background image

8

• 

The warning triangle indicates all instructions which are important for safety. Always follow these otherwise you 

could injure yourself or damage the device.

• 

Children may not play with the device.

• 

Cleaning and user maintenance may not be carried out by children without supervision.

• 

Do not treat packaging material carelessly. This may become a dangerous plaything for a child!

• 

Only use this product for its designated purpose!

• 

Do not manipulate or disassemble the device!

• 

For your own safety, only use accessories and spare parts that are stated in these instructions or that are  

recommended by the manufacturer!

• 

When using lead batteries, always wear protective goggles and clothing.

• 

Lead batteries contain aggressive, corrosive acids. Prevent skin and eyes from coming into contact with the lead 

battery fluids! Never dismantle the lead battery! Wash affected skin thoroughly using soap and water. If acid has 

entered an eye, rinse immediately for at least 10 minutes under clean, running, lukewarm water! Then immediately 

consult a doctor!

• 

If your clothing has acid on, rinse immediately with plenty of soap and water!

• 

Never wear rings, necklaces, watches or similar when handling batteries or chargers. The short-circuiting of the 

battery contacts brings a risk of burns and explosion!

• 

The Power Pack is only designed as jump start assistance for a vehicle that has a battery of its own. The Power Pack 

cannot replace the vehicle battery.

• 

Always store the pole callipers in the designated holders to ensure that the Power Pack is not at risk of short- 

circuiting when not in use.

• 

Do not attempt to remove and replace the battery pack of the Power Pack. If the battery comes to the end of its 

useful life, dispose of the entire in accordance with your local guidelines.

• 

Never charge the Power Pack using a damaged charger.

• 

Only used the supplied accessories to charge the Power Pack.

• 

Never attempt to start a vehicle when the battery is frozen, this brings a risk of explosion.

• 

Always follow the below sequence when disconnecting the Power Pack from the battery, there is a risk of  

explosions: first disconnect the black (-) pole calliper, coil the cable and attach the pole calliper to the designated 

holder. Then disconnect the red (+) pole calliper, coil the cable and attach the pole calliper to the designated 

holder.

4. SAFETY PRECAUTIONS

5.  EXPLANATION OF SYMBOLS

Corresponds to EC 

directives

Labelled electrical products 

may not be disposed of in the 

household waste

Insulated housing 

(protection class II).

Devices with this symbol may 

only be operated indoors 

 

(dry environment).

Polarity of the 

plug connector

Read the operating

instructions

Corresponds to the require-

ments of § 21 of the German 

Product Safety Law (Produkt-

sicherheitsgesetz) 

Fail-safe safety transformer 

(deactivates permanently in 

the event of a fault) Output 

voltage to maximum 50 Volt

Labelled as per § 17 of the  

German Batteries Act: The end 

consumer is obliged to send to 

the dealer for proper disposal or 

to hand in at an appropriate 

collection point.

F

3. SPECIFICATIONS

Power Pack:

Battery working voltage:  12 V

Battery capacity:  

  7,000 mAh

Jump-start current: 

300 A (peak 600 A)

Dimensions (L x W x H):  170 x 230 x 295 [mm]

Length of jump lead:  320 [mm]

Weight: 

3.815 kg

Plug charger:

Input: 

230 V AC, 50 Hz

Output: 

12 V DC, 500 mA

Compressor: 

max. 18 bar

Air hose length: 

0.60 m

USB output: 

5 V DC, 2 A

Содержание 16553

Страница 1: ...tung 2 Art No 16553 PowerPackwithcompressor Operating instructions 7 R f art 16553 PowerPackaveccompresseur Manuel de l op rateur 12 Cod art 16553 PowerPackconcompressore Istruzioni per l uso 22 Art n...

Страница 2: ...____________________________________2 2 LIEFERUMFANG________________________________________________________________2 3 SPEZIFIKATIONEN______________________________________________________________3 4...

Страница 3: ...schlie en der Akkukontakte bestehtVerbrennungs und Explosionsgefahr DasPowerPackistnurvorgesehenf rStarthilfeeinesKraftfahrzeugsmiteigenemAkku DasPowerPackkannden Fahrzeugakku nicht ersetzten Bewahre...

Страница 4: ...ition 18 in der bersicht in die Ladebuchse des Power Packs Position 9 in der bersicht Stecken Sie jetzt das Steckerladeger t in die Steckdose Die Ladezustandsanzeige Position 7 in der bersicht wird ak...

Страница 5: ...Pack wieder auf 6 4 EINSATZ ALS 12 V SPANNUNGSQUELLE Das Power Pack kann als 12 V Gleichspannungsquelle f r viele Ger te die mit 12 V Gleichstrom und einem Zigarettenanz n der Stecker betrieben werden...

Страница 6: ...eden Monat auf 7 1 WARTUNG Schalten Sie das Power Pack vor einer Reinigung aus Reinigen Sie das Geh use des Power Packs mit einem weichen trockenen Tuch Verwenden Sie keine scharfen oder l semittelhal...

Страница 7: ..._____________________________7 3 SPECIFICATIONS_______________________________________________________________8 4 SAFETY PRECAUTIONS____________________________________________________________8 5 EXPL...

Страница 8: ...ttempt to remove and replace the battery pack of the Power Pack If the battery comes to the end of its useful life dispose of the entire in accordance with your local guidelines Never charge the Power...

Страница 9: ...view into the charging socket of the Power Pack Position 9 in the overview Now connect the plug charger with the mains socket The charge status display Position 7 in the overview is activated and flas...

Страница 10: ...field This can be used either as a work light or a warning light Hold down the ON OFF switch Position 8 in the overview until the work light switches on Pressing the switch once again turns off the w...

Страница 11: ...tally responsible manner for recycling Please contact your community or city administration regarding disposal options for electrical and electronic scrap You are legally obliged to return batteries a...

Страница 12: ...1 x Powerpack 1 x Chargeur fiche 1 x Mode d emploi 1 x C ble de chargement pour allume cigare 12V SOMMAIRE 1 UTILISATION CONFORME_________________________________________________________ 12 2 MAT RIEL...

Страница 13: ...upports pr vus cet effet afin d viter les courts circuits lorsque le Powerpack n est pas utilis N essayez pas de d monter et de remplacer la batterie du Powerpack Lorsque la batterie ne fonctionne plu...

Страница 14: ...rise de chargement du Powerpack position 9 dans la vue d ensemble Branchez maintenant le chargeur fiche la prise L indicateur d tat de charge position7danslavued ensemble estactiv etclignote Lorsquele...

Страница 15: ...e L appareil ne doit pas consommer un courant sup rieur 10 A 6 5 UTILISATION EN TANT QUE CHARGEUR USB Gr ce ses connecteurs USB position 11 dans la vue d ensemble le Powerpack peut tre utilis pour cha...

Страница 16: ...es substances dangereuses Pb Stockez le Powerpack un endroit sec et l abri du gel Si le Powerpack n est pas utilis durant une p riode prolong e rechargez le tous les 2 mois en hiver et tous les mois e...

Страница 17: ..._________________________ 17 2 LEVERINGSOMVANG____________________________________________________________ 17 3 SPECIFICATIES________________________________________________________________ 18 4 VEILI...

Страница 18: ...Power Pack niet wordt gebruikt Probeer nooit de accu van het Power Pack te demonteren en te vervangen Als de accu aan zijn eind is moet het volledige Power Pack in overeenstemming met de lokale regelg...

Страница 19: ...ht indelaadbusvanhetPowerPack positie9inhetoverzicht Steek nu de stekkerlader in het stopcontact De laadindicator positie 7 in het overzicht wordt geactiveerd en knippert Wanneer alle drie de lampjes...

Страница 20: ...amp gebruiken Houd de aan uitschakelaar positie 8 in het overzicht ingedrukt totdat de werklamp wordt ingeschakeld Nogmaals indrukken schakelt het waarschuwingslicht knipperend in en nogmaals indrukke...

Страница 21: ...en Ubentwettelijkverplichtombatterijenenaccu steretourneren Leverditproductaanheteindevandelevensduurin bij een openbare gemeentelijke inzamelplaats of bij een plaatselijke leverancier Verontreinigde...

Страница 22: ...______________________________________ 22 2 FORNITURA_________________________________________________________________ 22 3 SPECIFICHE_________________________________________________________________...

Страница 23: ...o il Power Pack non viene utilizzato Non tentare di smontare n sostituire la batteria del Power Pack Al termine della durata utile della batteria smaltire l intero Power Pack in conformit con le diret...

Страница 24: ...e attivato e lampeggia Quando tutte e tre le spie dell indicatore del livello di carica sono accese in modo continuo la batteria del Power Pack completamente carica Al termine del processo di ricarica...

Страница 25: ...da alimentare non deve ricevere una corrente superiore a 10 A 6 5 UTILIZZO COME CARICABATTERIA USB Il Power Pack grazie alla sua porta USB pos 11 dello schema generale si pu utilizzare come caricabat...

Страница 26: ...anda di conservare il Power Pack in un luogo asciutto e al riparo dal gelo Qualora il Power pack non venga utilizzato per un prolungato periodo di tempo ricaricarlo ogni 2 mesi in inverno e ogni mese...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...EAL GmbH 16553 07 2020 EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com...

Отзывы: