background image

.

.

.

Fortsetzung der Tuning-Anleitung

Prüfliste vor erstem Gebrauch

Ihr Boot transportieren

Boot lagern

Negativer Antriebswinkel

Mit einem negativem Antriebswinkel neigt das Boot dazu, mit 

niedrigem Bug zu fahren. Diese Einstellung ist geeignet für hohen 

Wellengang und hilft das Boot im Wasser unter Kontrolle zu 

halten. Bei hohen Geschwindigkeiten und Kurvenfahrt kann das 

Boot jedoch übersteuern oder sich aggressiv steuern. Zu viel 

negativer Antriebswinkel wird die Höchstgeschwindigkeit 

reduzieren.

Positiver Antriebswinkel

Mit einem positiven Antriebswinkel „reitet“ das Boot mit hohem 

Bug auf den Wellen. Diese Einstellung ist geeignet für ruhiges 

Wasser und um höchste Geschwindigkeiten zu erreichen. Das 

Boot kann sich jedoch zu „lose“ steuern und instabil werden, 

daher ist es besser, kleine Einstellungen vorzunehmen, um die 

optimale Leistung herauszufinden. Schreiben Sie sich Ihre 

Einstellungen auf.

1. Prüfen Sie die Schiffsschraube auf Schäden. Achten Sie darauf, dass die Schiffsschraube sauber, scharf und ausgeglichen ist.

2. Bauen Sie die Schiffsschraube ein und achten Sie darauf, die Mutter nicht zu stark festzuziehen.

3. Prüfen Sie alle beweglichen Teile auf lose Schrauben und Muttern.

4. Prüfen Sie die Kühlleitungen auf Risse, Verstopfung oder Abnutzung, die ein Leck verursachen können.

5. Bauen Sie ein Batteriepack ein, achten Sie darauf, dass e vollständig geladen ist.

6. Schalten Sie die Fernbedienung ein und machen Sie einen Reichweitencheck aus 30 Metern Entfernung, um sicherzustellen, dass

    die Fernbedienung und der Empfänger funktionieren. Achten Sie darauf, das die Batterien der Fernbedienung geladen sind.

7. Stellen Sie sicher, dass die Luke fest sitzt und versiegelt ist, bevor Sie das Boot ins Wasser setzen.

8. Achten Sie darauf, dass sich in dem Bereich keine Personen, feste Gegenstände oder Tiere befinden, bevor Sie das Boot ins

    Wasser setzen.

1. Entfernen Sie die Schiffsschraube, um Verletzungen und/oder Schäden zu vermeiden.

2. Entnehmen Sie die Batterien aus dem Rumpf.

3. Nach einem Tag auf dem Wasser, entfernen Sie Wasseransammlungen aus dem Rumpf.

4. Achten Sie darauf, das Boot an einen sicheren Platz zu stellen, um Schäden an Rumpf und Antrieb zu vermeiden.

1. Entfernen Sie die Batterien aus dem Rumpf.

2. Lassen Sie die Luke des Boots ein paar Tage oder eine Woche geöffnet, um Feuchtigkeit zu entfernen. Setzen Sie die Luke wieder

    auf und entfernen Sie Staub, sobald die Feuchtigkeit verdampft ist.

3. Entfernen Sie die Schiffsschraube, um Verletzungen zu vermeiden und die Schiffsschraube in gutem Zustand zu erhalten. Dellen

    und Schrammen vermindern die Leistung des Boots. Bewahren Sie die Schiffsschraube an einem sicheren Ort auf, um die

    maximale Leistung im Wasser zu erhalten.

4. Stellen Sie das Boot an einen sicheren Ort und vermeiden Sie versehentliche Schäden am Glasfaserrumpf. Abplatzung, Dellen und

    Schrammen schädigen die Struktur des Rumpfs und können im Betrieb ein Versagen des Rumpfs führen.

1. Faites passer l'antenne de l'intérieur de la coque en haut 
à travers la base du tube renfermant l'antenne.        

2. Passez l'antenne à travers le tube d'antenne.        

3. Installez l'antenne dans le tube renfermant l'antenne 
puis couvrez-le avec un bouchon en caoutchouc.        

4. Pour plus de sécurité, vous pouvez ajouter un petit 
morceau de tube en silicone pour maintenir l'antenne en 
place.

1. Glissez la barre de commande à 
travers le bloc de pivot. Appliquez le 
blocage du fil et serrez la vis de réglage.        

2. Fixez l'ensemble gouvernail avec les 
deux vis. Remarquez que la vis 
ajourée (rupture d'attelage) est utilisée 
sur le trou du bas.
      

3. Assurez-vous que le servo soit 
centré avant de serrer la vis de 
réglage.        

Installation de l'antenne

Installation du gouvernail

Enduit frein pour filets

3

1

2

3x3mm vis de réglage

3x3mm vis de réglage

3mm contre-écrou

2.5mm

No.2

No.2

2.5mm

51

20

Glissez l'hélice sur l'arbre de transmission en vous assurant d'aligner le cran d'arrêt avec le plateau d'entraînement. Utilisez le contre-écrou fourni pour sécuriser l’hélice à l’arbre 

porte-hélice. Soyez prudent lorsque vous installez l'hélice car elle peut avoir des angles extrêmement tranchants. Si vous utilisez une hélice d'occasion, assurez-vous que sa 

taille convienne à un arbre porte-hélice de 4 mm. Si vous n'utilisez pas une hélice de 4 mm, vous devrez régler le porte-hélice ou utiliser un adaptateur pour augmenter le 

diamètre à 45 cm.

Installation de l'hélice

Utilisez toujours un chargeur spécifiquement conçu pour recharger vos batteries. Le fait de charger et décharger les batteries peut grièvement 

blesser les personnes et endommager les biens. Attention : Si les batteries chauffent en charge, arrêtez immédiatement de les recharger et 

débranchez la batterie du chargeur. Ne laissez jamais des batteries sans surveillance lorsque vous les rechargez. Si vous ne savez pas 

comment charger cette batterie, veuillez contacter AtomikTM ou obtenir des conseils dans un centre d'artisanat et de bricolage. Ne laissez 

jamais un enfant recharger des batteries sans la surveillance d'un adulte.

Position du bateau

Installation des batteries

4

Position terminée

Super glue fine

 

2

1

1

3

2

Wartung des Boots

Antriebseinheit

1. Entfernen Sie die Schiffsschraube.

2. Lösen Sie die Schrauben der Kupplung zum Motor an dem flexiblen Kabel.

3. Ziehen Sie das flexible Kabel aus dem Antrieb.

4. Schmieren Sie das flexible Kabel  mit wasserfestem Schmiermittel.

5. Schmieren Sie die Kugellager des Antriebs mit einem leichten Öl für Kugellager.

6. Bauen Sie die Antriebseinheit wieder zusammen und entfernen Sie überschüssiges Fett und Öl.

Rumpf.

1. Der Rumpf benötigt nur sehr wenig Wartung, muss jedoch in gutem Zustand erhalten werden, um die erwartete

    Leistung und die Sicherheit zu garantieren.

2. Prüfen Sie das Äußere des Rumpfs sorgfältig.

3. Prüfen Sie auf Schäden, Abplatzungen, Risse und Kratzer.

4. Prüfen Sie, ob der Schaden die Glasfasern geschwächt hat und reparieren Sie den Schaden gegebenenfalls.

    Kratzer und feine Haarrisse sind normal und benötigen keine Reparatur.

Hardware

1. Ferngesteuerte Boote sind hochfrequenten Vibrationen ausgesetzt, daher können sich Schrauben, Muttern und

    Bolzen lösen.

2. Prüfen Sie den Motor und die Motorhalterung.

3. Prüfen Sie weiterhin alle Antriebsteile, Hardware, Ruder, Antrieb, Lenkgestänge, Wasserkühlung usw.

4. Benutzen Sie Schraubenlack bei allen Metall zu Metall Verbindungen.

Falls das Boot untergegangen ist

1. Entfernen Sie den Motor und schmieren Sie die Motorlager.

2. Entfernen Sie die Elektronik.

3. Trocknen Sie den Innenraum.

4. Servo, Empfänger und Batteriepack müssen trocknen und dann auf Funktion geprüft werden, bevor diese wieder

    verwendet werden können.

5. Testen Sie das Batteriepack unter Last, um zu prüfen, ob es weiter für den Betrieb benutzt werden kann.

Teileliste

1367      V500 Marine Outrunner for Miss Ex 2000Kv

1398      Atomik Pro Brushless Marina 60AMP ESC

1825      Atomik High Torque Metal Gear Servo

1883      Rubber push Rod Seals - SJXL/King/Segad

1885      Aluminum Antenna Holder (Blue) - SJXL/King/Segad

1886      Antenna Tube - SJXL/King/Segad

1926      Silicone Water-Cooling Tubing - 50cm

1930      Hull/Hatch Set - ME

1931      Hatch - ME

1932      Motor Mount - ME

1933      Drive Shaft Housing - ME

1934      Drive Tube - ME

1935      Flex Shaft - ME

1936      Rudder - ME

1937      Rudder Strut - ME

1938      Control Rod - ME

1939      Boat Stand - ME

1940      Turn Fin - ME

1962       Shaft Coupler 5mm

1975       Servo Mount - EKOS/ ME

1979       Drive Dog - EKOS/P1 KOS/ ME

1980       Prop Spacer - EKOS/P1 KOS/ ME

1981       3 Blade Prop D32 P1.4 - EKOS/ ME

1985       Prop Nut - EKOS/ P1KOS/ ME

1987       Ball Bearing 4 x 7 - EKOS/P1 KOS/ ME

1988       Ball Bearing 4 x 7 Flanged - EKOS/P1 KOS/ ME

Verwenden Sie qualitativ hochwertiges

 Schmierfett, geeignet für die Anwendung in Wasser.

Motorkupplungsschraube

Motorkupplungsschraube

Schmieren Sie die Antriebslager 

mit einem leichten Lageröl.

19

52

53

52

ATOMIK-RC.COM

COPYRIGHT © 2012 ATOMIK RC

Содержание miss excite

Страница 1: ...ATOMIK RC COM INSTRUCTION MANUAL TUNING GUIDE ENGLISH PG 02 15 FRENCH PG 16 29 SPANISH PG 30 43 GERMAN PG 44 57 JAPANESE PG 58 71 24 RTR BRUSHLESS HYDROPLANE 18003...

Страница 2: ...io signals sent by the transmitter This system is susceptible to interference from other radio signal sources Before using your model make sure no one else is using the same radio frequency and that t...

Страница 3: ...INCLUDED ITEMS INCLUDED ITEMS INCLUDED ITEMS INCLUDED ITEMS INCLUDED ITEMS INCLUDED ITEMS INCLUDED ITEMS INCLUDED ITEMS INCLUDED ITEMS INCLUDED ITEMS TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTE...

Страница 4: ...QUIRED ITEMS REQUIRED ITEMS REQUIRED ITEMS REQUIRED ITEMS REQUIRED ITEMS REQUIRED ITEMS REQUIRED ITEMS REQUIRED ITEMS REQUIRED ITEMS REQUIRED ITEMS REQUIRED ITEMS REQUIRED ITEMS REQUIRED ITEMS REQUIRE...

Страница 5: ...3 4V Cell 15 6 Cells 18 75 22 5 26 25 BEEP TONES B 1 Short Beep BB 2 Short Beeps BBB 3 Short Beeps BBBB 4 Short Beeps Beep 1 Long Beep Beep B 1 Long 1 Short Beep Beep BB 1 Long 2 Short Beeps Beep BBB...

Страница 6: ...as the potential for serious injury to persons and damage to property Caution If batteries get hot during charging discontinue charging immediately and disconnect battery from charger Never leave batt...

Страница 7: ...TENNA INSTALLING THE ANTENNA INSTALLING THE ANTENNA INSTALLING THE ANTENNA INSTALLING THE ANTENNA INSTALLING THE ANTENNA INSTALLING THE ANTENNA INSTALLING THE ANTENNA INSTALLING THE ANTENNA INSTALLING...

Страница 8: ...LLING THE HATCH INSTALLING THE HATCH INSTALLING THE HATCH INSTALLING THE HATCH INSTALLING THE HATCH INSTALLING THE HATCH INSTALLING THE HATCH INSTALLING THE HATCH INSTALLING THE HATCH INSTALLING THE H...

Страница 9: ...ruler measure the distance from the top of the drive to the botom of the drive mounting strut TUNING GUIDE TUNING GUIDE TUNING GUIDE TUNING GUIDE TUNING GUIDE TUNING GUIDE TUNING GUIDE TUNING GUIDE TU...

Страница 10: ...7 8 9 4mm 4mm 187 AtomikTM 4 2 1 1 3 2 BO D 1 2 3 4 5 6 H 1 2 3 4 H 1 2 3 4 W 1 2 3 4 5 PA 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 61 10 ATOMIK RC COM COPYRIGHT 2012 ATOMIK RC...

Страница 11: ...t the screws nuts and bolts will become loose 2 Check all the motor hardware and motor mounts 3 Check all running gear hardware rudder drive steering linkage water cooling system etc 4 Use Thread Lock...

Страница 12: ...cts and other reproductive harm Be responsible dispose of properly This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of...

Страница 13: ...UP NOTES SETUP NOTES SETUP NOTES SETUP NOTES SETUP NOTES SETUP NOTES SETUP NOTES SETUP NOTES SETUP NOTES SETUP NOTES SETUP NOTES SETUP NOTES SETUP NOTES SETUP NOTES SETUP NOTES SETUP NOTES SETUP NOTES...

Страница 14: ...TES SETUP NOTES SETUP NOTES SETUP NOTES SETUP NOTES SETUP NOTES SETUP NOTES SETUP NOTES SETUP NOTES SETUP NOTES SETUP NOTES SETUP NOTES SETUP NOTES SETUP NOTES BATTERY BOAT WEIGHT AND SETUP SPECS 13 P...

Страница 15: ...omik Atomik R C 1 Atomik 24 RTR Atomik 24 RTR 58 58 59 59 59 60 60 ESC 60 61 62 62 62 63 63 64 64 65 66 66 66 66 67 67 68 68 68 68 68 68 65 68 FCC 68 69 71 58 MOTOR ESC SERVO PROP DRIVE ANGLES CG RANG...

Страница 16: ...es jamais marcher votre maquette pr s de nageurs ou d animaux sauvages La taille et la vitesse de cette maquette peut provoquer des blessures et d g ts s v res en cas de collision Pendant son utilisat...

Страница 17: ...inclus l ments inclus l ments inclus l ments inclus l ments inclus l ments inclus l ments inclus l ments inclus l ments inclus l ments inclus l ments inclus l ments inclus l ments inclus l ments incl...

Страница 18: ...r de vitesse lectronique Installation du variateur de vitesse lectronique Installation du variateur de vitesse lectronique Installation du variateur de vitesse lectronique Installation du variateur de...

Страница 19: ...nique suite Installation du variateur de vitesse lectronique suite Installation du variateur de vitesse lectronique suite Installation du variateur de vitesse lectronique suite Installation du variate...

Страница 20: ...s Installation des batteries Installation des batteries Installation des batteries Installation des batteries Installation des batteries Installation des batteries Installation des batteries Installat...

Страница 21: ...on de l antenne Installation de l antenne Installation de l antenne Installation de l antenne Installation de l antenne Installation de l antenne Installation de l antenne Installation de l antenne In...

Страница 22: ...stallation de la trappe Installation de la trappe Installation de la trappe Installation de la trappe Installation de la trappe Installation de la trappe Installation de la trappe Installation de la t...

Страница 23: ...Guide de r glage Guide de r glage Guide de r glage Guide de r glage Guide de r glage Guide de r glage Guide de r glage Guide de r glage Guide de r glage Guide de r glage Guide de r glage Guide de r g...

Страница 24: ...ter votre bateau Transporter votre bateau Transporter votre bateau Transporter votre bateau Transporter votre bateau Transporter votre bateau Transporter votre bateau Transporter votre bateau Transpor...

Страница 25: ...mobile engrenage syst me gouvernail transmission lien de direction syst me de refroidissement par eau etc 4 Utilisez un blocage de fil sur tous les contacts du syst me de m tal m tal QUE FAIRE APR S...

Страница 26: ...rs doit tre r par e ou remplac e Ce produit peut comporter des bords ou des objets tranchants qui peuvent provoquer des coupures ou d autres blessures corporelles Evitez tout contact avec les bords ou...

Страница 27: ...installation Remarques d installation Remarques d installation Remarques d installation Remarques d installation Remarques d installation Remarques d installation Remarques d installation Remarques d...

Страница 28: ...zen von anderen Funksignalquellen Achten Sie vor dem Einschalten des Modells darauf dass niemand sonst die gleiche Frequenz benutzt und sich keine andere Interferenzquelle in der N he befindet Betreib...

Страница 29: ...efolgen Sie die Wartungs und Betriebsanweisungen und Sie werden jahrelange Freude an dem Boot haben Achten Sie beim Betrieb des Bootes darauf dass keine Ruderboote feste Gegenst nde Tiere oder Mensche...

Страница 30: ...s El propulsor y otras partes m viles est n muy afiladas Tenga especial cuidado al trabajar en o cerca de estas partes Su modelo funciona mediante se ales de radio enviadas por el transmisor Este sist...

Страница 31: ...Art culos incluidos Art culos incluidos Art culos incluidos Art culos incluidos Art culos incluidos Art culos incluidos Art culos incluidos Art culos incluidos Art culos incluidos Art culos incluidos...

Страница 32: ...cidad electr nico Configuraci n del ESC control de velocidad electr nico Configuraci n del ESC control de velocidad electr nico Configuraci n del ESC control de velocidad electr nico Configuraci n del...

Страница 33: ...el ESC control de velocidad electr nico Continuaci n de la configuraci n del ESC control de velocidad electr nico Continuaci n de la configuraci n del ESC control de velocidad electr nico Continuaci n...

Страница 34: ...a bater a Instalaci n de la bater a Instalaci n de la bater a Instalaci n de la bater a Instalaci n de la bater a Instalaci n de la bater a Instalaci n de la bater a Instalaci n de la bater a Instalac...

Страница 35: ...talaci n de la antena Instalaci n de la antena Instalaci n de la antena Instalaci n de la antena Instalaci n de la antena Instalaci n de la antena Instalaci n de la antena Instalaci n de la antena Ins...

Страница 36: ...aci n de la escotilla Instalaci n de la escotilla Instalaci n de la escotilla Instalaci n de la escotilla Instalaci n de la escotilla Instalaci n de la escotilla Instalaci n de la escotilla Instalaci...

Страница 37: ...barco Use las marcas de ngulo grabadas en el eje a modo de gu a Guia de ajuste Guia de ajuste Guia de ajuste Guia de ajuste Guia de ajuste Guia de ajuste Guia de ajuste Guia de ajuste Guia de ajuste...

Страница 38: ...de la gu a de ajuste Continuaci n de la gu a de ajuste Continuaci n de la gu a de ajuste Continuaci n de la gu a de ajuste Continuaci n de la gu a de ajuste Continuaci n de la gu a de ajuste Continua...

Страница 39: ...atenci n Partes 1 Los barcos por radiocontrol experimentan vibraciones de alta frecuencia y consecuencialmente los tornillos tuercas y pernos seaflojar n 2 Compruebe todas las partes del motor y piez...

Страница 40: ...rio acepta responsabilidad por todos estos riesgos y no responsabilizar a Atomik sus asociados fabricantes distribuidores o minoristas de cualquiera accidentes lesiones personales o da os materiales r...

Страница 41: ...de ajuste Notas de ajuste Notas de ajuste Notas de ajuste Notas de ajuste Notas de ajuste Notas de ajuste Notas de ajuste Notas de ajuste Notas de ajuste Notas de ajuste Notas de ajuste Notas de ajus...

Страница 42: ...je que el modelo repose y se enfr e antes de manipular el motor ESC control de velocidad electr nico y componentes de refrigeraci n La bater a usada en este modelo puede ser peligrosa Si las bater as...

Страница 43: ...nimiento y funcionamiento asegurar muchos a os de uso y disfrute Al utilizar su modelo mant ngalo siempre alejado de barcos de tama o real objetos s lidos animales y personas Para unos resultados ptim...

Страница 44: ...n diesen Teilen arbeiten Ihr Modell wird von Funksignalen eines Senders gesteuert Dieses System ist empf nglich f r Interferenzen von anderen Funksignalquellen Achten Sie vor dem Einschalten des Model...

Страница 45: ...haltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Inhaltsverze...

Страница 46: ...e doivent tre adress es au Service client de Atomik au 1 800 705 0620 208 762 0620 ou l adresse email customerservice atomik rc com GARANTIE L ensemble des produits sont v rifi s et r gl s s par ment...

Страница 47: ...C Einstellungen Ausf hrliche ESC Einstellungen Ausf hrliche ESC Einstellungen Ausf hrliche ESC Einstellungen Ausf hrliche ESC Einstellungen Ausf hrliche ESC Einstellungen Ausf hrliche ESC Einstellunge...

Страница 48: ...ion Batterieinstallation Batterieinstallation Batterieinstallation Batterieinstallation Batterieinstallation Batterieinstallation Batterieinstallation Batterieinstallation Batterieinstallation Batteri...

Страница 49: ...bauen Antenne einbauen Antenne einbauen Antenne einbauen Antenne einbauen Antenne einbauen Antenne einbauen Antenne einbauen Antenne einbauen Antenne einbauen Antenne einbauen Antenne einbauen Antenne...

Страница 50: ...e Steuerung Grundlegende Steuerung Grundlegende Steuerung Grundlegende Steuerung Grundlegende Steuerung Luke einbauen Luke einbauen Luke einbauen Luke einbauen Luke einbauen Luke einbauen Luke einbaue...

Страница 51: ...enutzen Sie daf r die Markierungen auf dem Antrieb als Hilfe Tuninganleitung Tuninganleitung Tuninganleitung Tuninganleitung Tuninganleitung Tuninganleitung Tuninganleitung Tuninganleitung Tuninganlei...

Страница 52: ...ansportieren Ihr Boot transportieren Ihr Boot transportieren Ihr Boot transportieren Ihr Boot transportieren Ihr Boot transportieren Ihr Boot transportieren Ihr Boot transportieren Ihr Boot transporti...

Страница 53: ...requenten Vibrationen ausgesetzt daher k nnen sich Schrauben Muttern und Bolzen l sen 2 Pr fen Sie den Motor und die Motorhalterung 3 Pr fen Sie weiterhin alle Antriebsteile Hardware Ruder Antrieb Len...

Страница 54: ...duktes ist die Aufsicht von Erwachsenen n tig Dieses Produkt sollte vor der Benutzung von einem Erwachsenen zusammengebaut werden Der korrekte Zusammenbau sollte vor der Benutzung von einem Erwachsene...

Страница 55: ...ellungshinweise Einstellungshinweise Einstellungshinweise Einstellungshinweise Einstellungshinweise Einstellungshinweise Einstellungshinweise Einstellungshinweise Einstellungshinweise Einstellungshinw...

Страница 56: ...lision Pendant son utilisation certains des composants lectriques peuvent beaucoup chauffer et peuvent gravement vous br ler si vous les toucher avant qu ils ne refroidissent Laissez reposer et refroi...

Страница 57: ...entretien et d utilisation vous garantira des ann es d utilisation agr able Quand vous utilisez votre maquette tenez le toujours loign des grands bateaux des objets solides des animaux et des personn...

Страница 58: ...kg 20 Atomik 60A 60A 10S 120A BEC BEC 6V 3A LiPO 2 6 NiMH 6 18 93g 5mm 94x33x18mm VR3S 3Ch 2 4GHz 230 x 175 x 75mm hxwxd 1 4 566 w Atomik 3Ch 8188 17 60 107 7 0kg cm 6 C 57 At At Ato ES SETUP NOTES BA...

Страница 59: ...Atomik P1 35 RTR Atomik 24 RTR Atomik Atomik R C 1 Atomik 24 RTR Atomik 24 RTR 58 58 59 59 59 60 60 ESC 60 61 62 62 62 63 63 64 64 65 66 66 66 66 67 67 68 68 68 68 68 68 65 68 FCC 68 69 71 58 59 ATOMI...

Страница 60: ...y In purchasing this product the user agrees to accept responsibility for all such risks and will not hold Atomik it s affiliates manufacturers distributors or retail partners responsible for any acci...

Страница 61: ...2 2 4 2 1 3 2 2 ESC 120o F 52o C OK ESC ESC ESC ESC ESC ESC ESC ESC ESC ESC ESC ESC ESC ESC Lipo 0 2 2 8V 3 75 3 3 0V 7 5 4 3 2V 11 25 5 3 4V 15 6 18 75 22 5 26 25 B 1 BB 2 BBB 3 BBBB 4 1 B 1 1 BB 1...

Страница 62: ...4mm 4mm 187 AtomikTM 4 2 1 1 3 2 B P 61 7 8 9 62 ATOMIK RC COM COPYRIGHT 2012 ATOMIK RC...

Страница 63: ...1 2 3 4 1 2 3 3 1 2 3x3mm 3x3mm 3mm 2 5mm No 2 No 2 2 5mm 62 63 ATOMIK RC COM 18003...

Страница 64: ...e to seal the lid on all four sides BASIC CONTROLS INSTALLING THE HATCH Use the steering dual rate to adjust the steering sensitivity NOTE To avoid flipping the boat reduce the throttle to slow the bo...

Страница 65: ...4mm 4mm 187 0 2 5mm 0 1 2 __mm 2 5mm 71 64 65 ATOMIK RC COM 18003...

Страница 66: ...s the potential for serious injury to persons and damage to property Caution If batteries get hot during charging discontinue charging immediately and disconnect battery from charger Never leave batte...

Страница 67: ...ooling Tubing 50cm 1930 Hull Hatch Set ME 1931 Hatch ME 1932 Motor Mount ME 1933 Drive Shaft Housing ME 1934 Drive Tube ME 1935 Flex Shaft ME 1936 Rudder ME 1937 Rudder Strut ME 1938 Control Rod ME 19...

Страница 68: ...ogram mode 2 Select programmable item 3 Choose the new value of the selected time 4 Exit AA BATTERIES NiMH 6 CELL STICK PACKS 1521 AA Rechargeable NiMH ECOAA8AA ECO Alkaline Batteries CHARGER 0657 Ven...

Страница 69: ...68 69 ATOMIK RC COM 18003...

Страница 70: ...nect the battery from charger Never leave batteries unattended while charging If you are unsure of how to charge this battery please contact Atomik or seek the advice of your local hobby shop Never le...

Страница 71: ...your model or personal injury It is very important to use this product responsibly Following these maintenance and operating guidelines will ensure years of enjoyable use When operating your model alw...

Страница 72: ...CUSTOMER SERVICE 800 705 0620 208 762 0620 OUTSIDE USA CUSTOMERSERVICE ATOMIK RC COM ATOMIK RC 14028 N OHIO STREET RATHDRUM IDAHO 83858 USA www facebook com AtomikRC www twitter com Atomik_RC www pin...

Отзывы: