Atlantic TidalWave TT1500 Скачать руководство пользователя страница 13

13

•  

ADVERTENCIA:

 

 

RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO: ESTA BOMBA ESTÁ ALIMENTADA CON UN CONDUCTOR  

 

DE TIERRA Y UN ENCHUFE DE CONEXIÓN PROVISTO DE PUESTA A TIERRA. PARA REDUCIR EL  

 

RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO, ASEGÚRESE DE QUE ESTÉ CONECTADO SÓLO A UN  

 

TOMACORRIENTE DEL TIPO DE CONEXIÓN A TIERRA Y CORRECTAMENTE PUESTO A TIERRA.

Seguridad eléctrica

•  El conexionado eléctrico debe ser instalado por un electricista calificado, de acuerdo con  
 

todas las reglamentaciones de seguridad aplicables. El conexionado incorrecto puede  

 

provocar el mal funcionamiento de la bomba, un choque eléctrico o un incendio.

•  Las bombas deben funcionar en un circuito dedicado de 110/120 volts. 
•  La bomba debe estar protegida por un interruptor de falla a tierra (GFCI).
•  La bomba debe enchufarse en un tomacorriente estándar de tres terminales con una  
 

correcta puesta a tierra.

Instrucciones de seguridad

•  No levante, baje ni maneje la bomba tirando del cable de alimentación eléctrica.  
 

Asegúrese de que el cable eléctrico no quede excesivamente doblado o retorcido, y que  

 

no se frote contra una estructura de un modo que pudiese dañarlo (Fig. 1).

•  Siempre desconecte la fuente de alimentación antes de realizar cualquier tarea de  
 

mantenimiento o de colocar sus manos en el agua en que está sumergida la bomba (Fig. 2). 

•  La bomba sumergible no debe utilizarse si el cable de alimentación eléctrica tiene algún  
 

tipo de daño. Si un cable con el aislamiento dañado se sumerge en agua, existe el peligro  

 

de que el agua penetre en el motor de la bomba y provoque un cortocircuito. El cable  

 

eléctrico no puede reemplazarse. Si el cable está dañado, la bomba debe desecharse. La  

 

alteración del cable eléctrico, del tipo que sea, anulará la garantía (Fig. 3).

ATENCIÓN

Asegúrese de que la bomba funciona con un nivel de agua 
correcto. No haga funcionar la bomba sin agua. Si esto ocurre, 
apague inmediatamente la bomba y revise.

Operación

•  Las bombas de la serie de TT son para utilizar en agua únicamente. La temperatura del  
 

agua no debe ser nunca mayor de 35 ºC (95 ºF).

•  Las bombas de la serie de TT no deben utilizarse para bombear agua salada, cloro, aguas  
 

residuales, líquidos inflamables o corrosivos, grasas, aceites o residuos de comida. 

•  Preste especial atención al nivel de agua cuando la bomba esté funcionando. La bomba  
 

debe estar completamente sumergida en todo momento de la operación.

•   La repetición de ciclos de detención y nuevo arranque dañará la bomba de agua. No  
 

continúe la operación con bajo nivel de agua, o si la entrada está obstruida por  

 

desperdicios. No sólo se deteriorará el desempeño, sino que tales condiciones pueden  

 

además causar ruido, vibración fuerte y falla de la bomba.

 

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

Содержание TidalWave TT1500

Страница 1: ...Pumps Couvre les pompes Comprende las siguientes bombas TT1500 TT2000 TT3000 TT4000 TT5000 TT6000 TT9000 1 877 80 PONDS www atlanticwatergardens com Operating Manual Manuel d utilisation Manual de op...

Страница 2: ...wer plug and the AC outlet receptacle are protected and away from water or pump discharge hose to prevent accidental electric shock or short circuit Always operate the pump completely submerged in wat...

Страница 3: ...be used if the electrical supply cable is damaged in any way If a cable with damaged insulation is submerged in water there is danger of water seeping into the pump motor and causing a short The elect...

Страница 4: ...rotor If the screen becomes blocked the pump may overheat Inspect the screen and remove any accumulated debris Inspect the impeller The impeller should spin freely If the impeller feels tight or grit...

Страница 5: ...r a grinding noise is evident in the rotor chamber remove the rotor as per the instructions below Removing the rotor The rotor must be unlocked using the built in wrench located on the bottom of the p...

Страница 6: ...Intake is blocked Impeller needs cleaned Remove debris from the pump intake Refer to page 5 for cleaning instructions Diminished flow rate or no water flow Impeller needs cleaned Refer to page 5 for c...

Страница 7: ...ur sont prot g es et loin de l eau ou du tuyau de d charge de la pompe afin d viter une commotion lectrique ou un court circuit accidentels Faites toujours fonctionner la pompe compl tement immerg e d...

Страница 8: ...oit pas tre utilis e si le c ble d alimentation lectrique est endommag d une quelconque fa on Si un c ble avec une isolation endommag e est plong dans l eau il y a un danger que de l eau ne s infiltre...

Страница 9: ...la turbine fait passer l eau pour refroidir le rotor Si ce tamis devient obstru la pompe peut passer en surchauffe Inspectez le tamis et liminez tous les ventuels d bris accumul s Inspectez le rotor L...

Страница 10: ...difficult s tourner cherchez l vidence de granules ou d un bruit de broyage au niveau de la chambre du rotor puis d posez le rotor selon les instructions qui suivent D pose du rotor Le rotor doit tre...

Страница 11: ...emplacez le disjoncteur diff rentiel L admission est obstru e le rotor a besoin d tre nettoy D gagez les d bris de l entr e de la pompe R f rez vous aux instructions de nettoyage en page 10 D bit en d...

Страница 12: ...CA est n protegidos y alejados del agua o de la manguera de descarga de la bomba a fin de prevenir choques el ctricos o cortocircuitos accidentales Haga funcionar la bomba siempre sumergida por comple...

Страница 13: ...nos en el agua en que est sumergida la bomba Fig 2 La bomba sumergible no debe utilizarse si el cable de alimentaci n el ctrica tiene alg n tipo de da o Si un cable con el aislamiento da ado se sumerg...

Страница 14: ...nfriar el rotor Si la rejilla se obstruye la bomba se podr a calentar excesivamente Inspeccione la rejilla y remueva cualquier suciedad acumulada Inspeccione el impulsor El impulsor debe girar libreme...

Страница 15: ...n ruido de molienda es evidente en la c mara del rotor remueva el rotor seg n las siguientes instrucciones Remueva el rotor El rotor se debe desasegurar utilizando la llave incorporada ubicada en la p...

Страница 16: ...ctrica Revise o reemplace el interruptor de falla a tierra GFCI La admisi n est bloqueada El impulsor necesita limpieza Elimine los desperdicios de la admisi n de la bomba Para ver las instrucciones d...

Отзывы: