Ayrton icecolor 250 Скачать руководство пользователя страница 22

22

MANUEL D’UTILISATION

FRANÇAIS  |  

le niveau d’intensité d’un cycle de variation de couleur 
évoluant en fondu-enchaîné (mélange progressif des 
couleurs entre elles) pré-réglé en usine.
Le cycle de variation de couleur pré-programmé est le 
suivant :
ROUGE >> JAUNE >> VERT >> CYAN >> BLEU >> 
MAGENTA >> ROUGE … etc

ACTIVATION

Ce menu permet de définir le mode de déclenchement 
du dernier Mode Autonome (Statique ou Dynamique) 
sélectionné ou réglé sur l’appareil.
4 différentes options sont proposées, offrant les 
caractéristiques suivantes :

 Déclenchement INACTIF (OFF)

Pas de déclenchement d’un Mode Autonome, ou 
annule le déclenchement préalablement réglé.

 Déclenchement MANUEL (RUN)

Lance le Mode Autonome manuellement, qu’un signal 
de commande DMX externe soit envoyé ou non au 
ICECOLOR, et ceci jusqu’à ce que le ICECOLOR soit 
éteint, ou que l’option de déclenchement du Mode 
Autonome soit modifiée par l’utilisateur. 
La mise hors tension de l’appareil annule ce réglage 
de déclenchement Manuel du Mode Autonome, qui 
repasse automatiquement sur l’option Inactif (OFF).

 Déclenchement Automatique à la Mise sous tension 

(Power ON) 

Lance le Mode autonome de manière automatique 
dès la mise sous tension de l’appareil, qu’un signal 
de commande DMX externe soit envoyé ou non au 
ICECOLOR.

 Déclenchement en Mode Secours (BACKUP)

Ce déclenchement peut être assimilé à un mode de 
secours, qui lance un Mode Autonome de manière 
conditionnelle : Si un signal de commande DMX est 
reçu par le ICECOLOR, le mode Autonome n’est pas 
déclenché. Si ce signal DMX vient à s’arrêter (plus de 
signal de commande DMX reçu par le ICECOLOR), 
alors le Mode autonome sera lancé, et ceci tant que 
ce signal DMX ne sera pas rétabli. Dès le retour de 
ce signal de commande DMX, le ICECOLOR stoppe 
automatiquement son Mode autonome et obéit aux 
ordres DMX qu’il reçoit, ceci jusqu’à la prochaine 
interruption du signal DMX, qui provoquera à nouveau 
le lancement du mode Autonome du ICECOLOR.

Mode MAÎTRE / ESCLAVE 

(MASTER /SLAVE)

Ce menu permet de régler le fonctionnement en Mode 
Maître/Esclave du ICECOLOR.
Cette fonction a pour but de synchroniser le fonctionnement 
de plusieurs appareils entre eux, ceci sans devoir recourir à 
l’utilisation d’une console délivrant un signal DMX pour les 

piloter.
Le principe du Mode Maître/Esclave est le suivant : 
Un projecteur ICECOLOR, dont un des Modes Autonomes a 
été préalablement réglé, est paramétré en Mode Maître. Il est 
raccordé via la liaison filaire DMX512 à d’autres projecteurs 
ICECOLOR de version identique, paramétrés quant à eux 
en Mode Esclave. Tous les appareils Esclaves reproduiront 
à l’identique les effets lumineux engendrés par le Mode 
Autonome du projecteur Maître.

Remarques

 

Le Mode Maître/Esclave ne peut fonctionner 

correctement que si les projecteurs reliés entre eux via la 
ligne DMX sont de version identiques (aux choix RGB+AW 
ou RGB Full Color ou AWW).

 

Un projecteur MAÎTRE peut commander au maximum 

32 projecteurs ESCLAVE reliés via une même ligne DMX. 
Si la quantité de projecteurs ESCLAVE à commander 
doit encore être augmentée, il faut avoir recours à un 
distributeur de signal DMX à multiples sorties (appelé 
couramment SPLITTER DMX), qui reçoit le signal DMX 
généré par le projecteur MAÎTRE et le distribue sur 
plusieurs lignes DMX distinctes, sur lesquelles seront 
raccordées au maximum 32 projecteurs ESCLAVE par 
ligne.

 

Il est impératif pour obtenir un fonctionnement correct 

de ce système qu’un seul des projecteur soit configuré 
en mode MAÎTRE sur la ligne DMX qui relie plusieurs 
projecteurs entre eux.

 

L’appareil configuré en Mode MAÎTRE génère en effet 

un signal DMX, de manière à commander les appareils 
configurés en Mode ESCLAVE. Il est donc important 
qu’aucun autre système (console DMX ou autre appareil 
en Mode MAÎTRE) n’émette un signal de commande 
DMX sur la ligne reliant les projecteurs entre eux, ceci afin 
d’éviter tout conflit.

 

Si le projecteur configuré en Mode MAÎTRE détecte 

qu’un appareil de quelque nature qu’il soit (projecteur ou 
console de commande DMX) émet déjà un signal DMX 
sur la ligne DMX auquel ce MAÎTRE est connecté, alors 
celui-ci cessera immédiatement d’émettre un signal  DMX 
à l’attention des appareils configurés en Mode ESCLAVE, 
pour prévenir tout problème de conflit que cela pourrait 
engendrer.

 

Le projecteur configuré en Mode MASTER présente un 

affichage permanent (MASTER) sur son afficheur pour 
indiquer son état.

 

Le projecteur configuré en Mode SLAVE présente un 

affichage permanent (SLAVE) sur son afficheur pour 
indiquer son état. 

ICECOLOR MENU

Содержание icecolor 250

Страница 1: ...Keep this manual for future needs LED COLOR CHANGER USER MANUAL V 1 0 07 2011 ENGLISH FRAN AIS...

Страница 2: ...2 USER MANUAL...

Страница 3: ...ations Warranty 4 4 4 4 5 6 6 6 7 7 7 8 9 9 9 9 10 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 Sommaire Introduction Description du projecteur Vue d ensemble Instructions de s curit Instructions g n rales Instru...

Страница 4: ...s Red Green Blue White 6 DMX Channel modes 4 5 12 8 9 16 DMX channels selectable for numerous applications Strobe effect with 1 to 25 flashes per second General dimming and blackout for all four effec...

Страница 5: ...avoid a hazard CAUTION Never touch the device during operation The housing may heat up CAUTION Never look directly into the light source as sensitive persons may suffer an epileptic shock Please be aw...

Страница 6: ...others calculating working load limits installation material being used and periodic safety inspection of all installation material and the device If you lack these qualifications do not attempt the...

Страница 7: ...l affect all the fixtures simultaneously If you set a different address each unit will start to listen to the channel number you have set based on the quantity of control channels of the unit That mea...

Страница 8: ...e the fixture s Serial number iceColor Model 250 RGBW iceColor Model 500 RGBW iceColor Model 1000 RGBW Give the fixture Type INFO Config Static Config Static Setup the AUTO mode STATIC Setup red green...

Страница 9: ...ded when the device is intended to light up a given target in a preset colour or with a slow change of colour together with other projectors of the same type for a long period By nature this mode is p...

Страница 10: ...ving to use a console sending a DMX signal to drive them The principle of the Master Slave mode is as follows a ICECOLOR projector one of whose Autonomous Modes was previously adjusted is parameterise...

Страница 11: ...85 217 12 5 90 230 16 5 95 242 25 98 100 250 255 OFF COLOUR MACRO Channel DMX Values COLOUR MACRO SPEED 0 255 3 0 7 OFF 3 8 37 min 5 13 35 min 51 sec 10 26 32 min 53 sec 15 38 30 min 9 sec 20 51 27 m...

Страница 12: ...ifications Optics High efficiency PMMA secondary optics 85 optic efficiency Beam aperture 11 Beam aperture can be modified using dedicated AYRTON optic Filters Light source 20 Multi chip High Power LE...

Страница 13: ...nectors to XLR5 connectors DMX adapters IN OUT included Choice of 6 DMX Modes from 4 to 16 DMX channels on FULL COLOUR model Power supply Electronic supply with PFC active 110 to 240 Volts 50 60Hz Pow...

Страница 14: ...the device shall invalidate the warranty AYRTON cannot be held liable for the quality and compliance of the installation of this product which is the sole responsibility of the installer Glass breaka...

Страница 15: ...______________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ __________...

Страница 16: ...10 Watt 6 Modes DMX 4 5 12 8 9 et 16 canaux DMX au choix Effet Stroboscopique variable de 1 25 flashs par seconde Dimmer G n ral Syst me de m lange de couleurs tr s performant avec m moires int gr es...

Страница 17: ...ode de forte puissance CLASSE 2 Ne jamais regarder directement les sources lumineuses si celles ci sont allum es ne pas se tenir dans l axe de l appareil proximit imm diate de celui ci Effectuez toujo...

Страница 18: ...expert comp tent avant sa premi re utilisation Attention L appareil doit tre install un emplacement o le public ne pourra ni toucher marcher ou s assoir sur l appareil Une installation en suspension...

Страница 19: ...ous r glez la m me adresse pour tous tous les projecteurs couteront partir du canal DMX que vous avez r gl Les ordres envoy s par le contr leur DMX agiront sur tous les projecteurs en m me temps Si vo...

Страница 20: ...Constant Color Off Constant Color Off Constant Color On Light Mode Entertainment Light Mode Entertainment Light Mode Architectural Default Settings Restore Default Settings Restore Default Settings C...

Страница 21: ...conjointement avec d autres projecteurs de m me type une cible quelconque dans une couleur pr r gl e ou avec changement de couleur lent pour une longue p riode Ce mode est par nature particuli rement...

Страница 22: ...devoir recourir l utilisation d une console d livrant un signal DMX pour les piloter Le principe du Mode Ma tre Esclave est le suivant Un projecteur ICECOLOR dont un des Modes Autonomes a t pr alable...

Страница 23: ...75 191 7 14 80 204 10 85 217 12 5 90 230 16 5 95 242 25 98 100 250 255 OFF COLOUR MACRO Channel DMX Values COLOUR MACRO SPEED 0 255 3 0 7 OFF 3 8 37 min 5 13 35 min 51 sec 10 26 32 min 53 sec 15 38 30...

Страница 24: ...de l appareil avec un chiffon doux l g rement humide Au besoin vous pouvez utiliser un produit destin au nettoyage des vitres Ne jamais utiliser de solvants agressifs Surveillance Votre installation...

Страница 25: ...M Remote Device Management Syst me Constant Color garantissant la tenue de la couleur r gl e quelque soit les conditions de temp rature 2 modes Luminosit optimis s pour les applications Architecturale...

Страница 26: ...appareil ne peuvent faire l objet d une prise en charge par la garantie Toute modification de l appareil entra ne la nullit de la garantie AYRTON ne peut en aucun cas tre tenu pour responsable de la...

Страница 27: ...27 MANUEL D UTILISATION FRAN AIS...

Страница 28: ...AYRTON Le Parc de L Ev nement 1 All e d Effiat F91160 Longjumeau France T l 33 0 1 69 10 33 90 Fax 33 0 1 69 10 33 91 contact ayrton eu www ayrton eu...

Отзывы: