Ayrton icecolor 250 Скачать руководство пользователя страница 17

17

MANUEL D’UTILISATION

 |  FRANÇAIS

Si l’appareil a été exposé aux variations de température dues 
aux brusques changements d’environnement, ne pas le 
mettre en marche immédiatement. La condensation générée 
dans l’appareil pourrait l’endommager. Laissez l’appareil 
éteint jusqu’à ce qu’il ait atteint la température ambiante.

Cet appareil dispose d’un indice de protection électrique de 
Classe 1. Il doit donc obligatoirement être relié à la Terre.

Le raccordement électrique de cet appareil doit être réalisé 
par un technicien qualifié.

Si le câble secteur souple ou le câble adaptateur d’alimentation 
de cet appareil est endommagé lors de l’utilisation, il doit 
être remplacé exclusivement par le fabricant, son agent 
de service ou une personne qualifiée, ceci afin d’éviter un 
danger électrique.

Assurez-vous que la tension Secteur ne soit pas supérieure 
à celle autorisée pour cet appareil.
Vérifiez que le cordon d’alimentation ne soit pas coincé ou 
endommagé par des arêtes vives lors de son installation. Si 
c’est le cas, le remplacement du câble doit être effectué par 
un revendeur agréé.

Débranchez toujours l’alimentation secteur de l’appareil 
lorsque celui-ci n’est pas utilisé, ou avant toute intervention 
de nettoyage ou de maintenance. Ne débranchez jamais la 
prise en tirant sur le cordon d’alimentation.

L’appareil ne doit pas être installé à proximité immédiate de 
surfaces ou substances inflammables. Veuillez assurer un 
espace libre d’au moins 50cm entre l’appareil et des murs 
ou cloisons, afin d’assurer la circulation d’air nécessaire 
au refroidissement de cet appareil. Ne pas emprisonner 
l’appareil dans une boîte ou fosse fermée, qui ne permettrait 
pas la circulation de l’air libre autour du projecteur.

La modification de ce projecteur par l’installateur et/ou 
l’utilisateur annulera la garantie de cet appareil. Maintenir ce 
projecteur hors de portée des enfants et des personnes non-
professionnelles.

ATTENTION !

PROJECTEUR UTILISANT DES SOURCES LED

DE CLASSE 2 (EN60625-1 : 1994)

Appareil utilisant des sources lumineuses multiples 

de type LED (Light Emitting Diode) de forte puissance 

(CLASSE 2).

Ne jamais regarder directement les sources lumineuses 
si celles-ci sont allumées, ne pas se tenir dans l’axe de 
l’appareil à proximité immédiate de celui-ci.
Effectuez toujours les opérations d’installation, de démontage 
ou de remplacement de l’appareil hors tension pour prévenir 

tout risque d’éblouissement et éviter tout problème pour vos 
yeux.

 

 

ATTENTION !

Ne jamais toucher l’appareil durant son 

fonctionnement ! 

La carcasse de celui-ci peut devenir chaude.

ATTENTION !

Ne regardez jamais directement les sources 

lumineuses, les personnes sensibles pourraient 

avoir un choc épileptique .

Instructions générales 

Cet appareil est un projecteur destiné à un usage 
professionnel pour la Scène, les Concerts, Discothèques, 
Théatres, Télévision, etc… Cet appareil a été étudié pour 
permettre un usage en intérieur uniquement.

La tension d’alimentation de cet appareil ne doit pas 
excéder la valeur annoncée dans la rubrique Spécifications 
Techniques de ce manuel.

Les projecteurs d’effets ne sont pas conçus pour une 
utilisation en permanence. La mise hors tension régulière de 
cet appareil favorise l’augmentation de sa durée de vie. 

Ne secouez pas l’appareil. Ne soyez pas brutal avec ce 
projecteur lors de son installation et de son utilisation.
Lors du choix de l’emplacement d’installation de cet appareil, 
assurez-vous que l’appareil ne soit pas exposé à une source 
de chaleur excessive ou à un environnement particulièrement 
poussiéreux. Ne pas projeter le faisceau lumineux sur des 
surfaces combustibles si la distance est très proche. Il est 
suggéré de ne pas utiliser cet appareil pour éclairer une 
surface située à moins de 0,5 mètre du projecteur.

Si vous utilisez les fixations Omega d’origine pour installer 
l’appareil, assurez-vous que les fixations 1/4 de tour de ces 
dispositifs soient correctement verrouillées.
 
N’utilisez cet appareil que lorsque vous serez complètement 
familiarisé avec ce manuel d’instructions. Ne permettez pas 
à des personnes non qualifiées d’intervenir ou d’utiliser ce 
projecteur. La plupart des problèmes rencontrés sont le 
résultat d’interventions non-professionnelles.

Utilisez au minimum l’emballage d’origine si vous devez 
transporter cet appareil.

INSTRUCTIONS DE SECURITE  |  INSTRUCTIONS GENERALES

Содержание icecolor 250

Страница 1: ...Keep this manual for future needs LED COLOR CHANGER USER MANUAL V 1 0 07 2011 ENGLISH FRAN AIS...

Страница 2: ...2 USER MANUAL...

Страница 3: ...ations Warranty 4 4 4 4 5 6 6 6 7 7 7 8 9 9 9 9 10 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 Sommaire Introduction Description du projecteur Vue d ensemble Instructions de s curit Instructions g n rales Instru...

Страница 4: ...s Red Green Blue White 6 DMX Channel modes 4 5 12 8 9 16 DMX channels selectable for numerous applications Strobe effect with 1 to 25 flashes per second General dimming and blackout for all four effec...

Страница 5: ...avoid a hazard CAUTION Never touch the device during operation The housing may heat up CAUTION Never look directly into the light source as sensitive persons may suffer an epileptic shock Please be aw...

Страница 6: ...others calculating working load limits installation material being used and periodic safety inspection of all installation material and the device If you lack these qualifications do not attempt the...

Страница 7: ...l affect all the fixtures simultaneously If you set a different address each unit will start to listen to the channel number you have set based on the quantity of control channels of the unit That mea...

Страница 8: ...e the fixture s Serial number iceColor Model 250 RGBW iceColor Model 500 RGBW iceColor Model 1000 RGBW Give the fixture Type INFO Config Static Config Static Setup the AUTO mode STATIC Setup red green...

Страница 9: ...ded when the device is intended to light up a given target in a preset colour or with a slow change of colour together with other projectors of the same type for a long period By nature this mode is p...

Страница 10: ...ving to use a console sending a DMX signal to drive them The principle of the Master Slave mode is as follows a ICECOLOR projector one of whose Autonomous Modes was previously adjusted is parameterise...

Страница 11: ...85 217 12 5 90 230 16 5 95 242 25 98 100 250 255 OFF COLOUR MACRO Channel DMX Values COLOUR MACRO SPEED 0 255 3 0 7 OFF 3 8 37 min 5 13 35 min 51 sec 10 26 32 min 53 sec 15 38 30 min 9 sec 20 51 27 m...

Страница 12: ...ifications Optics High efficiency PMMA secondary optics 85 optic efficiency Beam aperture 11 Beam aperture can be modified using dedicated AYRTON optic Filters Light source 20 Multi chip High Power LE...

Страница 13: ...nectors to XLR5 connectors DMX adapters IN OUT included Choice of 6 DMX Modes from 4 to 16 DMX channels on FULL COLOUR model Power supply Electronic supply with PFC active 110 to 240 Volts 50 60Hz Pow...

Страница 14: ...the device shall invalidate the warranty AYRTON cannot be held liable for the quality and compliance of the installation of this product which is the sole responsibility of the installer Glass breaka...

Страница 15: ...______________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ __________...

Страница 16: ...10 Watt 6 Modes DMX 4 5 12 8 9 et 16 canaux DMX au choix Effet Stroboscopique variable de 1 25 flashs par seconde Dimmer G n ral Syst me de m lange de couleurs tr s performant avec m moires int gr es...

Страница 17: ...ode de forte puissance CLASSE 2 Ne jamais regarder directement les sources lumineuses si celles ci sont allum es ne pas se tenir dans l axe de l appareil proximit imm diate de celui ci Effectuez toujo...

Страница 18: ...expert comp tent avant sa premi re utilisation Attention L appareil doit tre install un emplacement o le public ne pourra ni toucher marcher ou s assoir sur l appareil Une installation en suspension...

Страница 19: ...ous r glez la m me adresse pour tous tous les projecteurs couteront partir du canal DMX que vous avez r gl Les ordres envoy s par le contr leur DMX agiront sur tous les projecteurs en m me temps Si vo...

Страница 20: ...Constant Color Off Constant Color Off Constant Color On Light Mode Entertainment Light Mode Entertainment Light Mode Architectural Default Settings Restore Default Settings Restore Default Settings C...

Страница 21: ...conjointement avec d autres projecteurs de m me type une cible quelconque dans une couleur pr r gl e ou avec changement de couleur lent pour une longue p riode Ce mode est par nature particuli rement...

Страница 22: ...devoir recourir l utilisation d une console d livrant un signal DMX pour les piloter Le principe du Mode Ma tre Esclave est le suivant Un projecteur ICECOLOR dont un des Modes Autonomes a t pr alable...

Страница 23: ...75 191 7 14 80 204 10 85 217 12 5 90 230 16 5 95 242 25 98 100 250 255 OFF COLOUR MACRO Channel DMX Values COLOUR MACRO SPEED 0 255 3 0 7 OFF 3 8 37 min 5 13 35 min 51 sec 10 26 32 min 53 sec 15 38 30...

Страница 24: ...de l appareil avec un chiffon doux l g rement humide Au besoin vous pouvez utiliser un produit destin au nettoyage des vitres Ne jamais utiliser de solvants agressifs Surveillance Votre installation...

Страница 25: ...M Remote Device Management Syst me Constant Color garantissant la tenue de la couleur r gl e quelque soit les conditions de temp rature 2 modes Luminosit optimis s pour les applications Architecturale...

Страница 26: ...appareil ne peuvent faire l objet d une prise en charge par la garantie Toute modification de l appareil entra ne la nullit de la garantie AYRTON ne peut en aucun cas tre tenu pour responsable de la...

Страница 27: ...27 MANUEL D UTILISATION FRAN AIS...

Страница 28: ...AYRTON Le Parc de L Ev nement 1 All e d Effiat F91160 Longjumeau France T l 33 0 1 69 10 33 90 Fax 33 0 1 69 10 33 91 contact ayrton eu www ayrton eu...

Отзывы: