Atlantic TidalWave TT1500 Скачать руководство пользователя страница 14

14

•  En caso de que exista excesiva vibración, ruido inusual u olor, desconecte la alimentación  
 

eléctrica de inmediato y consulte con su distribuidor más cercano.

Mantenimiento e inspección

•  El mantenimiento e inspecciones periódicas son necesarias para el funcionamiento eficiente  
 

continuo de la bomba.  Si se observa cualquier condición anormal, consulte la sección de  

 

Localización de fallas y tome medidas correctivas de inmediato.

Inspección mensual

•  Verifique si existe alguna reducción en el desempeño. El desempeño reducido se debe  
 

normalmente a desperdicios que bloquean la entrada de la bomba.

•  Extraiga el cable de alimentación eléctrica del tomacorriente o desconecte la fuente de  
 

alimentación (interruptor automático).

•  Desconecte la descarga de la bomba y quite la bomba del agua.
•  Elimine los desperdicios que se hubieran acumulado en la superficie de la bomba y el pre-filtro.
•  Desasegure los cerrojos en ambos lados del pre-filtro halando hacia afuera desde la  
 

agarradera de la bomba. Deslice el pre-filtro para exponer la voluta. Inspeccione la  

 

entrada roscada de la voluta y remueva cualquier suciedad acumulada.

•  Remueva la voluta girándola un cuarto de giro en sentido antihorario mientras hala  
 

levemente hacia afuera desde la carcasa de la bomba. La TT9000 requerirá la remoción  

 

de cinco tornillos para remover la voluta.

•  Una rejilla de acero inoxidable ubicada detrás del impulsor extrae agua hacia adentro para  
 

enfriar el rotor. Si la rejilla se obstruye, la bomba se podría calentar excesivamente.  

 

Inspeccione la rejilla y remueva cualquier suciedad acumulada. 

•  Inspeccione el impulsor. El impulsor debe girar libremente. Si el impulsor se siente duro  
 

o arenoso al girar, consulte las instrucciones de limpieza de la página 15.

Acondicionamiento para el invierno

•  Bajo ninguna circunstancia debe dejarse la bomba en agua congelada.
•  Cuando la bomba vaya a estar fuera de uso durante un período prolongado, lávela y  
 

séquela bien, y luego almacénela en interiores. Consulte las instrucciones de limpieza  

 

en la página 15.

Nota:

 realice siempre una operación de prueba antes de poner la bomba en operación  

nuevamente. Cuando la bomba se deja instalada en el agua, debe hacérsela funcionar a  
intervalos regulares (alrededor de una vez por semana).

Garantía

Todas las bombas TidalWave de la serie de TT cuentan con una garantía limitada por tres años. 
Esta garantía limitada se extiende exclusivamente al comprador original, comienza a partir de la 
fecha del recibo de compra original, y se anula en cualquiera de las siguientes circunstancias:
•  La bomba ha estado funcionando sin estar completamente sumergida.
•  La bomba no se hizo funcionar en un circuito dedicado.
•  El cable de alimentación eléctrica fue cortado o alterado.
•  La bomba ha sufrido un mal uso o maltrato.
•  La bomba se ha desmontado de manera diferente de la que se describe en este manual.
•  Se ha quitado la etiqueta con el número de serie.

Reclamaciones de garantía

•  En caso de reclamaciones de garantía, la bomba debe regresarse al lugar en el que se la  
 

compró, acompañada por el recibo original. 

Содержание TidalWave TT1500

Страница 1: ...Pumps Couvre les pompes Comprende las siguientes bombas TT1500 TT2000 TT3000 TT4000 TT5000 TT6000 TT9000 1 877 80 PONDS www atlanticwatergardens com Operating Manual Manuel d utilisation Manual de op...

Страница 2: ...wer plug and the AC outlet receptacle are protected and away from water or pump discharge hose to prevent accidental electric shock or short circuit Always operate the pump completely submerged in wat...

Страница 3: ...be used if the electrical supply cable is damaged in any way If a cable with damaged insulation is submerged in water there is danger of water seeping into the pump motor and causing a short The elect...

Страница 4: ...rotor If the screen becomes blocked the pump may overheat Inspect the screen and remove any accumulated debris Inspect the impeller The impeller should spin freely If the impeller feels tight or grit...

Страница 5: ...r a grinding noise is evident in the rotor chamber remove the rotor as per the instructions below Removing the rotor The rotor must be unlocked using the built in wrench located on the bottom of the p...

Страница 6: ...Intake is blocked Impeller needs cleaned Remove debris from the pump intake Refer to page 5 for cleaning instructions Diminished flow rate or no water flow Impeller needs cleaned Refer to page 5 for c...

Страница 7: ...ur sont prot g es et loin de l eau ou du tuyau de d charge de la pompe afin d viter une commotion lectrique ou un court circuit accidentels Faites toujours fonctionner la pompe compl tement immerg e d...

Страница 8: ...oit pas tre utilis e si le c ble d alimentation lectrique est endommag d une quelconque fa on Si un c ble avec une isolation endommag e est plong dans l eau il y a un danger que de l eau ne s infiltre...

Страница 9: ...la turbine fait passer l eau pour refroidir le rotor Si ce tamis devient obstru la pompe peut passer en surchauffe Inspectez le tamis et liminez tous les ventuels d bris accumul s Inspectez le rotor L...

Страница 10: ...difficult s tourner cherchez l vidence de granules ou d un bruit de broyage au niveau de la chambre du rotor puis d posez le rotor selon les instructions qui suivent D pose du rotor Le rotor doit tre...

Страница 11: ...emplacez le disjoncteur diff rentiel L admission est obstru e le rotor a besoin d tre nettoy D gagez les d bris de l entr e de la pompe R f rez vous aux instructions de nettoyage en page 10 D bit en d...

Страница 12: ...CA est n protegidos y alejados del agua o de la manguera de descarga de la bomba a fin de prevenir choques el ctricos o cortocircuitos accidentales Haga funcionar la bomba siempre sumergida por comple...

Страница 13: ...nos en el agua en que est sumergida la bomba Fig 2 La bomba sumergible no debe utilizarse si el cable de alimentaci n el ctrica tiene alg n tipo de da o Si un cable con el aislamiento da ado se sumerg...

Страница 14: ...nfriar el rotor Si la rejilla se obstruye la bomba se podr a calentar excesivamente Inspeccione la rejilla y remueva cualquier suciedad acumulada Inspeccione el impulsor El impulsor debe girar libreme...

Страница 15: ...n ruido de molienda es evidente en la c mara del rotor remueva el rotor seg n las siguientes instrucciones Remueva el rotor El rotor se debe desasegurar utilizando la llave incorporada ubicada en la p...

Страница 16: ...ctrica Revise o reemplace el interruptor de falla a tierra GFCI La admisi n est bloqueada El impulsor necesita limpieza Elimine los desperdicios de la admisi n de la bomba Para ver las instrucciones d...

Отзывы: