background image

1) Utilice el diodo de marcha libre correspondiente en la carga al conectar cargas inductivas.
2) Longitud máx. del cable: 30 m

3) 100.000 ciclos < 1 s

Sensor de medición de presión

Tensión de 
funcionamiento

10 VDC… 30 VDC, tensión mínima de seguridad

(PELV según IEC 364-4-41),

ondulación residual (P-P) máx. 10 %

Salida de conmutación

2x PNP, NA (contacto de cierre), máx. 200 mA

1)

Precisión

±3 % del valor final del rango de medición (MBE)

Precisión de repetición

±1 % del valor final del rango de medición (MBE)

Histéresis

1 punto de conmutación: 2 % fijo

Conexión eléctrica

Conexión por enchufe, M8x1, de 4 polos

2)

Influencia de la 

±3 % en el rango de temperatura de trabajo de MBE

Emisión perturbadora

Comprobada según EN 61000-6-3

Resistencia a 

Comprobada según EN 61000-6-2

Resistencia de 

> 100 MΩ con 500 VDC

Tensión de 

1000 VDC, 1 min

Conexión de protección

Tensión de servicio protegida contra inversión

de polaridad,salida de conmutación resistente

a cortocircuito, con sincronización

Tiempo  de  conmutación

< 2 ms

Consumo de corriente 

< 20 mA

Resistencia a la 

5 bar

3)

Resistencia a las 

10 Hz…55 Hz, 1 mm

Resistencia a los 

máx. 10 g

Tipo de protección

IP 40 (según EN 60529)

Svenska

1

Bruksanvisning

Denna handledning är ett tillägg till bruksanvisning EBS-PT (R412008280), i vilken 
alla grundläggande mekaniska och pneumatiska monterings- och användarsteg 
förklaras. 
Denna handledning innehåller dessutom viktig information om hur ejektorn 
EBS-ET-...-VE monteras säkert och på rätt sätt, hur den används och hur man själv 
kan avhjälpa smärre fel. 

Övrig dokumentation

Ejektorn EBS-ET-...-VE är en enskild komponent. Följ även bruksanvisningarna för 
övriga systemkomponenter.
Hit hör: 

W

Bruksanvisningen EBS-PT (R412008280)

W

Systemdokumentationen från systemtillverkaren

Ytterligare uppgifter om ejektorn EBS-ET-...-VE kan erhållas i online-katalogen från 
AVENTICS på www.aventics.com/pneumatics-catalog

Förkortningar

Återgivning av information

Varning

I denna bruksanvisning anges varningar före en hanteringsanvisning om det finns 
risk för person- eller materialskada. De åtgärder som beskrivs för att avvärja faror 
måste följas.

Varningsanvisningarnas uppbyggnad

Signalordens betydelse

Symboler

2

Säkerhetsföreskrifter

Ejektorn är tillverkad enligt dagens tekniska standard och enligt gällande 
säkerhetstekniska regler. Trots detta finns det risk för skador på person och 
materiel om man inte beaktar följande allmänna säkerhetsföreskrifter samt 
hanteringsanvisningarnas varningsupplysningar i denna bruksanvisning. 

O

Läs igenom instruktionsboken EBS-PT (R412008280) fullständigt, framför allt 
kapitel 2 “Säkerhetsföreskrifter”, innan Du börjar arbeta med ejektorn

O

Läs igenom denna instruktionsbok fullständigt före Du börjar arbeta med 
ejektorn.

O

Förvara denna instruktionsbok, samt instruktionsbok EBS-PT (R412008280) på 
sådant sätt, att de alltid är tillgängliga för alla användare.

O

Se till att denna instruktionsbok, samt instruktionsbok EBS-PT (R412008280) 
medföljer när ejektorn lämnas vidare till tredje person.

Förkortning

Betydelse

Ejektor

Ejektor står ställföreträdande för varianterna EBS-ET

E

BS-

ET

E

jektor, 

e

lektrisk, 

T

-byggform

Typbeteckningar

EBS...

-05/-07/-10/

-15/ -20/-25

Diameter munstycken 

0,5

mm / 

0,7

mm / 

1,0

mm /

1,5

mm / 

2,0

mm / 

2,5

mm

EBS...

-NO/-NC

-VE

Viloläge vakuum TILL/FRÅN (magnetventil),

NO

= strömlös öppen, 

NS

= strömlös stängd

EBS-...

-VE

Med trycksensor PE6 (

v

akuum) 

e

lektronisk

SIGNALORD

Typ av fara eller riskkälla

Följder om faran inte beaktas

O

Åtgärder för att undvika faran

SE UPP

Markerar en farlig situation som kan orsaka lätta till medelsvåra personskador 
om den inte avvärjs.

OBS!

Markerar materialskador: produkten eller omgivningen kan skadas.

Risk för försämringar i driften om denna information inte beaktas.

AVENTICS

 | EBS-ET-...-VE | R412013037–BDL–001–AB | Español/Svenska

12

Содержание EBS-ET-VE Series

Страница 1: ...014 Replaces 06 2009 DE EN FR IT ES SV Ejektor Ejector Ejecteur Eiettore Eyector Ejektor EBS ET VE Betriebsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni per l uso Instrucciones de servicio...

Страница 2: ...CHTUNG Kennzeichnet Sachsch den Das Produkt oder die Umgebung k nnen besch digt werden Wenn diese Information nicht beachtet wird kann das zu Verschlechterungen im Betriebsablauf f hren O Bewahren Sie...

Страница 3: ...ge 30 m 1 UB 24 V Versorgung braun 2 Out 2 Schaltausgang 2 PNP gr ne LED wei 3 GND Bezugspotential blau 4 Out 1 Schaltausgang 1 PNP gelbe LED schwarz VORSICHT Erhitzung des Drucksensors im Betrieb Bei...

Страница 4: ...owing general safety instructions and the warnings before the steps contained in these instructions are not complied with O Read the EBS PT operating instructions R412008280 completely especially chap...

Страница 5: ...all relevant system parts are not under voltage before working on the system Use connector type 10 15 MNR 1834484253 to connect the electromagnetic valve Not included in the delivery contents Order se...

Страница 6: ...ppl mentaires concernant l jecteur EBS ET VE se trouvent dans le catalogue en ligne d AVENTICS sur le site www aventics com pneumatics catalog Abr viations utilis es Pr sentation des informations Cons...

Страница 7: ...nement par l interm diaire des ouvertures d chappement d air 4 Selon la version d autres fonctions sont possibles W Le vide peut tre activ et teint par l interm diaire d une lectrovanne 6 W Une impuls...

Страница 8: ...ice 24 V CC 5 10 Basse tension de protection PELV selon EC 364 4 41 Puissance 1 3 W ED 100 Temps de commutation 8 10 ms Commande manuelle par touche Circuit de protection Diode Z dans l lectrovanne ta...

Страница 9: ...turbi durante l esercizio O Consegnare l eiettore a terzi sempre con queste istruzioni per l uso e con quelle dell EBS PT R412008280 Utilizzo a norma e non a norma O Ved istruzioni per l uso EBS PT R4...

Страница 10: ...o di ustioni O Non toccare il sensore di pressione durante il funzionamento o subito dopo averlo spento In caso di problemi tecnici rivolgersi al reparto di assistenza AVENTICS 2 2 1 4 3 10 Accessori...

Страница 11: ...teles de advertencia ante indicaciones de manejo que aparecen en estas instrucciones O Lea estas instrucciones de servicio EBS PT R412008280 por completo y sobre todo el cap tulo 2 Para su seguridad a...

Страница 12: ...trav s de una v lvula electromagn tica 6 se puede conectar y desconectar el vac o W A trav s de una v lvula electromagn tica 7 o neum tica a trav s de un acumulador 8 se puede generar una funci n de...

Страница 13: ...T VE kan erh llas i online katalogen fr n AVENTICS p www aventics com pneumatics catalog F rkortningar tergivning av information Varning I denna bruksanvisning anges varningar f re en hanteringsanvisn...

Страница 14: ...stborrh l M4 5 Trycksensor med 2 LEDer 2 Vakuumanslutning 6 Elektromagnetventil sugare 3 Tryckluftsanslutning 7 Elektromagnetventil utbl s 4 Fr nluftanslutning ljudd mpare 8 Ackumulator f r utbl simpu...

Страница 15: ...ning 24 VDC 5 10 S kerhetsl gsp nning PELV enligt IEC 364 4 41 Effekt 1 3 W ED 100 Brytartid p av 8 10 ms Manuell drift tangera Skyddskoppling Z Diod i ventilen Brytartillst nd ver LED Skyddstyp IP 40...

Страница 16: ...ande 1 3 4 2 2 Schaltplan Drucksensor Last Pressure sensor circuit diagram load Sch ma des connexions capteur de pression charge Schema elettrico sensore di pressione carico Esquema de conexiones de s...

Страница 17: ...obligation of own judgement and verification It must be remembered that our products are subject to a natural process of wear and aging An example configuration is depicted on the title page The deli...

Отзывы: