Aesculap
®
Anvisningar om beredning av verktyg som kan återanvändas
Symboler på produktet och förpackning
Giltighetsomfattning
►
Artikelspecifika bruksanvisningar och information om materialkompatibilitet hittar du även på Aesculaps
extranät på www.extranet.bbraun.com
Användningsändamål
Aesculap-sågblad, -raspar, -mejslar, -borrar, -fräsar och -slipkroppar är avsedda att användas på ben och på hård
och mjuk vävnad.
Säker hantering och färdigställande
►
För att undvika skador till följd av icke fackmässig montering eller användning samt för att inte riskera garantin
eller ansvarsförbindelsen:
– Använd endast verktyget i enlighet med denna information och samtliga bruksanvisningar till motorsyste-
men.
– Följ anvisningarna om säkerhet och underhåll.
►
Ändra, efterslipa eller reparera inte verktyget.
►
Verktyget får endast drivas och användas av personer med erforderlig utbildning eller kunskap och erfarenhet.
►
Använd verktygen med passande såg-, rasp-, mejsel-, borr-, fräs- och sliphandstycke enligt uppgifterna på eti-
ketten på förpackningen och bruksanvisningen till instrumentet.
►
Läs, följ och spara bruksanvisningen.
►
Använd produkten endast enligt bestämmelserna, se Användningsändamål.
►
Rengör (manuellt eller maskinellt) fabriksnya produkter när transportförpackningen har avlägsnats och före den
första steriliseringen.
►
Förvara fabriksnya eller oanvända produkter på torr, ren och skyddad plats.
►
Kontrollera produkten visuellt före varje användning med avseende på följande: lösa, krökta, trasiga, spruckna,
utslitna eller avbrutna delar.
►
Använd inte skadade eller defekta produkter. Sortera genast ut skadade produkter.
►
Se till att ha en produkt tillhands som reserv under OP för att eventuellt byta ut en skadad produkt.
Risker och varningar
Observera särskilt följande vid arbete med roterande verktyg, såsom borrar och fräsar:
Observera följande vid arbete med sågmallar:
Validerad beredningsmetod
Allmänna säkerhetsanvisningar
Tips
Följ nationella lagbestämmelser, nationella och internationella standarder och direktiv och de egna hygienreglerna
för beredningen.
Tips
Följ gällande nationella föreskrifter för beredning av produkterna om patienterna har Creutzfeldt-Jakobs sjukdom
(CJS), vid misstanke om CJS eller vid eventuella varianter av CJS.
Tips
Maskinell rengöringsprocess är att föredra eftersom rengöringsresultatet blir bättre och säkrare än vid manuell ren-
göring.
Tips
Observera att en fullgod rengöring av denna medicintekniska produkt kan säkerställas först efter en föregående vali-
dering av rengöringsprocessen. Användaren/den som utför beredningen har ansvaret för detta.
För valideringen användes den rekommenderade kemikalien.
Tips
Om ingen avslutande sterilisering genomförs måste ett desinfektionsmedel med virucid verkan användas.
Tips
Aktuell information om beredning och materialkompatibilitet finns på Aesculaps extranät på
www.extranet.bbraun.com
Den validerade ångsteriliseringsmetoden genomfördes i Aesculap-sterilcontainer systemet.
Allmänna anvisningar
Fasttorkade resp. fixerade OP-rester kan försvåra rengöringen resp. göra den verkningslös och leda till korrosion. Det
får därför inte gå längre tid än 6 timmar mellan användningen och beredningen, och inga fixerande förrengörings-
temperaturer på >45 °C och fixerande desinfektionsmedel (med aktiv substans: aldehyd, alkohol) får användas.
Överdoserade neutralisationsmedel eller grundrengöringsmedel kan leda till kemiskt angrepp och/eller till att laser-
skriften bleknar och inte går att läsa visuellt eller maskinellt på rostfritt stål.
På rostfritt stål leder klor- eller kloridhaltiga rester, t.ex. i OP-rester, läkemedel och koksaltlösningar, som finns i vatt-
net för rengöring, desinfektion och sterilisering till korrosionsskador (gropfrätning, spänningskorrosion) och därmed
till att produkterna förstörs. För att avlägsna resterna måste tillräcklig sköljning med totalt avsaltat vatten och åtföl-
jande torkning utföras.
Eftertorka vid behov.
Endast sådana processkemikalier får användas som är kontrollerade och godkända (t.ex. VAH- eller FDA-godkän-
nande eller CE-märkning) och har rekommenderats av kemikalietillverkaren när det gäller materialkompabilitet.
Samtliga användningsföreskrifter från kemikalietillverkaren ska efterföljas strikt. I annat fall kan följande problem
uppstå:
■
Optiska förändringar av materialet som t.ex. blekning eller färgförändringar på titan eller aluminium. På alumi-
nium kan synliga ytförändringar uppträda redan vid pH-värde >8 i användnings-/brukslösningen.
■
Skador på materialet, som t.ex. korrosion, sprickor, brott, åldring i förtid eller svällning.
►
Använd inte metallborstar eller andra skurmedel som skadar ytan, eftersom det då är risk för korrosion.
►
Ytterligare detaljerade anvisningar om hygieniskt säker beredning som är skonsam mot materialet och bibehåller
dess värde finns på www.a-k-i.org, Publications, Red Brochure – Proper maintenance of instruments.
Isärtagning före beredning
►
Demontera produkten enligt anvisningen omedelbart efter användningen.
Förberedelse på användningsplatsen
►
Om det är lämpligt så ska du skölja ej synliga ytor med (helst) avjoniserat vatten. Använd t.ex. en engångsspruta.
►
Avlägsna synliga OP-rester så fullständigt som möjligt med en fuktig, luddfri duk.
►
Transportera produkten torr i sluten avfallsbehållare inom 6 h för rengöring och desinficering.
Får inte återanvändas enligt tillverkarens föreskrifter om avsedd användning
OBS! Allmän varningssymbol
OBS! Följ anvisningarna i medföljande dokument
VARNING
Risk för personskador på grund av felaktig produkt.
►
Kontrollera att verktyget är funktionsdugligt och i föreskrivet skick innan det
används.
VARNING
Om motorsystemet startas oavsiktligt kan operatören och/eller patienten skadas
och skador uppkomma på systemenheten eller verktyget vid byte av verktyg!
►
Lås systemenheten för att undvika att den startas oavsiktligt med fotpedalen,
handstyrningen etc. vid byte av verktyg.
VARNING
Om trubbigt eller skadat verktyg används (sprickor, deformation, korrosion etc.)
kan detta försvåra användningen och orsaka överhettning och skador på vävnad
och ben (nekros)!
►
Arbeta bara med felfritt nytt verktyg. Då blir arbetet mer exakt och effektivt.
VARNING
På grund av verktygets vassa kanter finns det risk för personskador samt konta-
mination och infektion om OP-handskarna skadas!
►
Undvik kontakt med verktygseggarna vid byte av verktyg.
VARNING
Ett verktyg som inte är rätt isatt och säkert fastsatt kan lossna och därmed orsaka
personskador och skador på utrustning!
►
Se alltid till att verktyget är säkert fastsatt i fästet, se bruksanvisningen till
instrumentet.
VARNING
Ett verktyg som inte kyls under användningen kan orsaka överhettning och där-
med brännskador på vävnad och ben (nekros)!
►
Använd lämplig kyl-/spolvätska (t.ex. fysiologisk koksaltlösning).
VARNING
Om annat material än ben, hård eller mjuk vävnad avlägsnas eller sågas isär kan
verktyget skadas (t.ex. sågning i instrument eller implantat). Det avskavda mate-
rialet kan orsaka skador och infektioner!
►
Se alltid till att verktyget inte kommer i kontakt med instrument, implantat
e.dyl. under användningen.
VARNING
Risk för infektioner och kontamination genom aerosolbildning!
►
Vidta lämpliga skyddsåtgärder som t.ex. vattentäta skyddskläder, ansiktsmask,
skyddsglasögon och utsugning.
VARNING
Varvtal och vridmoment som inte är anpassade till verktyget och användning av
olämpliga kopplingssystem (verktygsadaptrar) kan skada systemet och verktyget
och orsaka personskador!
►
Observera alltid uppgifterna om drev och kopplingsmöjligheter i bruksanvis-
ningarna till enheterna.
VARNING
När roterande verktyg används kan omkringfarande spån eller verktygsdelar
(spräckt verktyg) orsaka personskador!
►
Bär lämplig skyddsutrustning vid användningen (t.ex. skyddsglasögon).
VARNING
Om ett verktyg är krökt eller spricker under användningen kan patienten eller
användaren skadas!
►
Undvik överbelastning (t.ex. krökning etc.) av verktygen under användningen.
VARNING
Ett roterande verktyg kan gripa tag i textilier (skyddsdukar, kompresser) och där-
igenom orsaka personskador och skador på verktyget och systemet!
►
Se till att roterande verktyg aldrig kommer i kontakt med dukar.
VARNING
Om en påslagen såg förs in i sågmallen kan detta orsaka avsevärda skador på såg-
bladet och mallen. Det är dessutom risk för att operatören och/eller patienten
skadas!
►
För in sågbladet i mallen innan du börjar arbeta med sågen vid användning av
sågmall.