manualshive.com logo in svg
background image

9

10

ASSEMBLY  ENSAMBLAR  ASSEMBLEE

ASSEMBLY  ENSAMBLAR  ASSEMBLEE

 Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

CHILD TRAY

BANDEJA PARA NIÑOS 

PLATEAU POUR ENFANT

3)

 • To attach the child tray: push the angled 

side of the tray onto the post at the 

end of the right armrest while pressing 

downward on the snap button, until 

locking in place (Fig. 3a). Rotate the tray 

downward until it latches onto the left 

armrest into place (Fig. 3b). 

• 

Para colocar la bandeja para niños:

 

empuje el lado angulado de la bandeja 

dentro del poste que está en el extremo 

del apoyabrazos derecho mientras 

oprime el botón a presión hasta que se 

trabe (Fig. 3a). Gire la bandeja hacia 

abajo hasta que se sujete bien en el 

apoyabrazos izquierdo. (Fig. 3b)

• 

Pour fixer le plateau pour enfant :

 

poussez le côté en angle du plateau sur 

le montant à l’extrémité de l’accoudoir 

droit tout en pressant le bouton-pression 

vers le bas, jusqu’à ce qu’il bloque en 

position stable (Fig. 3a). Faites tourner 

le plateau vers le bas jusqu’à ce qu’il 

s’enclenche sur l’accoudoir gauche en 

position stable (Fig. 3b).

 

NOTE:

 Check that the snap button comes 

through and securely in place. (Fig. 3c)  

NOTA:

 Verifique que el botón a presión 

atraviese por completo y de manera segura. 

(Fig. 3c)

REMARQUE

: Assurez-vous que le bouton-

pression traverse et qu’il est stabilisé en 

place. (Fig. 3c)

Fig. 3b

Fig. 3c

 

WARNING: 

Do not place hot liquids or more than 

3 pounds in the parent tray.  Serious burns or unstable 

conditions could result. 

 

ADVERTENCIA:

 

No coloque líquidos 

calientes ni más de 3 libras sobre la bandeja para 

padres, ya que podría causar quemaduras graves o 

inestabilidad.

 

MISE EN GARDE:

 Ne pas placer de liquides 

chauds ou d’objets pesant plus de 3 lb dans le plateau 

pour adulte. Il pourrait en résulter des brûlures graves 

ou des conditions instables.

PARENT TRAY

BANDEJA PARA PADRES

PLATEAU POUR ADULTE

4) 

• To attach parent tray, line up the parent 

tray slots with corresponding slots on the 

stroller frame and slide down until locking 

into place (Fig. 4). Check to make sure the 

parent tray is secure before using.

• Para colocar la bandeja para padres, 

alinee las ranuras de la bandeja para 

padres con las ranuras correspondientes 

en el armazón del carrito y deslice hacia 

abajo hasta que se trabe correctamente 

(Fig. 4). Verifique para asegurarse de 

que la bandeja para padres esté sujeta 

antes del uso.

• Pour fixer le plateau pour adulte, alignez 

les rainures à la base du plateau avec 

les rainures correspondantes sur le 

châssis de la poussette et faites-le 

glisser jusqu’à ce qu’il soit bloqué en 

position stable (Fig. 4). Avant l’utilisation, 

vérifiez que le plateau pour adulte est 

stable. 

 

Fig. 3a

Fig. 4

Содержание TS41 A Series

Страница 1: ...contactado a 1 800 328 7363 Lunes a viernes entre 8 00 am y 4 30 pm PST Un numero de autorizacion es requerido antes de la devoluci n de los producto s a Baby Trend Garantia v lida s lo en Am rica de...

Страница 2: ...0 328 7363 Monday Friday between the hours of 8 00 a m and 4 30 p m PST ADVERTENCIA Por favor siga todas estas instrucciones para garantizar la seguridad de su hijo Conserve estas instrucciones para r...

Страница 3: ...rs ou des l vateurs N utilisez JAMAIS la poussette avec des patins roulettes des patins roues align es une planche roulettes ou une bicyclette Ne laissez JAMAIS un enfant utiliser la poussette comme u...

Страница 4: ...mbly and each use inspect this product for damaged hardware loose joints missing parts or sharp edges NEVER use if any parts are missing or broken IMPORTANT Adult assembly is required IMPORTANTE Para...

Страница 5: ...client le au 1 800 328 7363 entre 8 h 00 et 16 h 00 HNP du lundi au vendredi Para colocar las rueda delantera incline el carrito hacia atr s de modo que se apoye sobre el manubrio con las pata delant...

Страница 6: ...Verifique que el bot n a presi n atraviese por completo y de manera segura Fig 3c REMARQUE Assurez vous que le bouton pression traverse et qu il est stabilis en place Fig 3c Fig 3b Fig 3c WARNING Do...

Страница 7: ...anopy while holding the rear of canopy in place Fig 6b To fold the canopy pull backwards on the front edge Fig 6b Fig 6a Fig 6b Para abrir la cubierta empuje hacia delante el borde delantero de la cub...

Страница 8: ...s below Antes de colocar a su hijo en el carrito siga las instrucciones que figuran m s abajo Avant de placer votre enfant dans la poussette veuillez suivre attentivement les instructions ci dessous 9...

Страница 9: ...t harness height unhook the shoulder strap from the crotch buckle Fig 10a Feed the shoulder strap through the harness spread slots You can access these slots from the rear of the seat underneath the f...

Страница 10: ...s la boucle de l entre jambes Serrer la ceinture de s curit pour qu elle soit serr e mais confortable autour de la taille de l enfant Fig 10b 11 RELEASE Push button on center clasp the two Harness Buc...

Страница 11: ...Fig 12a To place the seat back in a more upright position grab the adjuster with one hand and pull the cord to the desired position with the other hand Fig 12b The cord will lock automatically El asi...

Страница 12: ...s fentes de ceinture de s curit dans le si ge de s curit pour enfant y jale el ajustador de la correa apretado Fig 13b IL EST TR S IMPORTANT QUE LE AGRAFE COURTE EST TOUJOURS SERR AUTOUR DU SI GE D AU...

Страница 13: ...a el manubrio hacia delante Fig 14b Una vez que el carrito comience a plegarse suelte la manija y empuje el manubrio hacia delante hasta que el carrito est plegado Trabe la palanca de liberaci n para...

Страница 14: ...tenga tornillos sueltos piezas gasta das materiales o costuras rasgados Reemplace o repare las piezas con forme sea necesario V rifiez r guli rement la poussette pour d tecter la pr sence de vis desse...

Отзывы: