background image

2

WARNUNG

Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch und beachten Sie alle 

Sicherheitshinweise!

Nichtbeachtung kann zu Personenschäden, Schäden am Gerät oder Ihrem Eigentum führen!

Bewahren Sie die Originalverpackung, den Kaufbeleg sowie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen 

auf! Bei der Weitergabe des Produkts geben Sie auch diese Anleitung weiter.

Prüfen Sie vor Inbetriebnahme den Inhalt der Verpackung auf Unversehrtheit und Vollständigkeit!

Power Pack mit Kompressor

1. BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH

Das Power Pack dient als Starthilfe für Kraftfahrzeuge mit 12 V Bordspannungsnetz. Mit dem integrierten Kompressor können 

Autoreifen, Fahrradreifen, Bälle etc. aufgepumpt werden. Für Fahrradreifen, Bälle etc. werden spez. Adapter benötigt, die nicht 

im Lieferumfang enthalten sind. Das Gerät verfügt über einen USB-Anschluß zum Aufladen der Akkus von Mobiltelefonen, Smart-

phones, Tabletcomputern, MP3-Playern und ähnlichen Geräten.
Der eingebaute Bleiakku wird entweder mit dem Steckerladegerät oder mit dem 12 V Kfz-Ladekabel aufgeladen.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Kinder und Personen mit eingeschränkten geistigen Fähigkeiten oder ohne erforder-

liches Fachwissen benutzt zu werden. Kinder sind von dem Gerät fernzuhalten.
Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Zum bestimmungsgemäßem Gebrauch gehört auch die Beachtung aller Informationen in dieser Anleitung, insbesondere die  

Beachtung der Sicherheitshinweise. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sach- oder  

Personenschäden führen. Die EAL GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch 

entstehen.

2. LIEFERUMFANG

1 x Power Pack 

1 x Steckerladegerät 

1 x Gebrauchsanleitung 

1 x 12 V Kfz-Ladekabel

1.  

BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH _________________________________________________2

2.  

LIEFERUMFANG _______________________________________________________________2

3.  

SPEZIFIKATIONEN _____________________________________________________________3

4.  

SICHERHEITSHINWEISE __________________________________________________________3

5.  

SYMBOLERKLÄRUNG ____________________________________________________________3

6.  

BEDIENUNGSANLEITUNG _________________________________________________________4

6.1  

ÜBERSICHT__________________________________________________________________4

6.2   AUFLADEN DES POWER PACKS ______________________________________________________4

6.2.1   AUFLADEN DES POWER PACKS MIT DEM STECKERLADEGERÄT ___________________________________4

6.2.2   AUFLADEN DES POWER PACKS MIT DEM KFZ-LADEKABEL _____________________________________4

6.3  

STARTHILFE _________________________________________________________________4

6.3.1   ANSCHLIESSEN DES POWER PACKS (FAHRZEUGE MIT NEGATIVER MASSE) ___________________________5

6.3.2   STARTVERSUCH _______________________________________________________________5

6.3.3   ENTFERNEN DES POWER PACKS _____________________________________________________5

6.4   EINSATZ ALS 12 V – SPANNUNGSQUELLE _______________________________________________5

6.5   EINSATZ ALS USB-LADEGERÄT ______________________________________________________5

6.6  

LED-LICHTFELD _______________________________________________________________5

6.7  

KOMPRESSOR ________________________________________________________________5

6.7.1   BEFÜLLEN EINES REIFENS MIT AUTOVENTIL (SCHRADERVENTIL) _________________________________5

7.  

WARTUNG UND PFLEGE __________________________________________________________6

7.1  

WARTUNG __________________________________________________________________6

7.2  

PFLEGE ____________________________________________________________________6

8.  

HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ ____________________________________________________6

9.  

KONTAKTINFORMATIONEN ________________________________________________________6

IHNALT

Содержание 16553

Страница 1: ...tung 2 Art No 16553 PowerPackwithcompressor Operating instructions 7 R f art 16553 PowerPackaveccompresseur Manuel de l op rateur 12 Cod art 16553 PowerPackconcompressore Istruzioni per l uso 22 Art n...

Страница 2: ...____________________________________2 2 LIEFERUMFANG________________________________________________________________2 3 SPEZIFIKATIONEN______________________________________________________________3 4...

Страница 3: ...schlie en der Akkukontakte bestehtVerbrennungs und Explosionsgefahr DasPowerPackistnurvorgesehenf rStarthilfeeinesKraftfahrzeugsmiteigenemAkku DasPowerPackkannden Fahrzeugakku nicht ersetzten Bewahre...

Страница 4: ...ition 18 in der bersicht in die Ladebuchse des Power Packs Position 9 in der bersicht Stecken Sie jetzt das Steckerladeger t in die Steckdose Die Ladezustandsanzeige Position 7 in der bersicht wird ak...

Страница 5: ...Pack wieder auf 6 4 EINSATZ ALS 12 V SPANNUNGSQUELLE Das Power Pack kann als 12 V Gleichspannungsquelle f r viele Ger te die mit 12 V Gleichstrom und einem Zigarettenanz n der Stecker betrieben werden...

Страница 6: ...eden Monat auf 7 1 WARTUNG Schalten Sie das Power Pack vor einer Reinigung aus Reinigen Sie das Geh use des Power Packs mit einem weichen trockenen Tuch Verwenden Sie keine scharfen oder l semittelhal...

Страница 7: ..._____________________________7 3 SPECIFICATIONS_______________________________________________________________8 4 SAFETY PRECAUTIONS____________________________________________________________8 5 EXPL...

Страница 8: ...ttempt to remove and replace the battery pack of the Power Pack If the battery comes to the end of its useful life dispose of the entire in accordance with your local guidelines Never charge the Power...

Страница 9: ...view into the charging socket of the Power Pack Position 9 in the overview Now connect the plug charger with the mains socket The charge status display Position 7 in the overview is activated and flas...

Страница 10: ...field This can be used either as a work light or a warning light Hold down the ON OFF switch Position 8 in the overview until the work light switches on Pressing the switch once again turns off the w...

Страница 11: ...tally responsible manner for recycling Please contact your community or city administration regarding disposal options for electrical and electronic scrap You are legally obliged to return batteries a...

Страница 12: ...1 x Powerpack 1 x Chargeur fiche 1 x Mode d emploi 1 x C ble de chargement pour allume cigare 12V SOMMAIRE 1 UTILISATION CONFORME_________________________________________________________ 12 2 MAT RIEL...

Страница 13: ...upports pr vus cet effet afin d viter les courts circuits lorsque le Powerpack n est pas utilis N essayez pas de d monter et de remplacer la batterie du Powerpack Lorsque la batterie ne fonctionne plu...

Страница 14: ...rise de chargement du Powerpack position 9 dans la vue d ensemble Branchez maintenant le chargeur fiche la prise L indicateur d tat de charge position7danslavued ensemble estactiv etclignote Lorsquele...

Страница 15: ...e L appareil ne doit pas consommer un courant sup rieur 10 A 6 5 UTILISATION EN TANT QUE CHARGEUR USB Gr ce ses connecteurs USB position 11 dans la vue d ensemble le Powerpack peut tre utilis pour cha...

Страница 16: ...es substances dangereuses Pb Stockez le Powerpack un endroit sec et l abri du gel Si le Powerpack n est pas utilis durant une p riode prolong e rechargez le tous les 2 mois en hiver et tous les mois e...

Страница 17: ..._________________________ 17 2 LEVERINGSOMVANG____________________________________________________________ 17 3 SPECIFICATIES________________________________________________________________ 18 4 VEILI...

Страница 18: ...Power Pack niet wordt gebruikt Probeer nooit de accu van het Power Pack te demonteren en te vervangen Als de accu aan zijn eind is moet het volledige Power Pack in overeenstemming met de lokale regelg...

Страница 19: ...ht indelaadbusvanhetPowerPack positie9inhetoverzicht Steek nu de stekkerlader in het stopcontact De laadindicator positie 7 in het overzicht wordt geactiveerd en knippert Wanneer alle drie de lampjes...

Страница 20: ...amp gebruiken Houd de aan uitschakelaar positie 8 in het overzicht ingedrukt totdat de werklamp wordt ingeschakeld Nogmaals indrukken schakelt het waarschuwingslicht knipperend in en nogmaals indrukke...

Страница 21: ...en Ubentwettelijkverplichtombatterijenenaccu steretourneren Leverditproductaanheteindevandelevensduurin bij een openbare gemeentelijke inzamelplaats of bij een plaatselijke leverancier Verontreinigde...

Страница 22: ...______________________________________ 22 2 FORNITURA_________________________________________________________________ 22 3 SPECIFICHE_________________________________________________________________...

Страница 23: ...o il Power Pack non viene utilizzato Non tentare di smontare n sostituire la batteria del Power Pack Al termine della durata utile della batteria smaltire l intero Power Pack in conformit con le diret...

Страница 24: ...e attivato e lampeggia Quando tutte e tre le spie dell indicatore del livello di carica sono accese in modo continuo la batteria del Power Pack completamente carica Al termine del processo di ricarica...

Страница 25: ...da alimentare non deve ricevere una corrente superiore a 10 A 6 5 UTILIZZO COME CARICABATTERIA USB Il Power Pack grazie alla sua porta USB pos 11 dello schema generale si pu utilizzare come caricabat...

Страница 26: ...anda di conservare il Power Pack in un luogo asciutto e al riparo dal gelo Qualora il Power pack non venga utilizzato per un prolungato periodo di tempo ricaricarlo ogni 2 mesi in inverno e ogni mese...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...EAL GmbH 16553 07 2020 EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com...

Отзывы: