background image

10

6.3.2  ATTEMPTING TO START

Switch on the Power Pack by pressing the ON/OFF switch. Start the motor. Do not operate the starter for longer than 6 seconds. The 

battery of the Power Pack is not designed for longer starting attempts. Pause for at least 5 minutes between two starting attempts. 

If the motor does not start after three attempts, abort the process and investigate the cause of the defect.

6.3.3 REMOVING THE POWER PACK

First disconnect the black (-) pole calliper and attach the pole calliper to the designated holder. Then disconnect the red (+) pole 

calliper and attach the pole calliper to the designated holder. Always maintain this sequence.
Recharge the Power Pack.

6.4 USE AS 12 V VOLTAGE SUPPLY

The Power Pack can be used as a 12 V direct current source for many devices that can be operated with 12 V direct current and a 

cigarette lighter plug. Plug the cigarette lighter plug of the device you wish to operated into the 12 V outlets (Position 6 in the 

overview). The device you wish to operate should not require a current greater than 10 A.

6.5 USE AS A USB CHARGER

Thanks to the USB port (Position 11 in the overview), the Power Pack may also be used as a charger for mobile telephones,  

 smartphones, tablets, MP3 players and similar devices. To recharge a USB device, first connect it with the associated charging cable 

(not included in the scope of delivery). Plug the USB plug on the charging cable into the USB port on the Power Pack. Start charging 

by pressing the ON/OFF switch (Position 8 in the overview).

6.6 LED INDICATOR FIELD

The Power Pack has an LED indicator field. This can be used either as a work light or a warning light. Hold down the ON/OFF switch 

(Position 8 in the overview) until the work light switches on. Pressing the switch once again turns off the warning light (flashing), 

and pressing yet again turns the LED indicator field off completely.

6.7 COMPRESSOR

In order to be able to work with the compressor, first remove the air hose from the storage compartment (Position 16 in the 

overview).

To fill, switch the compressor on using the ON/OFF switch (Position 12 in the overview).

The manometer (Position 13 in the overview) is used to give a rough approximation of the air pressure. When the desired air pres-

sure is reached, switch the compressor off. Remove the valve connection in reverse order (Figures 5 – 2).

6.7.1 FILLING A TYRE USING THE CAR VALVE (SCHRADER VALVE)

Open the lock on the  

valve connection

Place the valve connection 

on the valve

Lock the valve connection

You can now fill the tyres 

using the compressor

Figure 3

Figure 4

Figure 2

Figure 5

6.3.1 CONNECTING THE POWER PACK (VEHICLES WITH NEGATIVE EARTH)

Make sure that the Power Pack is switched off, the charge status display must not light up. The Power Pack switches itself off after 

around 10 seconds when not in use. Wait until the Power Pack has switched off before continuing.

Switch off the ignition and all electrical consumers of the vehicle (radio, lights, rear window heating, seat heating etc.). Apply the 

parking brake.

First connect the red (+) pole callipers (Position 17 in the overview) to the plus terminal of your vehicle battery. The black (-) 

pole callipers (Position 15 in the overview) is connected, as far as possible from the battery, to the motor block or chassis (not to 

a painted part).

Содержание 16553

Страница 1: ...tung 2 Art No 16553 PowerPackwithcompressor Operating instructions 7 R f art 16553 PowerPackaveccompresseur Manuel de l op rateur 12 Cod art 16553 PowerPackconcompressore Istruzioni per l uso 22 Art n...

Страница 2: ...____________________________________2 2 LIEFERUMFANG________________________________________________________________2 3 SPEZIFIKATIONEN______________________________________________________________3 4...

Страница 3: ...schlie en der Akkukontakte bestehtVerbrennungs und Explosionsgefahr DasPowerPackistnurvorgesehenf rStarthilfeeinesKraftfahrzeugsmiteigenemAkku DasPowerPackkannden Fahrzeugakku nicht ersetzten Bewahre...

Страница 4: ...ition 18 in der bersicht in die Ladebuchse des Power Packs Position 9 in der bersicht Stecken Sie jetzt das Steckerladeger t in die Steckdose Die Ladezustandsanzeige Position 7 in der bersicht wird ak...

Страница 5: ...Pack wieder auf 6 4 EINSATZ ALS 12 V SPANNUNGSQUELLE Das Power Pack kann als 12 V Gleichspannungsquelle f r viele Ger te die mit 12 V Gleichstrom und einem Zigarettenanz n der Stecker betrieben werden...

Страница 6: ...eden Monat auf 7 1 WARTUNG Schalten Sie das Power Pack vor einer Reinigung aus Reinigen Sie das Geh use des Power Packs mit einem weichen trockenen Tuch Verwenden Sie keine scharfen oder l semittelhal...

Страница 7: ..._____________________________7 3 SPECIFICATIONS_______________________________________________________________8 4 SAFETY PRECAUTIONS____________________________________________________________8 5 EXPL...

Страница 8: ...ttempt to remove and replace the battery pack of the Power Pack If the battery comes to the end of its useful life dispose of the entire in accordance with your local guidelines Never charge the Power...

Страница 9: ...view into the charging socket of the Power Pack Position 9 in the overview Now connect the plug charger with the mains socket The charge status display Position 7 in the overview is activated and flas...

Страница 10: ...field This can be used either as a work light or a warning light Hold down the ON OFF switch Position 8 in the overview until the work light switches on Pressing the switch once again turns off the w...

Страница 11: ...tally responsible manner for recycling Please contact your community or city administration regarding disposal options for electrical and electronic scrap You are legally obliged to return batteries a...

Страница 12: ...1 x Powerpack 1 x Chargeur fiche 1 x Mode d emploi 1 x C ble de chargement pour allume cigare 12V SOMMAIRE 1 UTILISATION CONFORME_________________________________________________________ 12 2 MAT RIEL...

Страница 13: ...upports pr vus cet effet afin d viter les courts circuits lorsque le Powerpack n est pas utilis N essayez pas de d monter et de remplacer la batterie du Powerpack Lorsque la batterie ne fonctionne plu...

Страница 14: ...rise de chargement du Powerpack position 9 dans la vue d ensemble Branchez maintenant le chargeur fiche la prise L indicateur d tat de charge position7danslavued ensemble estactiv etclignote Lorsquele...

Страница 15: ...e L appareil ne doit pas consommer un courant sup rieur 10 A 6 5 UTILISATION EN TANT QUE CHARGEUR USB Gr ce ses connecteurs USB position 11 dans la vue d ensemble le Powerpack peut tre utilis pour cha...

Страница 16: ...es substances dangereuses Pb Stockez le Powerpack un endroit sec et l abri du gel Si le Powerpack n est pas utilis durant une p riode prolong e rechargez le tous les 2 mois en hiver et tous les mois e...

Страница 17: ..._________________________ 17 2 LEVERINGSOMVANG____________________________________________________________ 17 3 SPECIFICATIES________________________________________________________________ 18 4 VEILI...

Страница 18: ...Power Pack niet wordt gebruikt Probeer nooit de accu van het Power Pack te demonteren en te vervangen Als de accu aan zijn eind is moet het volledige Power Pack in overeenstemming met de lokale regelg...

Страница 19: ...ht indelaadbusvanhetPowerPack positie9inhetoverzicht Steek nu de stekkerlader in het stopcontact De laadindicator positie 7 in het overzicht wordt geactiveerd en knippert Wanneer alle drie de lampjes...

Страница 20: ...amp gebruiken Houd de aan uitschakelaar positie 8 in het overzicht ingedrukt totdat de werklamp wordt ingeschakeld Nogmaals indrukken schakelt het waarschuwingslicht knipperend in en nogmaals indrukke...

Страница 21: ...en Ubentwettelijkverplichtombatterijenenaccu steretourneren Leverditproductaanheteindevandelevensduurin bij een openbare gemeentelijke inzamelplaats of bij een plaatselijke leverancier Verontreinigde...

Страница 22: ...______________________________________ 22 2 FORNITURA_________________________________________________________________ 22 3 SPECIFICHE_________________________________________________________________...

Страница 23: ...o il Power Pack non viene utilizzato Non tentare di smontare n sostituire la batteria del Power Pack Al termine della durata utile della batteria smaltire l intero Power Pack in conformit con le diret...

Страница 24: ...e attivato e lampeggia Quando tutte e tre le spie dell indicatore del livello di carica sono accese in modo continuo la batteria del Power Pack completamente carica Al termine del processo di ricarica...

Страница 25: ...da alimentare non deve ricevere una corrente superiore a 10 A 6 5 UTILIZZO COME CARICABATTERIA USB Il Power Pack grazie alla sua porta USB pos 11 dello schema generale si pu utilizzare come caricabat...

Страница 26: ...anda di conservare il Power Pack in un luogo asciutto e al riparo dal gelo Qualora il Power pack non venga utilizzato per un prolungato periodo di tempo ricaricarlo ogni 2 mesi in inverno e ogni mese...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...EAL GmbH 16553 07 2020 EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com...

Отзывы: