Audi Junior Runner Скачать руководство пользователя страница 13

24

25

Schritt 2 

Lösen Sie die Schraube oben auf dem Lenker mit einem 6 mm 
Innensechskantschlüssel und ziehen Sie den Lenker aus dem 
Verlängerungsrohr. 

Step 2 

Using a 6 mm Allen key, release the screw on the top of the handlebars and 
pull the handlebars out of the extension tube. 

Paso 2 

Afloje el tornillo situado en la parte superior del manillar con una llave Allen 
de 6 mm y extraiga el manillar del tubo de prolongación.

Étape 2 

Desserrez la vis qui se trouve sur le guidon avec une clé mâle coudée pour vis à 
six pans creux de 6 mm et retirez le guidon du tube de rallonge. 

D

UK

US

E

Fase 2 

Con una chiave a brugola da 6 mm allentare la vite sulla parte superiore del 
manubrio ed estrarre quest’ultimo dal tubo di prolunga. 

ステップ 

2

 

ハンドル上部のネジを

6 mm

六角レンチで外し、ハンドルをエクステンション パイプから抜

きます。

2-й этап

6-миллиметровым шестигранным ключом открутите винт, расположенный 
вверху на руле, и вытяните руль из удлинительной трубки. 

2

用一把

6mm

的内六角扳手拧下手把上方的螺钉,并将手把从加长管中拔出来。

F

I

J

RUS

CN

Schritt 3 

Lösen Sie die vier Schrauben der Deckplatte mit einem 4 mm 
Innensechskantschlüssel und nehmen Sie diese ab.

Step 3 

Using a 4 mm Allen key, release the four screws in the cover plate and take it 
off. 

Paso 3 

Afloje los cuatro tornillos de la cubierta con una llave Allen de 4 mm y retíre-
la. 

Étape 3 

Desserrez les quatre vis du couvercle avec une clé mâle coudée pour vis à six 
pans creux de 4 mm puis retirez-le. 

D

UK

US

E

F

Fase 3 

Allentare le quattro viti della piastra di copertura con una chiave a brugola da 
4 mm e rimuovere la piastra. 
 

ステップ 

3

カバー プレートの4つのボルトを

4 mm

六角レンチで外し、カバー プレートを取り外しま

す。

3-й этап 

4-миллиметровым шестигранным ключом открутите четыре винта крышки 
и снимите ее.

3

用一把

4mm

的内六角扳手拧下盖板的四个螺钉,并卸下盖板。

I

J

RUS

CN

Содержание Junior Runner

Страница 1: ...ttro GmbH 85045 Ingolstadt Germany Stand 03 2013 Audi collection Audi collection Audi Junior Runner Bedienungsanleitung Instructions for use Instrucciones de uso Notice d utilisation Istruzioni per l...

Страница 2: ...epuesto Liste des pi ces de rechange Panoramica dei pezzi di ricambio Service Hotline Service hotline Tel fono del Servicio Posventa Hotline SAV Centro assistenza Tel 49 0 180 5003155 Fax 49 0 180 500...

Страница 3: ...erwenden Sie zur Pflege umweltfreundliche kei nesfalls aggressive oder tzende oder anderweitig die Gesundheit gef hrdende Reinigungsmittel Im Normalfall gen gt es das Fahrzeug mit einem Tuch oder Lapp...

Страница 4: ...or this product using environmentally friendly cleaning agents that are not aggressive corrosive or harmful to health in any other way Normally it is enough to wipe down the product with a damp cloth...

Страница 5: ...os agresivos corrosivos o perjudiciales para la salud Generalmente resulta suficiente limpiar el veh culo con una bayeta o trapo h medo Proteja el veh culo contra la sal para el deshielo de carreteras...

Страница 6: ...nettoyage cologiques en aucun cas des produits agressifs corrosifs ou autrement dangereux pour la sant Il suffit normalement d essuyer le v hicule avec un chiffon humide Prot gez le v hicule contre le...

Страница 7: ...de Manutenzione Per la normale pulizia utilizzare detergenti ecolo gici che non siano aggressivi corrosivi o in altro modo nocivi alla salute In genere sufficiente pulire il giocattolo con un panno o...

Страница 8: ...14 15 DIN EN71 50 kg 140 cm 6 mm...

Страница 9: ...16 17 Audi Junior Runner Audi Junior Runner DIN EN71 CPSIA CCC Audi Junior Runner 50 140 Audi Junior Runner StVZO Audi Junior Runner 6 Audi Junior Runner Audi Audi...

Страница 10: ...18 19 Junior Runner Junior Runner DIN EN71 CPSIA CCC Junior Runner 50 140 Junior Runner Junior Runner StVZO Junior Runner 6 mm Junior Runner Junior Runner...

Страница 11: ...rramienta suministrada aseg rese de aplicar los si guientes pares de apriete al realizar los trabajos de montaje y conversi n Llave Allen de 4 mm 2 7 Nm Llave Allen de 5 mm 5 5 Nm Llave Allen de 6 mm...

Страница 12: ...as la perdre Wir empfehlen Ihnen den Junior Runner w hrend des Umbaus auf den Boden zu legen Der Umbau vom Laufrad zum Roller ist entsprechend der Bildfolge vorzunehmen We recommend you lay the Junior...

Страница 13: ...e rallonge D UK US E Fase 2 Con una chiave a brugola da 6 mm allentare la vite sulla parte superiore del manubrio ed estrarre quest ultimo dal tubo di prolunga 2 6 mm 2 6 2 6mm F I J RUS CN Schritt 3...

Страница 14: ...hr und ersetzen das kurze Verl ngerungsrohr durch das beiliegende l ngere Verl ngerungsrohr Step 4 Using a 5 mm Allen key release the screws holding the clamp Next remove the extension tube and replac...

Страница 15: ...anteriore allungata del Junior Runner nel sostegno presente sul telaio in modo che la boccola del tubo di comando combaci perfettamente con la flangia del tubo di comando 6 180 6 Junior Runner 180 6...

Страница 16: ...ike Conversi n de patinete a bicicleta sin pedales Transformation de la trottinette en v lo sans p dales Trasformazione da monopattino in bici senza pedali Sie k nnen mit wenigen Handgriffen den Rolle...

Страница 17: ...de apriete recomendados Vous pouvez en quelques gestes retransformer la trottinette en v lo sans p dales Utilisez cet effet l outillage fourni avec le v hicule et effectuez les op rati ons en respect...

Отзывы: