background image

Guide de réglage - suite

Liste de contrôle avant le démarrage

Transporter votre bateau

Ranger votre bateau. 

Avec un réglage de poussée négatif, le bateau aura tendance 

à naviguer avec un semblant de proue basse. Ce réglage est 

utile quand l'eau est plus agitée pour aider à garder le bateau 

dans l'eau et davantage sous contrôle. À grande vitesse dans 

les virages, il y a uneffet indésirable à la direction de la proue 

qui incite le bateau à se diriger trop indépendamment ou à se 

diriger agressivement. Une poussée trop négative amènera le 

bateau à fonctionner « mouillé » et limitera la vitesse 

maximale. 

Angle de poussée négatif

Avec un réglage positif, le bateau aura tendance à naviguer 

avec la proue plus haute que d'ordinaire. Ce réglage est utile 

dans une eau calme pour atteindre la plus grande vitesse 

possible. Le bateau sera gouverné « lâchement » et peut 

devenir instable. Il est donc préférable d'effectuer de petits 

réglages pour trouver le réglage de la performance optimale. 

N'oubliez pas de noter vos réglages. 

1. Inspectez que l'hélice ne soit pas abîmée. Assurez-vous que l'hélice soit propre, aiguisée et équilibrée. 

2. Installez l'hélice et serrez l'écrou en faisant attention de ne pas trop serrer. 

3. Inspectez que toutes les vis et tous les écrous ne soient pas desserrés sur les éléments en marche.

4. Vérifiez qu'il n'y ait pas de fissure, de bouchon ou d'usure pouvant entraîner des fuites.

5. Installez les batteries en vous assurant qu'elles soient complètement chargées. 

6. Allumez l'émetteur et contrôlez la communication radio à 30 mètres pour vous assurer que le système radio

    fonctionne. Assurez-vous que les batteries de l'émetteur soient complètement chargées. 

7. Vérifiez d'avoir bien fermé le couvercle de la trappe avant de lancer la bateau. 

8. Assurez-vous qu'il n'y ait pas de personnes, d'objets solides et d'animaux avant de lancer le bateau. 

1. Enlevez l'hélice afin d'éviter les blessures et/ou l'endommagement du bien.

2. Enlevez la batterie de la coque

3. Après une journée à l'eau, videz l'eau de l'intérieur de la coque. 

4. Assurez-vous de mettre le bateau en lieu sûr afin d'éviter d'endommager la coque et le train de roulement. 

 

Suivez ces étapes afin d'éviter d'endommager votre bateau pendant unentreposage de longue durée.

1. Enlevez le lot de batteries du bateau. 

2. Ouvrez la trappe du bateau pendant deux jours à une semaine afin de laisser l'humidité s'évaporer. Remettez le

    couvercle pour ne pas laisser entrer la poussière une fois que l'humidité s'est évaporée.  

3. Enlevez l'hélice afin d'éviter toute blessure et garder l'hélice en bon état. Les coups et rayures réduiront la

    performance de votre bateau. Conservez l'hélice en lieu sûr afin de garantir une performance maximale dans l'eau. 

4. Mettez le bateau en lieu sûr afin d'éviter d'endommager accidentellement la coque en fibre de verre. Les ébréchures,

    coups et rayures affaibliront l'intégrité de la coque et peuvent provoquer une panne lors de l'utilisation.  

 

Angle de poussée négatif

1. Führen Sie die Antenne von innen durch die 

Antennenhülse im Rumpf nach außen.        

2. Führen Sie die Antenne durch das Antennenrohr.        

3. Stecken Sie das Antennenrohr in die 

Antennenhülse und decken Sie das Ende mit 

der Gummikappe ab.        

4. Zusätzlich können Sie ein Stück Silikonschlauch 

verwenden, um die Antenne zu befestigen.

1. Stecken Sie den Steuerarm durch die 
Hülse. Geben Sie ein wenig Stopplack 
darauf und befestigen Sie alles mit dem 
Schraubenset.        

2. Befestigen Sie die Rudereinheit mit 
beiden Schrauben. Achten Sie darauf, dass 
die durchsichtige (Sollbruchstelle) 
Schraube im unteren Loch befestigt wird.      

3. Achten Sie darauf, dass der Servo 
zentriert ist, bevor Sie die Schrauben 
anziehen.        

Antenne einbauen

Ruder einbauen

Schraubenlack

3

1

2

3x3mm Klemmschraube

3x3mm Klemmschraube

3mm Kontermutter

2.5mm

No.2

No.2

2.5mm

23

48

Schieben Sie die Schiffsschraube auf die Antriebswelle und achten Sie dabei darauf, dass die Einkerbung auf die Mitnehmerscheibe 

passt. Verwenden Sie die mitgelieferte Stoppmutter, um die Schiffsschraube auf der Antriebswelle zu befestigen. Gehen Sie vorsichtig bei 

dem Einbau der Schiffsschraube vor, da diese scharfe Kanten haben kann. Sollten Sie eine andere Schiffsschraube verwenden, achten 

Sie darauf, dass diese für eine 4 mm Antriebswelle geeignet ist. Sollten Sie keine 4 mm Schiffsschraube verwenden, müssen Sie eine 

Distanzhülse verwenden, um die Antriebswelle auf den erhöhten Durchmesser anzupassen.

Schiffschraube einbauen

Verwenden Sie immer ein Ladegerät, das speziell für Ihre Batterien geeignet ist. Laden und Entladen von Batterien birgt 

potenzielle Gefahr schwerer Verletzungen und Schäden. Vorsicht: Sollten Batterien während des Ladens heiß werden, beenden 

Sie das Laden sofort und trennen Sie die Batterie von dem Ladegerät. Lassen Sie Batterien nicht unbeaufsichtigt, wenn Sie 

diese Laden. Wenn Sie nicht sicher sein sollten, wie Batterien zu laden sind, kontaktieren Sie AtomikTM oder fragen Sie ihren 

lokalen Hobbyladen um Rat. Lassen Sie Kinder Batterien nicht ohne erwachsene Aufsicht laden.

Bootständer

Batterieinstallation

4

Fertiger Ständer

 

2

1

1

3

2

Entretien du bateau

Transmission 

1.  Enlevez l'hélice.

2.  Desserrez les vis de réglage du coupleur du moteur pour le câble flexible.

3.  Enlevez le câble flexible du mécanisme de transmission en le glissant.

4.  Graissez le câble flexible avec de la graisse marine

5.  Graissez les billes de roulement du mécanisme de transmission avec une huile pour roulements légère. 

6.  Remontez le mécanisme de transmission et essuyez l'excès de graisse et d'huile.

La coque.

1. La coque nécessite peu d'entretien mais doit être maintenue en bon état afin de fonctionner tel que prévu et de

    garantir une utilisation sans danger.

2. Regardez de près les surfaces extérieures de la coque.

3. Vérifiez qu'il n'y ait pas de dégâts, d'ébréchures, de coups et de rayures.

4. Examinez si les dégâts ont affaibli la fibre de verre et prenez les mesures nécessaires pour réparer les dégâts. Les

    rayures et fissures dans la durite d'air sont courantes et ne nécessite généralement pas une attention particulière.

Système

1. Les bateaux radiocommandés rencontrent des vibrations à haute fréquence et par conséquent les vis, écrous et 

    boulons se dévisseront.

2. Vérifiez tous les éléments du moteur et les supports du moteur.

3. Tout pièce mobile, engrenage, système, gouvernail, transmission, lien de direction, système de refroidissement

    par eau, etc.

4. Utilisez un blocage de fil sur tous les contacts du système de métal à métal.

QUE FAIRE APRÈS QUE LE BATEAU A ÉTÉ IMMERGÉ

1.Enlevez le moteur et graissez les roulements sur les moteurs.

2. Enlevez les parties électroniques.

3. Séchez l'intérieur

4. Vous devrez essuyer le servo, le récepteur et le pack de batteries et vous assurer qu'ils fonctionnent normalement

     avant de les utiliser à nouveau. 

5. Testez le pack de batteries sous charge afin de vous assurez que vous pouvez continuer à les utiliser normalement.

Liste des pièces

1367      V500 Marine Outrunner for Miss Ex 2000Kv

1398      Atomik Pro Brushless Marina 60AMP ESC

1825      Atomik High Torque Metal Gear Servo

1883      Rubber push Rod Seals - SJXL/King/Segad

1885      Aluminum Antenna Holder (Blue) - SJXL/King/Segad

1886      Antenna Tube - SJXL/King/Segad

1926      Silicone Water-Cooling Tubing - 50cm

1930      Hull/Hatch Set - ME

1931      Hatch - ME

1932      Motor Mount - ME

1933      Drive Shaft Housing - ME

1934      Drive Tube - ME

1935      Flex Shaft - ME

1936      Rudder - ME

1937      Rudder Strut - ME

1938      Control Rod - ME

1939      Boat Stand - ME

1940      Turn Fin - ME

1962       Shaft Coupler 5mm

1975       Servo Mount - EKOS/ ME

1979       Drive Dog - EKOS/P1 KOS/ ME

1980       Prop Spacer - EKOS/P1 KOS/ ME

1981       3 Blade Prop D32 P1.4 - EKOS/ ME

1985       Prop Nut - EKOS/ P1KOS/ ME

1987       Ball Bearing 4 x 7 - EKOS/P1 KOS/ ME

1988       Ball Bearing 4 x 7 Flanged - EKOS/P1 KOS/ ME

Utilisez une graisse marine de haute

 qualité pour graisser le câble de torsion. 

Vis du coupleur du moteur

Vis du coupleur du moteur

Graissez les roulements du mécanisme de 

transmission avec une huile pour roulements légère.

47

24

25

24

ATOMIK-RC.COM

COPYRIGHT © 2012 ATOMIK RC

Содержание miss excite

Страница 1: ...ATOMIK RC COM INSTRUCTION MANUAL TUNING GUIDE ENGLISH PG 02 15 FRENCH PG 16 29 SPANISH PG 30 43 GERMAN PG 44 57 JAPANESE PG 58 71 24 RTR BRUSHLESS HYDROPLANE 18003...

Страница 2: ...io signals sent by the transmitter This system is susceptible to interference from other radio signal sources Before using your model make sure no one else is using the same radio frequency and that t...

Страница 3: ...INCLUDED ITEMS INCLUDED ITEMS INCLUDED ITEMS INCLUDED ITEMS INCLUDED ITEMS INCLUDED ITEMS INCLUDED ITEMS INCLUDED ITEMS INCLUDED ITEMS INCLUDED ITEMS TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTE...

Страница 4: ...QUIRED ITEMS REQUIRED ITEMS REQUIRED ITEMS REQUIRED ITEMS REQUIRED ITEMS REQUIRED ITEMS REQUIRED ITEMS REQUIRED ITEMS REQUIRED ITEMS REQUIRED ITEMS REQUIRED ITEMS REQUIRED ITEMS REQUIRED ITEMS REQUIRE...

Страница 5: ...3 4V Cell 15 6 Cells 18 75 22 5 26 25 BEEP TONES B 1 Short Beep BB 2 Short Beeps BBB 3 Short Beeps BBBB 4 Short Beeps Beep 1 Long Beep Beep B 1 Long 1 Short Beep Beep BB 1 Long 2 Short Beeps Beep BBB...

Страница 6: ...as the potential for serious injury to persons and damage to property Caution If batteries get hot during charging discontinue charging immediately and disconnect battery from charger Never leave batt...

Страница 7: ...TENNA INSTALLING THE ANTENNA INSTALLING THE ANTENNA INSTALLING THE ANTENNA INSTALLING THE ANTENNA INSTALLING THE ANTENNA INSTALLING THE ANTENNA INSTALLING THE ANTENNA INSTALLING THE ANTENNA INSTALLING...

Страница 8: ...LLING THE HATCH INSTALLING THE HATCH INSTALLING THE HATCH INSTALLING THE HATCH INSTALLING THE HATCH INSTALLING THE HATCH INSTALLING THE HATCH INSTALLING THE HATCH INSTALLING THE HATCH INSTALLING THE H...

Страница 9: ...ruler measure the distance from the top of the drive to the botom of the drive mounting strut TUNING GUIDE TUNING GUIDE TUNING GUIDE TUNING GUIDE TUNING GUIDE TUNING GUIDE TUNING GUIDE TUNING GUIDE TU...

Страница 10: ...7 8 9 4mm 4mm 187 AtomikTM 4 2 1 1 3 2 BO D 1 2 3 4 5 6 H 1 2 3 4 H 1 2 3 4 W 1 2 3 4 5 PA 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 61 10 ATOMIK RC COM COPYRIGHT 2012 ATOMIK RC...

Страница 11: ...t the screws nuts and bolts will become loose 2 Check all the motor hardware and motor mounts 3 Check all running gear hardware rudder drive steering linkage water cooling system etc 4 Use Thread Lock...

Страница 12: ...cts and other reproductive harm Be responsible dispose of properly This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of...

Страница 13: ...UP NOTES SETUP NOTES SETUP NOTES SETUP NOTES SETUP NOTES SETUP NOTES SETUP NOTES SETUP NOTES SETUP NOTES SETUP NOTES SETUP NOTES SETUP NOTES SETUP NOTES SETUP NOTES SETUP NOTES SETUP NOTES SETUP NOTES...

Страница 14: ...TES SETUP NOTES SETUP NOTES SETUP NOTES SETUP NOTES SETUP NOTES SETUP NOTES SETUP NOTES SETUP NOTES SETUP NOTES SETUP NOTES SETUP NOTES SETUP NOTES SETUP NOTES BATTERY BOAT WEIGHT AND SETUP SPECS 13 P...

Страница 15: ...omik Atomik R C 1 Atomik 24 RTR Atomik 24 RTR 58 58 59 59 59 60 60 ESC 60 61 62 62 62 63 63 64 64 65 66 66 66 66 67 67 68 68 68 68 68 68 65 68 FCC 68 69 71 58 MOTOR ESC SERVO PROP DRIVE ANGLES CG RANG...

Страница 16: ...es jamais marcher votre maquette pr s de nageurs ou d animaux sauvages La taille et la vitesse de cette maquette peut provoquer des blessures et d g ts s v res en cas de collision Pendant son utilisat...

Страница 17: ...inclus l ments inclus l ments inclus l ments inclus l ments inclus l ments inclus l ments inclus l ments inclus l ments inclus l ments inclus l ments inclus l ments inclus l ments inclus l ments incl...

Страница 18: ...r de vitesse lectronique Installation du variateur de vitesse lectronique Installation du variateur de vitesse lectronique Installation du variateur de vitesse lectronique Installation du variateur de...

Страница 19: ...nique suite Installation du variateur de vitesse lectronique suite Installation du variateur de vitesse lectronique suite Installation du variateur de vitesse lectronique suite Installation du variate...

Страница 20: ...s Installation des batteries Installation des batteries Installation des batteries Installation des batteries Installation des batteries Installation des batteries Installation des batteries Installat...

Страница 21: ...on de l antenne Installation de l antenne Installation de l antenne Installation de l antenne Installation de l antenne Installation de l antenne Installation de l antenne Installation de l antenne In...

Страница 22: ...stallation de la trappe Installation de la trappe Installation de la trappe Installation de la trappe Installation de la trappe Installation de la trappe Installation de la trappe Installation de la t...

Страница 23: ...Guide de r glage Guide de r glage Guide de r glage Guide de r glage Guide de r glage Guide de r glage Guide de r glage Guide de r glage Guide de r glage Guide de r glage Guide de r glage Guide de r g...

Страница 24: ...ter votre bateau Transporter votre bateau Transporter votre bateau Transporter votre bateau Transporter votre bateau Transporter votre bateau Transporter votre bateau Transporter votre bateau Transpor...

Страница 25: ...mobile engrenage syst me gouvernail transmission lien de direction syst me de refroidissement par eau etc 4 Utilisez un blocage de fil sur tous les contacts du syst me de m tal m tal QUE FAIRE APR S...

Страница 26: ...rs doit tre r par e ou remplac e Ce produit peut comporter des bords ou des objets tranchants qui peuvent provoquer des coupures ou d autres blessures corporelles Evitez tout contact avec les bords ou...

Страница 27: ...installation Remarques d installation Remarques d installation Remarques d installation Remarques d installation Remarques d installation Remarques d installation Remarques d installation Remarques d...

Страница 28: ...zen von anderen Funksignalquellen Achten Sie vor dem Einschalten des Modells darauf dass niemand sonst die gleiche Frequenz benutzt und sich keine andere Interferenzquelle in der N he befindet Betreib...

Страница 29: ...efolgen Sie die Wartungs und Betriebsanweisungen und Sie werden jahrelange Freude an dem Boot haben Achten Sie beim Betrieb des Bootes darauf dass keine Ruderboote feste Gegenst nde Tiere oder Mensche...

Страница 30: ...s El propulsor y otras partes m viles est n muy afiladas Tenga especial cuidado al trabajar en o cerca de estas partes Su modelo funciona mediante se ales de radio enviadas por el transmisor Este sist...

Страница 31: ...Art culos incluidos Art culos incluidos Art culos incluidos Art culos incluidos Art culos incluidos Art culos incluidos Art culos incluidos Art culos incluidos Art culos incluidos Art culos incluidos...

Страница 32: ...cidad electr nico Configuraci n del ESC control de velocidad electr nico Configuraci n del ESC control de velocidad electr nico Configuraci n del ESC control de velocidad electr nico Configuraci n del...

Страница 33: ...el ESC control de velocidad electr nico Continuaci n de la configuraci n del ESC control de velocidad electr nico Continuaci n de la configuraci n del ESC control de velocidad electr nico Continuaci n...

Страница 34: ...a bater a Instalaci n de la bater a Instalaci n de la bater a Instalaci n de la bater a Instalaci n de la bater a Instalaci n de la bater a Instalaci n de la bater a Instalaci n de la bater a Instalac...

Страница 35: ...talaci n de la antena Instalaci n de la antena Instalaci n de la antena Instalaci n de la antena Instalaci n de la antena Instalaci n de la antena Instalaci n de la antena Instalaci n de la antena Ins...

Страница 36: ...aci n de la escotilla Instalaci n de la escotilla Instalaci n de la escotilla Instalaci n de la escotilla Instalaci n de la escotilla Instalaci n de la escotilla Instalaci n de la escotilla Instalaci...

Страница 37: ...barco Use las marcas de ngulo grabadas en el eje a modo de gu a Guia de ajuste Guia de ajuste Guia de ajuste Guia de ajuste Guia de ajuste Guia de ajuste Guia de ajuste Guia de ajuste Guia de ajuste...

Страница 38: ...de la gu a de ajuste Continuaci n de la gu a de ajuste Continuaci n de la gu a de ajuste Continuaci n de la gu a de ajuste Continuaci n de la gu a de ajuste Continuaci n de la gu a de ajuste Continua...

Страница 39: ...atenci n Partes 1 Los barcos por radiocontrol experimentan vibraciones de alta frecuencia y consecuencialmente los tornillos tuercas y pernos seaflojar n 2 Compruebe todas las partes del motor y piez...

Страница 40: ...rio acepta responsabilidad por todos estos riesgos y no responsabilizar a Atomik sus asociados fabricantes distribuidores o minoristas de cualquiera accidentes lesiones personales o da os materiales r...

Страница 41: ...de ajuste Notas de ajuste Notas de ajuste Notas de ajuste Notas de ajuste Notas de ajuste Notas de ajuste Notas de ajuste Notas de ajuste Notas de ajuste Notas de ajuste Notas de ajuste Notas de ajus...

Страница 42: ...je que el modelo repose y se enfr e antes de manipular el motor ESC control de velocidad electr nico y componentes de refrigeraci n La bater a usada en este modelo puede ser peligrosa Si las bater as...

Страница 43: ...nimiento y funcionamiento asegurar muchos a os de uso y disfrute Al utilizar su modelo mant ngalo siempre alejado de barcos de tama o real objetos s lidos animales y personas Para unos resultados ptim...

Страница 44: ...n diesen Teilen arbeiten Ihr Modell wird von Funksignalen eines Senders gesteuert Dieses System ist empf nglich f r Interferenzen von anderen Funksignalquellen Achten Sie vor dem Einschalten des Model...

Страница 45: ...haltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Inhaltsverze...

Страница 46: ...e doivent tre adress es au Service client de Atomik au 1 800 705 0620 208 762 0620 ou l adresse email customerservice atomik rc com GARANTIE L ensemble des produits sont v rifi s et r gl s s par ment...

Страница 47: ...C Einstellungen Ausf hrliche ESC Einstellungen Ausf hrliche ESC Einstellungen Ausf hrliche ESC Einstellungen Ausf hrliche ESC Einstellungen Ausf hrliche ESC Einstellungen Ausf hrliche ESC Einstellunge...

Страница 48: ...ion Batterieinstallation Batterieinstallation Batterieinstallation Batterieinstallation Batterieinstallation Batterieinstallation Batterieinstallation Batterieinstallation Batterieinstallation Batteri...

Страница 49: ...bauen Antenne einbauen Antenne einbauen Antenne einbauen Antenne einbauen Antenne einbauen Antenne einbauen Antenne einbauen Antenne einbauen Antenne einbauen Antenne einbauen Antenne einbauen Antenne...

Страница 50: ...e Steuerung Grundlegende Steuerung Grundlegende Steuerung Grundlegende Steuerung Grundlegende Steuerung Luke einbauen Luke einbauen Luke einbauen Luke einbauen Luke einbauen Luke einbauen Luke einbaue...

Страница 51: ...enutzen Sie daf r die Markierungen auf dem Antrieb als Hilfe Tuninganleitung Tuninganleitung Tuninganleitung Tuninganleitung Tuninganleitung Tuninganleitung Tuninganleitung Tuninganleitung Tuninganlei...

Страница 52: ...ansportieren Ihr Boot transportieren Ihr Boot transportieren Ihr Boot transportieren Ihr Boot transportieren Ihr Boot transportieren Ihr Boot transportieren Ihr Boot transportieren Ihr Boot transporti...

Страница 53: ...requenten Vibrationen ausgesetzt daher k nnen sich Schrauben Muttern und Bolzen l sen 2 Pr fen Sie den Motor und die Motorhalterung 3 Pr fen Sie weiterhin alle Antriebsteile Hardware Ruder Antrieb Len...

Страница 54: ...duktes ist die Aufsicht von Erwachsenen n tig Dieses Produkt sollte vor der Benutzung von einem Erwachsenen zusammengebaut werden Der korrekte Zusammenbau sollte vor der Benutzung von einem Erwachsene...

Страница 55: ...ellungshinweise Einstellungshinweise Einstellungshinweise Einstellungshinweise Einstellungshinweise Einstellungshinweise Einstellungshinweise Einstellungshinweise Einstellungshinweise Einstellungshinw...

Страница 56: ...lision Pendant son utilisation certains des composants lectriques peuvent beaucoup chauffer et peuvent gravement vous br ler si vous les toucher avant qu ils ne refroidissent Laissez reposer et refroi...

Страница 57: ...entretien et d utilisation vous garantira des ann es d utilisation agr able Quand vous utilisez votre maquette tenez le toujours loign des grands bateaux des objets solides des animaux et des personn...

Страница 58: ...kg 20 Atomik 60A 60A 10S 120A BEC BEC 6V 3A LiPO 2 6 NiMH 6 18 93g 5mm 94x33x18mm VR3S 3Ch 2 4GHz 230 x 175 x 75mm hxwxd 1 4 566 w Atomik 3Ch 8188 17 60 107 7 0kg cm 6 C 57 At At Ato ES SETUP NOTES BA...

Страница 59: ...Atomik P1 35 RTR Atomik 24 RTR Atomik Atomik R C 1 Atomik 24 RTR Atomik 24 RTR 58 58 59 59 59 60 60 ESC 60 61 62 62 62 63 63 64 64 65 66 66 66 66 67 67 68 68 68 68 68 68 65 68 FCC 68 69 71 58 59 ATOMI...

Страница 60: ...y In purchasing this product the user agrees to accept responsibility for all such risks and will not hold Atomik it s affiliates manufacturers distributors or retail partners responsible for any acci...

Страница 61: ...2 2 4 2 1 3 2 2 ESC 120o F 52o C OK ESC ESC ESC ESC ESC ESC ESC ESC ESC ESC ESC ESC ESC ESC Lipo 0 2 2 8V 3 75 3 3 0V 7 5 4 3 2V 11 25 5 3 4V 15 6 18 75 22 5 26 25 B 1 BB 2 BBB 3 BBBB 4 1 B 1 1 BB 1...

Страница 62: ...4mm 4mm 187 AtomikTM 4 2 1 1 3 2 B P 61 7 8 9 62 ATOMIK RC COM COPYRIGHT 2012 ATOMIK RC...

Страница 63: ...1 2 3 4 1 2 3 3 1 2 3x3mm 3x3mm 3mm 2 5mm No 2 No 2 2 5mm 62 63 ATOMIK RC COM 18003...

Страница 64: ...e to seal the lid on all four sides BASIC CONTROLS INSTALLING THE HATCH Use the steering dual rate to adjust the steering sensitivity NOTE To avoid flipping the boat reduce the throttle to slow the bo...

Страница 65: ...4mm 4mm 187 0 2 5mm 0 1 2 __mm 2 5mm 71 64 65 ATOMIK RC COM 18003...

Страница 66: ...s the potential for serious injury to persons and damage to property Caution If batteries get hot during charging discontinue charging immediately and disconnect battery from charger Never leave batte...

Страница 67: ...ooling Tubing 50cm 1930 Hull Hatch Set ME 1931 Hatch ME 1932 Motor Mount ME 1933 Drive Shaft Housing ME 1934 Drive Tube ME 1935 Flex Shaft ME 1936 Rudder ME 1937 Rudder Strut ME 1938 Control Rod ME 19...

Страница 68: ...ogram mode 2 Select programmable item 3 Choose the new value of the selected time 4 Exit AA BATTERIES NiMH 6 CELL STICK PACKS 1521 AA Rechargeable NiMH ECOAA8AA ECO Alkaline Batteries CHARGER 0657 Ven...

Страница 69: ...68 69 ATOMIK RC COM 18003...

Страница 70: ...nect the battery from charger Never leave batteries unattended while charging If you are unsure of how to charge this battery please contact Atomik or seek the advice of your local hobby shop Never le...

Страница 71: ...your model or personal injury It is very important to use this product responsibly Following these maintenance and operating guidelines will ensure years of enjoyable use When operating your model alw...

Страница 72: ...CUSTOMER SERVICE 800 705 0620 208 762 0620 OUTSIDE USA CUSTOMERSERVICE ATOMIK RC COM ATOMIK RC 14028 N OHIO STREET RATHDRUM IDAHO 83858 USA www facebook com AtomikRC www twitter com Atomik_RC www pin...

Отзывы: