background image

 

 

10

 

Sécurité électrique 

 

 

Exécution de la ligne de raccordement cf. IEC 60 245  (H 07 
RN-F) avec une section d’au moins 

 

1,5 mm² pour les câbles d’une longueur de jusqu’à 25 m 

 

2,5 mm² pour les câbles de plus de 25 m 

 

 

Les câbles longs et minces provoquent une chute de 
tension. Le moteur n'atteint plus sa puissance maximum, 
dégradant ainsi le fonctionnement de l'équipement. 

 

 

Les fiches et prises des rallonges doivent être en 
caoutchouc, PVC souple ou autre matière thermoplastique 
d'une résistance mécanique identique, ou revêtues de ce 
matériau. 

 

 

Les contacts enfichables de la rallonge doivent être 
protégés contre les projections d'eau. 

 

 

Pour la pose du câble de connexion, veiller à ce qu'il ne 
gêne pas, qu'il ne soit pas écrasé ni plie, et que le 
connecteur ne se mouille pas. 

 

 

N’employez pas le câble à des fins pour lesquelles il n’est 
pas prévu. Protégez le câble contre la chaleur, l’huile et les 
arêtes vives. Ne tirez pas sur le câble pour retirer la fiche de 
la prise au secteur. 

 

 

En cas d'utilisation d'un tambour, dérouler le câble 
complètement.  

 

 

Vérifiez le câble de rallonge à intervalles réguliers et 
remplacez-le dès que vous constatez un endommagement. 

 

 

Ne vous servez jamais de lignes de raccordement 
défectueuses. 

 

 

Servez-vous exclusivement de câbles de rallonge spéciaux 
et homologués pour l’extérieur le cas échéant. 

 

 

Ne vous servez jamais de raccordements électriques 
provisoires. 

 

 

Ne pontez jamais les équipements de sécurité et ne les 
mettez jamais hors service. 

 

 

Brancher la machine à L’aide d’un disjoncteur à protection 
différentielle (30 mA). 

 

  Tout raccordement électrique, voire des réparations sur 

des parties électriques de la machine doivent être 
effectuées par des personnes compétentes ou remises à 
l’un de nos services après-vente. Les règlements locaux, 
particulièrement en ce qui concerne les mesures de 
protection sont à respecter. 

  Toutes réparations des différentes pièces de la machine 

sont à effectuer par le fabricant, ou l’un de ses services 
après-vente. 

  N’utiliser que des pièces détachées d’origine. L’utilisation 

d’autres pièces détachées et d’autres accessoires 
pourraient entraîner un risque d’accident pour l’utilisateur, 
le fabricant dégageant toute responsabilité pour tout 
dommage encouru. 

 

 

 

Consignes de sécurité - manipulation

 

 

 

 

Â

 

  

Ne jamais couper avec une seule main.

 Toujours 

tenir la tronçonneuse dans les deux mains, la main gauche 
sur la poignée avant, (4) la main droite sur la poignée arrière 
(17). 

 

 

Tenir la tronçonneuse légèrement à droite de votre corps. 

 

 

Eviter les postures anormales. Prendre une position sûre et 
préserver l'équilibre à tout moment. 

 

Ne jamais travailler 

 

les bras tendus 

 

aux endroits d'accès difficile 

 

au dessus de la hauteur des épaules 

 

étant positionné sur une échelle, un pont de travail ou un 
arbre. 

 

Enclenchez le frein de chaîne pendant les déplacements en 
forêt. 

 

Pendant les pauses de travail, mettre la tronçonneuse en 
sécurité (engager la protection du guide, activer le frein de 
chaîne) et la poser dans un lieu sûr. Ne jamais laisser la 
tron-çonneuse à la portée de personnes non-autorisées.e 
personne en danger. 

 

 
 

 

Consignes de sécurité – pendant le travail

 

 

 

Ne jamais travailler tout seul.  

Garder en permanence le 

contact visuel et sonore avec d’autres personnes qui 
pourront vous secourir immédiatement en cas d’urgence. 

 

En cas de danger ou d'urgence, arrêter le moteur 
immédiatement. 

 

Ne jamais laisser tourner la tronçonneuse sans surveillance.

 

 

 

Arrêter le travail immédiatement en cas d'apparition de 
difficultés physiques (par ex. maux de tête, nausées, mal au 
cœur etc.) – risque d'accidents accru! 

 

Pour démarrer la tronçonneuse, poser la machine sur un 
support ferme et la retenir. La chaîne et le guide doivent être 
libres. 

 

 

Ne commencer la coupe qu'une fois la vitesse maximum 
atteinte. 

 

 

Ne surchargez pas la machine! Elle travaille mieux et avec 
une sécurité accrue dans la plage indiquée.  

 

Faites des pauses pendant le travail pour permettre au 
moteur de refroidir. 

 

Ne pas poser la tronçonneuse chaude dans l’herbe haute ou 
sur des objets inflammables. 

 

Ne jamais toucher des grillages en fil de fer ou le sol avec la 
chaîne en marche. 

 

Veiller à ce que le bois soit exempt de corps étrangers 
(cailloux, clous etc.). 

 

Veiller à ce que le bois ne se tourne pas pendant la coupe. 

 

Couper le bois éclaté avec précaution.

 

Risque de blessures 

par des morceaux de bois entraînés. 

 

Eviter le recul de la tronçonneuse en la guidant 
correctement.  

 

Respecter : Consignes de sécurité – phénomène de 

recul (kickback) 

 

 

Â

 

 

Utiliser la butée à griffes (16) pour fixer la 

tronçonneuse sur le bois. Utiliser la butée à griffes comme 
levier pendant la coupe. 

 

Содержание TRON-2400L-40

Страница 1: ...Chain saw Original instructions Safety instructions Spare parts Page 17 Tron onneuse Notice originale Consignes de s curit Pi ces de rechange Page 07 TRON 2400L 40...

Страница 2: ...ne as described here Keep the instructions in a safe place for future use Vous ne devez pas mettre la machine en route avant d avoir lu attentivement ce mode d emploi d avoir observ toutes les informa...

Страница 3: ...03...

Страница 4: ...04...

Страница 5: ...pritiska C F llrichtung Chopping direction Direction de l abattage Sm r k cen D nt s ir nya Smjer sje enja Direzione di abbattimento Velrichting Kierunek wycinania Direc ia de t iere Smer padania Smer...

Страница 6: ...06...

Страница 7: ...d ballage de la machine v rifiez le contenu du carton quant l int gralit des pi ces la pr sence ventuelle de dommages dus au transport Informez imm diatement le revendeur le transporteur et ou le fabr...

Страница 8: ...s de branches de poutres en bois planches etc il est possible d effectuer des coupes longitudinales et transversales Abattage d arbres Ne pas utiliser la tron onneuse pour couper des mat riaux de cons...

Страница 9: ...s curit Avant de sciage Avant la mise en service et r guli rement pendant la coupe effectuer les contr les suivants Respecter les chapitres correspondants de la notice d instructions La tron onneuse...

Страница 10: ...ponsabilit pour tout dommage encouru Consignes de s curit manipulation Ne jamais couper avec une seule main Toujours tenir la tron onneuse dans les deux mains la main gauche sur la poign e avant 4 la...

Страница 11: ...jamais couper avec le nez du guide La coupe avec le bord sup rieur du guide peut provoquer un recul kickback de la tron onneuse lorsque la cha ne est coinc e ou se heurte un objet solide dans le bois...

Страница 12: ...tilisation sans huile de cha ne entra ne l endommagement de la tron onneuse L A la livraison la tron onneuse n est pas remplie de carburant et d huile de cha ne La dur e de vie et le rendement de coup...

Страница 13: ...ion de la cha ne La cha ne est tendue correctement lorsqu elle peut tre relev e de 3 4 mm au milieu de la lame Tourner la bague de tension 12 dans le sens antihoraire lorsque la cha ne est trop tendue...

Страница 14: ...rbre tombe avant de commencer la coupe d abattage Couper maintenant le trait d abattage horizontal de l autre c t du tronc Cette coupe doit tre positionn e un peu plus haut env 4 cm par rapport la cou...

Страница 15: ...duit malgr un r servoir d huile plein B nettoyer le canal d huile 14 et la perforation de tension de cha ne sup rieure 15 B Lorsque ces mesures restent sans effet veuillez vous adresser au service apr...

Страница 16: ...ible la prise de courant contr ler le c ble de rallonge le remplacer imm diatement en cas d endommagement Veuillez vous adresser au service apr s vente La tron onneuse arrache vibre ou ne coupe pas co...

Страница 17: ...o l l i a m r u e s s i a p s a P selon la directive 2000 14 CE D De es sc cr ri ip pt ti io on n d de e l l q qu ui ip pe em me en nt t P Pi i c ce es s d de e r re ec ch ha an ng ge e Poste R f renc...

Страница 18: ...or missing items to your dealer supplier or the manufacturer immediately Complaints made at a later date will not be acknowledged 1 chain saw 1 guide bar 1 saw chain 1 chain protection 1 operating ins...

Страница 19: ...for forestry works chopping and cutting off of perches in the forest The necessary safety of the operator is not guaranteed by the cable joint The intended usage also includes compliance with the oper...

Страница 20: ...lways a secure standing position Is workplace free of risks to stumble Keep your workplace in an orderly condition Untidiness can result in accidents Risk of stumbling Take into consideration environm...

Страница 21: ...ote Safety instructions saw backstroke Use the claw stopper 16 for fixing the chain saw on the wood Use the claw stopper when sawing as lever Do not use the chain saw for lifting or moving wood Let th...

Страница 22: ...customer service centre Repairs to other parts of the machine must be carried out by the manufacturer or one of his customer service points Use only original spare parts accessories and special access...

Страница 23: ...protective gloves Check the saw chain tension before B start of work B after the first steps B during sawing regularly all 10 minutes Only with a correct clamped saw chain and a sufficient lubrication...

Страница 24: ...nstructed specialists Pay attention to the length of the guide bar Only those trees are allowed to be cut which have a trunk diameter which is smaller than the length of the guide bar Safeguard the da...

Страница 25: ...and guide bar when the faultless function is not guaranteed B Put the chain saw on an even face B Remove the cover 10 by loosening the fastening screw 11 B Turn the chain clamper 22 anti clockwise in...

Страница 26: ...operation and recheck all security installations Fault Possible cause Removal Chain saw does not initiate after switching on Chain brake no power Extension cable damaged Main plug motor or switch def...

Страница 27: ...ip pt ti io on n o of f d de ev vi ic ce e s sp pa ar re e p pa ar rt ts s Position Order number Denomination Position Order number Denomination 1 362927 Guide bar 12 Chain tension ring 2 362926 Saw...

Отзывы: