Ayrton icecolor 250 Скачать руководство пользователя страница 19

19

MANUEL D’UTILISATION

 |  FRANÇAIS

Se référer au schéma suivant :

Connexion DMX 512 avec bouchon 

de terminaison

Pour des installations dont le câble DMX doit parcourir 
de longues distances, ou s’il est situé à proximité 
d’environnements à forte perturbations électriques, il est 
recommandé d’utiliser un bouchon de terminaison DMX. 
Ceci aide à prévenir le mauvais fonctionnement des appareils 
qui pourrait être causé par des parasites. Le bouchon de 
terminaison DMX est simplement constitué d’une fiche XLR 
mâle dont une résistance de 120 Ohms est soudée entre les 
broches 2 et 3. Ce bouchon doit être connecté à la sortie 
DMX du dernier appareil de la chaîne.
Se référer au schéma suivant :

Réglage de l’adresse DMX du 

projecteur

Tous les projecteurs doivent avoir une adresse DMX de 
départ correctement réglée lors de l’usage d’un signal DMX 
pour le contrôle de ceux-ci.
L’adresse DMX de départ est la canal à partir duquel l’appareil 
“écoute” les informations de contrôle numériques envoyées 
par le contrôleur DMX. 
L’attibution de cette adresse de départ doit être conforme à 
celle enregistrée sur le contrôleur DMX pour piloter l’appareil, 
et cette adresse de départ est la valeur DMX qui est 
mentionnée sur l’afficheur de l’appareil.

Vous pouvez régler la même adresse pour tous les 
projecteurs, ou pour un groupe de projecteurs, mais vous 
pouvez également en fonction de vos besoins régler une 
adresse différente pour chaque projecteur.

Si vous réglez la même adresse pour tous, tous les projecteurs 
“écouteront” à partir du canal DMX que vous avez réglé. Les 
ordres envoyés par le contrôleur DMX agiront sur tous les 
projecteurs en même temps.
Si vous réglez des adresses différents par projecteurs, 
chacun pourra alors être contrôlé de manière indépendante 
par le contrôleur DMX.

Si par exemple les projecteurs sont pré-réglés en Mode DMX 
24 canaux (24 canaux DMX sont requis pour leur contrôle 
complet), vous devrez régler l’adresse DMX des appareils 
comme suit : 1er appareil avec adresse DMX 001, 2ème 
avec adresse DMX 025 (24+1), 3ème avec adresse DMX 
049 (25 + 24), etc…

Panneau de contrôle

Fonction des boutons :

 

Bouton Gauche :

 Echappe ou retour au menu précédent

 

Bouton MENU :

 Valide et sauve la sélection, ou entre 

dans un sous-menu

 

Bouton Droite :

 Modifie la valeur lorsque «>» s’affiche

 

Bouton Haut :

 Affiche le menu suivant / incrémente une 

valeur

 

Bouton Bas :

 Affiche le menu précédent / décrémente 

une valeur

Retournement de l’afficheur :

Appuyer simulatnément sur les touches 

 + 

, puis 

ensuite sur les touches 

 + 

Ou
Appuyer simulatnément sur les touches 

 + 

 , puis 

ensuite sur les touches 

 + 

Déverrouillage de l’afficheur :

L’afficheur passe automatiquement en mode Veille si aucune 
action sur les touches n’est effectuée pendant un laps de 
temps. L’accès au menu de l’appareil est alors verrouillé.
Pour déverrouiller le panneau de contrôle, procéder comme 
suit:

Appuyer simulatnément sur les touches 

 + 

, puis 

ensuite sur la touche 

.

1

2

3

4

5

5

4

3

2

1

DMX Output

5-Pin XLR Socket

DMX Input

5-Pin XLR Socket

1. Ground
2. Signal (-)
3. Signal (+)
4. N.A.
5. N.A.

Adress 1

Adress 4

Adress 9

4

5

INSTRUCTIONS D’INST

ALLA

TION

Содержание icecolor 250

Страница 1: ...Keep this manual for future needs LED COLOR CHANGER USER MANUAL V 1 0 07 2011 ENGLISH FRAN AIS...

Страница 2: ...2 USER MANUAL...

Страница 3: ...ations Warranty 4 4 4 4 5 6 6 6 7 7 7 8 9 9 9 9 10 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 Sommaire Introduction Description du projecteur Vue d ensemble Instructions de s curit Instructions g n rales Instru...

Страница 4: ...s Red Green Blue White 6 DMX Channel modes 4 5 12 8 9 16 DMX channels selectable for numerous applications Strobe effect with 1 to 25 flashes per second General dimming and blackout for all four effec...

Страница 5: ...avoid a hazard CAUTION Never touch the device during operation The housing may heat up CAUTION Never look directly into the light source as sensitive persons may suffer an epileptic shock Please be aw...

Страница 6: ...others calculating working load limits installation material being used and periodic safety inspection of all installation material and the device If you lack these qualifications do not attempt the...

Страница 7: ...l affect all the fixtures simultaneously If you set a different address each unit will start to listen to the channel number you have set based on the quantity of control channels of the unit That mea...

Страница 8: ...e the fixture s Serial number iceColor Model 250 RGBW iceColor Model 500 RGBW iceColor Model 1000 RGBW Give the fixture Type INFO Config Static Config Static Setup the AUTO mode STATIC Setup red green...

Страница 9: ...ded when the device is intended to light up a given target in a preset colour or with a slow change of colour together with other projectors of the same type for a long period By nature this mode is p...

Страница 10: ...ving to use a console sending a DMX signal to drive them The principle of the Master Slave mode is as follows a ICECOLOR projector one of whose Autonomous Modes was previously adjusted is parameterise...

Страница 11: ...85 217 12 5 90 230 16 5 95 242 25 98 100 250 255 OFF COLOUR MACRO Channel DMX Values COLOUR MACRO SPEED 0 255 3 0 7 OFF 3 8 37 min 5 13 35 min 51 sec 10 26 32 min 53 sec 15 38 30 min 9 sec 20 51 27 m...

Страница 12: ...ifications Optics High efficiency PMMA secondary optics 85 optic efficiency Beam aperture 11 Beam aperture can be modified using dedicated AYRTON optic Filters Light source 20 Multi chip High Power LE...

Страница 13: ...nectors to XLR5 connectors DMX adapters IN OUT included Choice of 6 DMX Modes from 4 to 16 DMX channels on FULL COLOUR model Power supply Electronic supply with PFC active 110 to 240 Volts 50 60Hz Pow...

Страница 14: ...the device shall invalidate the warranty AYRTON cannot be held liable for the quality and compliance of the installation of this product which is the sole responsibility of the installer Glass breaka...

Страница 15: ...______________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ __________...

Страница 16: ...10 Watt 6 Modes DMX 4 5 12 8 9 et 16 canaux DMX au choix Effet Stroboscopique variable de 1 25 flashs par seconde Dimmer G n ral Syst me de m lange de couleurs tr s performant avec m moires int gr es...

Страница 17: ...ode de forte puissance CLASSE 2 Ne jamais regarder directement les sources lumineuses si celles ci sont allum es ne pas se tenir dans l axe de l appareil proximit imm diate de celui ci Effectuez toujo...

Страница 18: ...expert comp tent avant sa premi re utilisation Attention L appareil doit tre install un emplacement o le public ne pourra ni toucher marcher ou s assoir sur l appareil Une installation en suspension...

Страница 19: ...ous r glez la m me adresse pour tous tous les projecteurs couteront partir du canal DMX que vous avez r gl Les ordres envoy s par le contr leur DMX agiront sur tous les projecteurs en m me temps Si vo...

Страница 20: ...Constant Color Off Constant Color Off Constant Color On Light Mode Entertainment Light Mode Entertainment Light Mode Architectural Default Settings Restore Default Settings Restore Default Settings C...

Страница 21: ...conjointement avec d autres projecteurs de m me type une cible quelconque dans une couleur pr r gl e ou avec changement de couleur lent pour une longue p riode Ce mode est par nature particuli rement...

Страница 22: ...devoir recourir l utilisation d une console d livrant un signal DMX pour les piloter Le principe du Mode Ma tre Esclave est le suivant Un projecteur ICECOLOR dont un des Modes Autonomes a t pr alable...

Страница 23: ...75 191 7 14 80 204 10 85 217 12 5 90 230 16 5 95 242 25 98 100 250 255 OFF COLOUR MACRO Channel DMX Values COLOUR MACRO SPEED 0 255 3 0 7 OFF 3 8 37 min 5 13 35 min 51 sec 10 26 32 min 53 sec 15 38 30...

Страница 24: ...de l appareil avec un chiffon doux l g rement humide Au besoin vous pouvez utiliser un produit destin au nettoyage des vitres Ne jamais utiliser de solvants agressifs Surveillance Votre installation...

Страница 25: ...M Remote Device Management Syst me Constant Color garantissant la tenue de la couleur r gl e quelque soit les conditions de temp rature 2 modes Luminosit optimis s pour les applications Architecturale...

Страница 26: ...appareil ne peuvent faire l objet d une prise en charge par la garantie Toute modification de l appareil entra ne la nullit de la garantie AYRTON ne peut en aucun cas tre tenu pour responsable de la...

Страница 27: ...27 MANUEL D UTILISATION FRAN AIS...

Страница 28: ...AYRTON Le Parc de L Ev nement 1 All e d Effiat F91160 Longjumeau France T l 33 0 1 69 10 33 90 Fax 33 0 1 69 10 33 91 contact ayrton eu www ayrton eu...

Отзывы: