  

  instruction book. Please retain  

  for reference.

IMPORTANT SAFETY

• 

WARNING:

 

Do not use  

  this appliance near water  

  contained in basins,  

  bathtubs or other vessels. 
• This appliance can be used by  

  children aged from 8 years and  

  above and persons with reduced  

  physical, sensory or mental  

  capabilities or lack of experience  

  and knowledge if they have been  

  given supervision or instruction  

  concerning use of the appliance  

  in a safe way and understand the  

  hazards involved. Children shall  

  not play with the appliance.  

  Cleaning and user maintenance  

  shall not be made by children  

  without supervision.
• When the appliance is used in a 

  bathroom, unplug it after charge  

  since the proximity of water  

  presents a hazard even when  

  the appliance is switched off.
• For additional protection, the  

  installation of a residual current  

  device (RCD) having a rated  

  residual operating current not  

  exceeding 30mA is advisable in  

  the electrical circuit supplying  

  the bathroom. Ask your installer  

  for advice. 

• This appliance contains  

  rechargeable batteries that must  

  be removed before discarding  

  the appliance. Unplug the  

  appliance before removing the  

  batteries. Battery is be disposed  

  of safely. For further information  

  on removing the batteries, the  

  Conair Customer Care Line  

  (refer to After Sales Service  

  section for further information). 
• 

WARNING:

 For the purposes  

  of recharging the battery, only  

  use the detachable supply unit  

  provided with this appliance  

  (CA86 adaptor).
• If the external flexible cable  

  or cord of this transformer is  

  damaged, it shall be  replaced by  

  the manufacturer or their service  

  agent or a similarly qualified  

  person in order to avoid a hazard.
• Always place the appliance on a  

  flat, stable and heat-resistant surface.
• Burn hazard. Keep appliance out  

  of reach from young children,  

  particularly during use and  

  cool down.
• This appliance contains batteries  

  that cannot be replaced.
• At the end of its life, the unit 

  should be disposed of at a recycling  

  centre to safeguard the environment.  

  If the battery leaks, avoid    

  touching it and dispose of  

  it at a recycling centre.

First select the correct 

adaptor pins for your mains 

outlet.

Fix to the adaptor.

Plug in to the mains.

Press on the lock to release

Temperature select

High (200

o

C)

Medium (180

o

C)

Low (160

o

C)

Default temperature : 160

o

C

Содержание MT991E

Страница 1: ... d un conseil Une question sur ce produit RDV sur la communauté SAV Darty https sav darty com Déjà 1 2 million de solutions grâce à l avis des utilisateurs BABYLISS TONDEUSES HOMME MT991E MANUEL D UTILISATION ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...USER GUIDE GUIDE DE L UTILISATRICE MANUAL DE USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG GUIDA PER L UTENTE GEBRUIKSAANWIJZING greathairanywhere Howto use your ...

Страница 4: ...to tip Repeat as necessary Allow hair to cool before combing through To switch off your straightener please press and hold the on off button for 2 seconds The gentle notification sound indicates the straightener has switched off Once your straightener is switched off place the heat resistant silicone plate guard over the straightening plates in a closed position Allow to cool before storing away S...

Страница 5: ...he Conair Customer Care Line on 03705 133 191 09 00 to 17 00 Monday to Friday or e mail your enquiry to ukinfo conair com RETURN ADDRESS Customer Care Centre Conair Logistics Unit 4 Revolution Park Buckshaw Avenue BuckshawVillage Chorley PR7 7DW Please enclose your returns number name and address details together with a copy of proof of purchase and details of the fault PRÉCAUTIONS D EMPLOI Cet ap...

Страница 6: ... il peut être rangé dans l étui prévu à cet effet FRANÇAIS GARANTIE Uniquement d application en France DOM COM Martinique Réunion Guyane Guadeloupe Mayotte Saint Pierre et Miquelon Saint Barthélemy Nouvelle Calédonie Polynésie française Wallis et Futuna Deux ans de garantie à compter de la date d achat sur présentation d une preuve d achat ticket de caisse ou facture La garantie couvre tout défaut...

Страница 7: ...gún sea necesario Deje que el pelo se enfríe antes de peinarlo Para apagar la plancha mantenga pulsado durante 2 segundos el botón de encendido Un sonido suave de aviso le indicará que la plancha está apagada Cuando la plancha esté apagada coloque el protector de silicona sobre las placas de modo que quede cerrada Deje que se enfríe el aparato antes de guardarlo AVISO DE SEGURIDAD Este aparato deb...

Страница 8: ...RHEITS INFORMATIONEN WARNUNG Dieses Gerät nicht in der Nähe vonWasser in Waschbecken Badewannen oder anderen Behältern verwenden Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit körperlichen sensorischen oder geistigen Behinderungen oder von Personen mit mangelnder Erfahrung oder Kenntnis verwendet werden sofern diese beaufsichtigt oder in die sichereVerwendung des Geräts eingewies...

Страница 9: ...r nach Bedarf Sicherstellen dass Ihr Haar trocken und gekämmt ist Haar in Partien unterteilen Eine Haarpartie nehmen und zwischen die Glättplatten legen Platten schließen und das Glätteisen vom Ansatz bis zur Spitze nach unten ziehen Nach Bedarf wiederholen Haar abkühlen lassen und anschließend durchkämmen Zum Ausschalten Ihres Glätteisens den Betriebsschalter 2 Sekunden lang gedrückt halten Der l...

Страница 10: ...curarsi di selezionare la temperatura corretta per il proprio tipo di capelli Iniziare con l impostazione più bassa e alzare la temperatura se necessario Assicurarsi che i capelli siano asciutti e pettinati Dividere i capelli in ciocche Prendere una ciocca di capelli e posizionarla tra le piastre per l acconciatura AVVISI PER LA SICUREZZA Questo apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente co...

Страница 11: ...ne Una volta che la piastra è spenta e inserita nella pro VEILIGHEIDS WAARSCHUWINGEN Dit apparaat mag uitsluitend worden gebruikt zoals beschreven in deze instructies Bewaar dit voor latere naslag BELANGRIJKE VEILIGHEID WAARSCHUWING Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water dat in een wasbak badkuip of andere bak zit Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en perso...

Страница 12: ...bruikt voor uw haartype Begin met de laagste temperatuurinstelling en verhoog zo nodig de temperatuur Zorg ervoor dat u haar droog en gekamd is Verdeel het haar in plukken Neem een pluk haar en leg het tussen de stijlplaten Houd het haar stevig vast en schuif de stijlplaten omlaag langs het haar van uw hoofd naar het uiteinde Herhaal zo nodig Laat het haar afkoelen voordat u het kamt Om de stijlta...

Страница 13: ... greathairanywhere ...

Отзывы: