background image

22

23

TITANIUM-TURMALIINI-
PINNOITETTU 
KOLMOISLAINERAUTA 
22mm / 19mm / 22mm

OMINAISUUDET

•  3 Titanium-turmaliinitekniikalla 

käsiteltyä kuumenevaa putkea 
22mm / 19mm / 22mm

•  Lämpötilan  valitsin  (5  asentoa 

140°C - 220°C)

• Päällä/kiinni-katkaisin (0/I)
• Samettipinnoitettu kahva
• Integroitu metalliteline
• Eristävät kärjet
• Pyörivä johto
•  Suojamatto,  jonka  päälle  voit 

asettaa  laitteen  pöytäpintoja 
polttamatta 

• Suojahansikkaat
• 110W - 230V

LÄMPÖTILAN SÄÄTÖOhJEET

hIUSTYYPPI

SÄÄTÖ 

hauraat,

värjätyt, ohuet 

140°C

keskipaksut

160°C

paksut 

180°C

kiharat 

200°C

etniset

220°C

Titanium-turmaliini -päällyste:

Vertaansa  vailla  oleva  käyttöikä 
sekä täydellisen pysyvä ja tasainen 

lämmönjakautuminen,  jotka  ta

-

kaavat optimaaliset lopputulokset

KÄYTTÖ

•  Avaa  laite  siirtämällä  suljinnap

-

pula kohtaan UNLOCK.

• Kytke laite verkkoon.
•  Valitse 

haluamasi 

lämpötila 

(katso  lämpötilan  säätöohjetta) 
säätömoletin 

avulla 

hiusten 

laadun mukaan. Suuri lämpötila

-

valikoima  mahdollistaa  turvalli

-

sen käytön kaikille hiustyypeille, 
jopa  kaikkein  hauraimmille  tai 
vaikeimmillekin.

•  Paina nappulaa 0/I. Punainen me

-

rkkivalo  syttyy  ja  jää  palamaan 
koko käytön ajaksi.

•  Käytä  käsineitä  BaByliss  PRO 

-logo 

ylöspäin. 

Vasemmalle 

kädelle  tarkoitetussa  käsineessä 
on  “L”-merkintä  (Left);  oikealle 
käsineelle tarkoitetussa käsinees

-

sä on “R”-merkintä (Right)

•  Ota  yksi  hiustupsu  siten,  että 

asetat laineraudat lähelle hiusten 
tyveä,  välttäen  kuitenkin  asetta

-

masta  niitä  liian  lähelle  päänah

-

kaa.

•  Sulje  levyt  hiustupsun  päälle 

painaen  samalla  kevyesti  muu

-

taman  sekunnin  ajan  hiuslaa

-

dusta riippuen. Siirrä sitten pihdit 
alemmas  välttäen  jo  käsiteltyjä 
kohtia. Jatka samalla tavoin koko 
hiustupsun pituudelta.

•  Anna hiustupsujen jäähtyä koko

-

naan ennen niiden kampaamista 
tai muuta käsittelyä.

•  Jotta  muotoilun  kestävyys  olisi 

optimaalinen, 

suosittelemme 

SUOMI

BaByliss  PRO-hiustenhoitotuot

-

teiden käyttöä.

•  Kun lopetat käytön, paina nappu

-

laa  0/I  jotta  laite  lakkaa  kuume

-

nemasta.  Punainen  merkkivalo 
sammuu.

•  Kun  laite  on  jäähtynyt,  sulje  se 

puristamalla  kiinni  ja  siirtämällä 
suljinnappula kohtaan LOCK.

VAROITUS

Putket  tulevat  erittäin  kuumiksi 
muutamassa  sekunnissa  eikä  nii

-

den tule joutua kosketuksiin ihon 
kanssa, kun rauta on päällä. Rauta 
tulee äärimmäisen kuumaksi, kun 
se  on  säädetty  maksimilämpöti

-

laansa. Kokeile rautaa yhteen hius

-

tupsuun varmistaaksesi, että säätö 
soveltuu hiustyyppiisi.

PUhDISTUS JA hUOLTO

Ennen 

hiustenhoitotuotteiden 

laitteeseen  jättämien  mahdollis

-

ten jäännösten poistamista:
•  Varmista, että laite on sammutet

-

tu ja kytketty pois verkkovirrasta 
ja että se on ehtinyt jäähtyä.

•  Puhdista laite kostealla rievulla ja 

syövyttämättömällä pesuaineella 
tai saippualla. Ennen kuin käytät 
laitetta  uudelleen,  varmista  että 
se on kuiva.

Содержание BAB2269TTE

Страница 1: ...BAB2269TTE Fer à boucler professionnel Professional curling iron T I T A N I U M T O U R M A L I N E ...

Страница 2: ...uler près des racines en évitant toutefois une trop grande proximité avec le cuir chevelu Refermer les plaques sur la mè che en maintenant une légère pression quelques secondes selon la nature du cheveu Puis positionner la pince plus bas en évitant d empiéter sur la partie déjà ondulée Procéder ainsi sur toute la longueur de la mèche Laisser les mèches refroidir com plètement avant toute manipu la...

Страница 3: ... logo looking upward The left hand finger shield wears a L tag Left the right hand one wears a R tag Right Take up a section of hair placing the waver near the roots Do not get too close to the scalp Close the plates over the section holding them together lightly for a few seconds according to the hair type Then place the clamp lower avoiding the part already waved Continue down the length of the ...

Страница 4: ...Left derjenige der rechten Hand ist mit R Right mar kiert Eine Haarsträhne greifen indem der Lockenstab nahe an den Wurzeln angesetzt wird wobei er allerdings nicht zu nah an die Kopfhaut geraten sollte Die Platten um die Strähne schließen und je nach Haartyp einige Sekunden lang leichten Druck ausüben Danach den Stab etwas tiefer ansetzen und dabei nicht mit dem bereits ondulier ten Teil überlapp...

Страница 5: ...er staat een R Een haarlok vastnemen door de onduleertang dichtbij de haarwortels te plaatsen Wel erop letten dat de tang niet te dicht bij de hoofdhuid komt De platen over de haarlok sluiten en enkele seconden naar gelang het haartype aandrukken Ver volgens de laagste tang verplaat sen en erop letten dat het reeds gegolfde gedeelte niet opnieuw wordt bewerkt Op die wijze ver NEDERLANDS der te wer...

Страница 6: ...i stra reca l indicazione L Left quello della mano destra l indica zione R Right Afferrare una ciocca di capelli posizionando la pinza per ondu lazioni vicino alle radici evitando di avvicinarsi troppo al cuoio ca pelluto Richiudere le piastre sulla ciocca esercitando una leggera pres sione per qualche secondo a seconda del tipo di capelli Poi posizionare la pinza più in basso evitando di ripassar...

Страница 7: ...s guantes de protección con el logotipo BaByliss PRO mirando hacia arriba El guante de la mano izquierda lleva la in dicación L Left el de la mano derecha lleva la indicación R Right Tome un mechón de cabello co locando las tenacillas ondulado ras cerca de las raíces con cuida ESPAÑOL do de que no entren en contacto con el cuero cabelludo Cierre las tenacillas sobre el mechón manteniendo una lige ...

Страница 8: ...s PRO das luvas de protecção deve estar virado para cima A luva da mão esquerda tem a indicação L Left esquerda enquanto a da mão direita tem a indicação R Right direita Segure numa madeixa colo cando a pinça de ondular junto à raiz evitando porém uma aproximação excessiva do couro cabeludo Feche as placas sobre a madeixa mantendo uma ligeira pres são durante alguns segundos consoante o tipo de ca...

Страница 9: ... PRO logoet skal vende opad Den venstre handske er mærket med et L left venstre og den højre er mærket med et R right højre Udvælg en hårlok og sæt krølle jernets klemme tæt ved rødder ne men undgå at komme for tæt på hovedhuden Luk klemmen om lokken idet du trykker i et par sekunder afhæn gig af hårtypen Sæt derefter klemmen fast længere nede på hårlokken men undgå at sætte den på den del du alle...

Страница 10: ...and är märkt med L Left vänster för höger hand med R Right höger Taenhårlockochplaceralocktån gen nära hårrötterna Var försik tig så att tången inte kommer för nära huvudsvålen Slutplattornaruntlockenochtry ck samtidigt lätt till några sekun der beroende på hårets natur Flytta sedan tången litet längre ner Undvik att placera tången på den redan gjorda vågen Fortsätt på detta sätt längs hela locken...

Страница 11: ...vern har et R merke Right høyre Ta en hårlokk ved å plassere bøl getangen tett inntil hårrøttene Unngå likevel å komme for nær hodebunnen Lukk platene over hårlokken og trykk lett noen sekunder alt etter hårtypen Forflytt så tangen len ger ned på hårlokken og unngå samtidig å arbeide på den delen som allerede er bølget Fortsett slik nedover hele hårlokken La hårlokkene kjøle seg helt ned før vider...

Страница 12: ...tarkoitetussa käsinees sä on R merkintä Right Ota yksi hiustupsu siten että asetat laineraudat lähelle hiusten tyveä välttäen kuitenkin asetta masta niitä liian lähelle päänah kaa Sulje levyt hiustupsun päälle painaen samalla kevyesti muu taman sekunnin ajan hiuslaa dusta riippuen Siirrä sitten pihdit alemmas välttäen jo käsiteltyjä kohtia Jatka samalla tavoin koko hiustupsun pituudelta Anna hiust...

Страница 13: ...θετείτε την τοστιέρα κοντά στις ρίζες αποφεύγοντας κάθε φορά να έρχεται σε επαφή με το δέρμα του κεφαλιού Κλείνετε την τούφα ανάμεσα στις πλάκες ασκώντας ελαφρά πίεση για μερικά δευτερόλεπτα ανάλογαμετην υφήτων μαλλιών ΕΛΛΗνΙΚΑ ΤΥΠΟΣ ΜΑΛΛΙών ΡΥΘΜΙΣΗ Ευαίσθητα βαμμένα ή λεπτά 140 C κανονικά 160 C χοντρά 180 C κατσαρά 200 C έθνικ 220 C Κατόπιν κατεβάζετε την τοστιέρα πιο χαμηλά αποφεύγοντας να επανα...

Страница 14: ...felül található A bal kézre való ötujjas kesztyű jelzése L Left a jobb kézre való kesztyű R Right jelöléssel van ellátva A hajformázó csipeszével a hajtő közelében fogjon meg egy haj tincset de vigyázzon nehogy túl közel tartsa a fejbőréhez Zárja rá a lemezeket a hajtincsre és a hajtípus szerint néhány má sodpercig tartsa enyhe nyomás alatt Ezután helyezze lejjebb a csipeszt de ne menjen rá újra a...

Страница 15: ...szczypce u nasady uważając aby nie znalazły się zbyt blisko skóry głowy Zamknąć płytki na kosmyku naciskając delikatnie przez kilka sekund w zależności od rodzaju włosów Następnie umieścić szczypce niżej tak aby nie nachodziły na część już zlo kowanych włosów Powtórzyć czynności na całej długości kos POLSKI myka Przed rozczesaniem pozostawić kosmyki do ostygnięcia W celu otrzymania optymalnego efe...

Страница 16: ...krepovacíkleštěkekořínkům De jte pozor aby kleště nebyly příliš blízko vlasové pokožky Destičkami sevřete pramen a dle typu vlasů je nechte několik vteřin lehce stlačené Potom umístěte kleště níže Dbejte na to abyste je nedávali na již zvlněnou část Takto postupujte na celé délce pramene Před další úpravou nechte pra meny úplně vychladnout Pro dosažení optimálních ČESKY výsledků tvaru a držení úče...

Страница 17: ...ft на перчатке для правой руки R Right Отделите прядь волос раз местите щипцы у самых кор ней избегая прикосновения аппарата к кожному покрову головы Зажмите прядь щипцами и приложив небольшое усилие подержите их в закрытом по ложении несколько секунд в зависимости от типа волос За тем переместите щипцы далее по пряди стараясь не попадать на уже уложенную часть По ступайте подобным образом пока не...

Страница 18: ...alın Plakaları saç tutamının üzerinde kapatın ve saç türüne göre birkaç saniye hafifçe bastırarak tutun Ardından maşayı daha önce dalgalandırılmış kısmın üzerine gelmemesine dikkat ederek daha aşağıya yerleştirin Böylece tüm saç tutamı boyunca aynı işlemi tekrar edin Ellemeden önce saçların tamamen soğumasını bekleyin Saçşeklininuzunsürekalıcıolması için Babyliss PRO saç ürünlerinin kullanılmasını...

Страница 19: ...36 ...

Отзывы: