Ayrton icecolor 250 Скачать руководство пользователя страница 25

25

MANUEL D’UTILISATION

 |  FRANÇAIS

Specifications techniques 

Optique 

Optiques secondaires en PMMA optimisées
Efficacité optique de 85%
Angle d’ouverture du faisceau : 11°
L’angle d’ouverture du faisceau peut être modifié par l’emploi 
de filtres optiques dédiés

Source

20 sources LED multi-couleurs de haute puissance
Luminosité : jusqu’à 5.000 lumen
Durée de vie estimé des sources LED : 25.000 heures
Garanti sans effet « flicking », convient parfaitement pour 
applications télévisées et tous autres événements enregistrés 
en vidéo

Couleurs

Système de mixage à 4 couleurs Rouge, Vert, Bleu et Blanc, 
assurant un Indice de Rendu des Couleurs (IRC) élevé
Lumière produite uniforme, sans ombres portées, offrant de 
riches teintes saturées et pastels
4,29 milliards de couleurs (résolution 8 bit)
Roue de couleurs virtuelle incluant des pré-réglages de 
lumière blanche
Couleurs fixes et changement de couleur dynamique pré-
programmés

Frost / Diffusion 

Filtres optionnels VNSP (Very Narrow Spot 13°), NSP (Narrow 
Spot 24°), MFL (Medium Flood 33°) ou WFL (Wide Flood 
42°) de type Spot disponibles en accessoires
Filtres optionnels 33°x13°, 62°x16°, Horizontal ou Vertical de 
type elliptique disponibles en accessoires

Dimmer, Strobe

Dimmer électronique pour l’ajustement de la lumière de 0 à 
100% sans variation de couleur (16 bit)
Effet Strobe en blanc ou en couleur très rapide, de 1 à 25 
flahs/seconde
Effet Strobe variable pré-programmé

Fonctions logicielles

Menus complets pour le réglage d’adresse DMX et des 
fonctions avancées
Compatible avec le protocole DMX-RDM (Remote Device 
Management)
Système Constant Color, garantissant la tenue de la couleur 
réglée quelque soit les conditions de température
2 modes Luminosité, optimisés pour les applications 
Architecturales ou Évènementielles

Modes de programmes automatiques pré-enregistrés
Menu Informations incluant : compteur horaire, température, 
version de logiciel...

Contrôle 

DMX 512 USITT
Fonctions MASTER/SLAVE pour piloter plusieurs projecteurs 
sans console DMX
Compatible DMX RDM
Panneau de contrôle intégré, avec afficheur LCD et 5 boutons
Entrée/Sortie DMX 512 via câbles équipés de connecteurs 
étanche
Câbles adaptateurs DMX avec connecteurs XLR5 inclus
Choix parmi 6 modes DMX (de 4 à 16 canaux)

Alimentation 

Alimentation électronique avec PFC (Power factor Correction) 
actif
110 à 240 Volts - 50/60Hz 
Puissance 200 Watt max
Alimentation via câble équipé d’un connecteur étanche
Câble d’adaptation pour alimentation secteur fourni

Refroidissement

Système de refroidissement par convection naturelle très 
performant
Régulation thermique permanente
Protection contre les excès de température 

Construction 

2 matrices de Led séparées
Indice de protection IP65
Capôts en aluminium moulé, vitres en verre trempé
Radiateurs en aluminium et cuivre, finition satinée
Lyres en aluminium 
Visserie en acier inox, finition noire
Couleur : noire (Carbon) 

Installation 

Système à double Lyres, faisant fonction de support de sol
Plusieurs trous dans la Lyre pour fixer les crochets
2 poignées verrouillables pour ajuster la Lyre

Paramètres d’utilisation

Positions de fonctionnement : toutes
Température ambiante Maximum autorisée (Ta Max) : 40°C 
(104°F)
Température ambiante Minimum autorisée (Ta Min) : -5°C 
(23°F)
Distance minimum de projection: 0.2 m (8 inches)  

GARANTIE

Содержание icecolor 250

Страница 1: ...Keep this manual for future needs LED COLOR CHANGER USER MANUAL V 1 0 07 2011 ENGLISH FRAN AIS...

Страница 2: ...2 USER MANUAL...

Страница 3: ...ations Warranty 4 4 4 4 5 6 6 6 7 7 7 8 9 9 9 9 10 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 Sommaire Introduction Description du projecteur Vue d ensemble Instructions de s curit Instructions g n rales Instru...

Страница 4: ...s Red Green Blue White 6 DMX Channel modes 4 5 12 8 9 16 DMX channels selectable for numerous applications Strobe effect with 1 to 25 flashes per second General dimming and blackout for all four effec...

Страница 5: ...avoid a hazard CAUTION Never touch the device during operation The housing may heat up CAUTION Never look directly into the light source as sensitive persons may suffer an epileptic shock Please be aw...

Страница 6: ...others calculating working load limits installation material being used and periodic safety inspection of all installation material and the device If you lack these qualifications do not attempt the...

Страница 7: ...l affect all the fixtures simultaneously If you set a different address each unit will start to listen to the channel number you have set based on the quantity of control channels of the unit That mea...

Страница 8: ...e the fixture s Serial number iceColor Model 250 RGBW iceColor Model 500 RGBW iceColor Model 1000 RGBW Give the fixture Type INFO Config Static Config Static Setup the AUTO mode STATIC Setup red green...

Страница 9: ...ded when the device is intended to light up a given target in a preset colour or with a slow change of colour together with other projectors of the same type for a long period By nature this mode is p...

Страница 10: ...ving to use a console sending a DMX signal to drive them The principle of the Master Slave mode is as follows a ICECOLOR projector one of whose Autonomous Modes was previously adjusted is parameterise...

Страница 11: ...85 217 12 5 90 230 16 5 95 242 25 98 100 250 255 OFF COLOUR MACRO Channel DMX Values COLOUR MACRO SPEED 0 255 3 0 7 OFF 3 8 37 min 5 13 35 min 51 sec 10 26 32 min 53 sec 15 38 30 min 9 sec 20 51 27 m...

Страница 12: ...ifications Optics High efficiency PMMA secondary optics 85 optic efficiency Beam aperture 11 Beam aperture can be modified using dedicated AYRTON optic Filters Light source 20 Multi chip High Power LE...

Страница 13: ...nectors to XLR5 connectors DMX adapters IN OUT included Choice of 6 DMX Modes from 4 to 16 DMX channels on FULL COLOUR model Power supply Electronic supply with PFC active 110 to 240 Volts 50 60Hz Pow...

Страница 14: ...the device shall invalidate the warranty AYRTON cannot be held liable for the quality and compliance of the installation of this product which is the sole responsibility of the installer Glass breaka...

Страница 15: ...______________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ __________...

Страница 16: ...10 Watt 6 Modes DMX 4 5 12 8 9 et 16 canaux DMX au choix Effet Stroboscopique variable de 1 25 flashs par seconde Dimmer G n ral Syst me de m lange de couleurs tr s performant avec m moires int gr es...

Страница 17: ...ode de forte puissance CLASSE 2 Ne jamais regarder directement les sources lumineuses si celles ci sont allum es ne pas se tenir dans l axe de l appareil proximit imm diate de celui ci Effectuez toujo...

Страница 18: ...expert comp tent avant sa premi re utilisation Attention L appareil doit tre install un emplacement o le public ne pourra ni toucher marcher ou s assoir sur l appareil Une installation en suspension...

Страница 19: ...ous r glez la m me adresse pour tous tous les projecteurs couteront partir du canal DMX que vous avez r gl Les ordres envoy s par le contr leur DMX agiront sur tous les projecteurs en m me temps Si vo...

Страница 20: ...Constant Color Off Constant Color Off Constant Color On Light Mode Entertainment Light Mode Entertainment Light Mode Architectural Default Settings Restore Default Settings Restore Default Settings C...

Страница 21: ...conjointement avec d autres projecteurs de m me type une cible quelconque dans une couleur pr r gl e ou avec changement de couleur lent pour une longue p riode Ce mode est par nature particuli rement...

Страница 22: ...devoir recourir l utilisation d une console d livrant un signal DMX pour les piloter Le principe du Mode Ma tre Esclave est le suivant Un projecteur ICECOLOR dont un des Modes Autonomes a t pr alable...

Страница 23: ...75 191 7 14 80 204 10 85 217 12 5 90 230 16 5 95 242 25 98 100 250 255 OFF COLOUR MACRO Channel DMX Values COLOUR MACRO SPEED 0 255 3 0 7 OFF 3 8 37 min 5 13 35 min 51 sec 10 26 32 min 53 sec 15 38 30...

Страница 24: ...de l appareil avec un chiffon doux l g rement humide Au besoin vous pouvez utiliser un produit destin au nettoyage des vitres Ne jamais utiliser de solvants agressifs Surveillance Votre installation...

Страница 25: ...M Remote Device Management Syst me Constant Color garantissant la tenue de la couleur r gl e quelque soit les conditions de temp rature 2 modes Luminosit optimis s pour les applications Architecturale...

Страница 26: ...appareil ne peuvent faire l objet d une prise en charge par la garantie Toute modification de l appareil entra ne la nullit de la garantie AYRTON ne peut en aucun cas tre tenu pour responsable de la...

Страница 27: ...27 MANUEL D UTILISATION FRAN AIS...

Страница 28: ...AYRTON Le Parc de L Ev nement 1 All e d Effiat F91160 Longjumeau France T l 33 0 1 69 10 33 90 Fax 33 0 1 69 10 33 91 contact ayrton eu www ayrton eu...

Отзывы: