background image

3

Uso Vasche IDROP / DIGIT - Code 10004904 - Edition 3 - 09/2007

Instruções para o uso

Português

5

15'

P

P

A'

A

A

c

d

6

Led-Liv

Led-Liv

D

c)

  Ar aberto na zona lateral e nas costas;

 

Massagem nas costas e nas ilhargas

: esti-

mula a circulação, actua no sistema linfático 
e ajuda a eliminar as toxinas, favorecendo a 
redução da celulite.

d)

  Ar aberto em todos os jactos;

 

Massagem completa

: ajuda aliviar a tensão 

acumulada e a recarregar o corpo de energia 
positiva.

Deixando o dispositivo em funcionamento, 
também se pode criar uma decidida acção de 
linfodrenagem em que a intensidade e a se-
quência dos jactos variam, de modo automático 
e programado.
Começa-se da zona dos pés para subir até aos 
ombros, eliminando dessa forma toxinas e ten-
são. Recria-se o efeito salutar de uma massagem 
realizada por mãos experientes.

Temporizador

A banheira está provida de um temporizador 
que pára automaticamente a hidromassagem, 
uma vez passados 15 minutos do arranque. 
Nos sistemas digitais o tempo de duração pode 
ser pré-seleccionado no momento da instalação 
da banheira.
(ver o manual de instalação).

Arranque/paragem do ciclo de hidromassagem

Para começar (ou parar) o ciclo de hidromas-
sagem, accionar o comando 

P

. O ciclo, que 

pode ser interrompido em qualquer momento 
premindo 

P

, pára automaticamente depois de 

15 minutos.
Pode ser prolongado activando novamente 

P

.

Sistemas Idropool

Em função de uma massagem mais persona-
lizada, nos sistemas pneumáticos, agindo nos 
comandos 

A-A

ʼ

 pode-se regular a quantidade de 

ar aspirado pelos jactos de hidromassagem.

Sistemas Digit e Digit Professional

Para seleccionar de quais jactos obter o forne-
cimento do ar, nos sistemas digitais é utilizado 
o comando 

A

.

Deixando o dispositivo em funcionamento, 
obtém-se uma variação de intensidade dos 
jactos, como na sequência indicada na 

fi

 gura 

(

a, b, c, d

).

Ciclo de desinfecção

As banheiras digitais podem ser equipadas quer 
com o sistema de desinfecção System Clean 
quer com o sistema Professional.
Independentemente do tipo de sistema instalado, 
o ciclo de desinfecção representa uma função útil 
para garantir a máxima higiene e assegurar um 
perfeito funcionamento do aparelho no tempo, 
pois age em partes que não podem ser atingidas 
com uma normal limpeza externa.

O sistema System Clean consente de utilizar para 
o ciclo de desinfecção a água já utilizada para a 
hidromassagem. O ciclo, portanto, só começa 
com a banheira cheia.
O ciclo de desinfecção Professional efectua-se 
com a banheira vazia, pois utiliza um sistema 
que tira a água fria directamente da rede hídrica 
e mistura-a com o desinfectante enxaguando a 
instalação de hidromassagem.
Antes de começar o ciclo de desinfecção, quer 
que seja System Clean ou Professional, lembrar 
que não se deve 

fi

 car na banheira. Ao mesmo 

tempo, assegurar-se de que todos os jactos 
estejam abertos. O ciclo de desinfecção demora 
2 minutos e uma vez começado não pode ser 
interrompido.

Enchimento do reservatório do desinfectan-
te

Para encher o reservatório, retirar o tampão posto 
no bordo da banheira e deitar na abertura 1 litro 
de desinfectante (pode-se ver o indicador Led-Dis 
no teclado de vermelho tornar-se verde).
Por cada ciclo são su

fi

 cientes aprox. 70 gr. de 

desinfectante (quantidade não modi

fi

  cável) e por-

tanto enchendo o reservatório podem-se realizar 
aproximadamente 10/12 ciclos. O reservatório 
está provido no interior de um controlo do nível 
que veri

fi

 ca a presença de desinfectante, sem 

o qual o ciclo não arranca. 

O desinfectante por nós proposto, e que se en-
contra à venda junto dos nossos revendedores e 
junto dos Centros de Assistência, além de realizar 
uma acção desinfectante, evita fermentações e 
cheiros desagradáveis e impede a formação de 
algas e mofos.

ATENÇÃO! Não utilize produtos que contêm 
cloro (Amuchina®, lixívia etc.), pois podem 
dani

fi

 car o sistema e causar fugas de refri-

gerante.

Procedimento para o início do ciclo de de-
sinfecção.

Assegurar-se de que:

1)  O interruptor da alimentação esteja desac-

tivando (posição “I - ON”).

2)  No caso de System Clean, que o nível da 

água na banheira ultrapasse de 5 cm. os 
jactos (indicador Led-

LIV 

no teclado de cor 

verde

).

No caso de Professional que a banheira esteja 
vazia (indicador no teclado de cor vermelha).

O ciclo não começa se o reservatório do 
desinfectante está vazio. Esta condição será 
assinalada pelo led-

Dis

 aceso de cor 

vermelha

no teclado digital.
Começar o ciclo premindo a tecla 

D

 até o Led-

D

 

acender, então soltar e voltar a premir, no intervalo 
de 5 segundos.
Não respeitando o prazo em que começar o ciclo, 
este não se activa: este procedimento de arran-
que representa uma segurança, no caso em que 
inadvertidamente se ponha em funcionamento o 

Содержание Kellia Combi 170

Страница 1: ...hsanweisung FR Instructions d utilisation ES Manual para el uso PT Manual de uso NL Gebruikershandleiding GR E Vasche tubs IDROP DIGIT CSI PL Instrukcje obs ugi SLK N vod na pou itie HU Haszn lati uta...

Страница 2: ...o symbol znamen mo n nebezpe ie pre osoby alebo po kodenie pr stroja Teno symbol znamen Pozor V robca nezodpoved za pr padn nepresnostivtomton vode vz ahuj ce sa na tla ov chyby alebo prepis Vykon va...

Страница 3: ...rschriftenausgef hrtwerden Der Hersteller lehnt f r Sch den die durch unsachgem e Installation oder nicht korrekten Gebrauch der Wanne verursacht werden jegliche Haftung ab Die Wannen sind f r den Ein...

Страница 4: ...efinitief vastgelegd worden en door een overpolige schakelaar met contact opening van tenminste 3 5 mm gecontroleerd worden Zorg ervoor dat deze schakelaar zich buiten de zone s 0 1 2 3 bevindt zie in...

Страница 5: ...elektri ni tok za kad izklopite premakniv i univerzalno prekinjalo ki je in talirano na dovodnem vodu na polo aj 0 OFF Izdelek je pod garancijo na podlagi pogojev ki so navedeni v garantnem listu Pri...

Страница 6: ......

Страница 7: ...nel manuale Lasceltadellalunghezzadeltrattamentodipende dai risultati che desiderate ottenere Ricordate che restare troppo a lungo nell idro massaggiopu creareuneccessivorilassamento muscolare o il ca...

Страница 8: ...mento dell idro massaggio Quando il livello dell acqua nella vasca non sufficiente all aviamento dell idromassaggio rosso Al raggiungimento del livello necessario diventa verde Se con rubinetteria RC...

Страница 9: ...solo a vasca piena Il ciclo di igienizzazione Professional si effettua a vasca vuota Questo perch utilizza un sistema che preleva acqua fredda direttamente dalla rete idrica e la miscela al disinfett...

Страница 10: ...ca Avviate poi utilizzando l apposita chiavetta il ciclo di igienizzazione per pulire le parti interne dell apparecchiatura Il ciclo di igienizzazione dura circa 2 minuti ed una volta avviato non si p...

Страница 11: ...g instructions in the second section of this manual Thedurationofthehydromassagecycledepends on personal taste however it should be borne in mind that long hydromassage treatments may lower the blood...

Страница 12: ...control system The controls for the pneumatic control system Idropool are described below A A Adjusts the quantity of air P Starts and stops the hydromassage system If the appliance has just been swi...

Страница 13: ...of the hydromassage circuit by cleaningtheinternalpartsthatcannotbereached during normal cleaning The System Clean disinfection system allows you to re use the water from the previous hydromassage cy...

Страница 14: ...massage nozzles After a hydromassage session check that all the nozzles are open and exit the tub Using the special tool start the disinfection system to clean the internal parts of the hydromassage c...

Страница 15: ...f hren Modellspezifische Anweisungen zum Einschalten oder Ausschalten des Wassermassageprogramms befinden sich weiter hinten im Handbuch Sie k nnen also die Dauer Ihres Wasser massageba des ganz Ihren...

Страница 16: ...igitalsteuerung Idropool Steuerungen So pr sentieren sich die Steuerungen bei Wannen mit Pneumatiksteuersystem Idropool A A Luftregler P Ein Ausschalten des Wassermassage sy stems Warten Sie bitte nac...

Страница 17: ...gew hrleistet undzwarunabh ngig vom installierten System Mit dem Desinfektionssystem System Clean kann das f r die Wassermassage verwendete Badewasser auchf rdasDesinfektionsprogrammbenutztwerden Das...

Страница 18: ...rl ngert werden ber die Steuerungen A und A kann die ber die Massaged sen ausgesto ene Luftmenge reguliert und eine noch pers nlichere Massagebehandlung erzielt werden Nach beendeter Wassermassage beh...

Страница 19: ...relatives au mod le sp cifique report es ci apr s dans la notice Le temps d immersion d pend des r sultats que vous d sirez obtenir N oubliez pas que se sou mettre trop longtemps au traitement peut ca...

Страница 20: ...ppareillage attendez quelques secondes avant de le mettre en mar che L Led indicateur lumineux qui signale que l appareil est sous tension Il devient jaune d s que l on met sous ten sion la baignoire...

Страница 21: ...pas tre atteintes avec un nettoyage externe normal Le syst me System Clean vous permet d utiliser pour le cycle de d sinfection l eau d j utilis e pour l hydromassage le cycle se met en marche unique...

Страница 22: ...omassage contr lezquetoutesles buses sont ouvertes et sortez de la baignoire Ensuite avec la cl pr vue cet effet mettez en marche le syst me de d sinfection pour le nettoyageinternedel installationhyd...

Страница 23: ...rucciones que se refieren a cada modelo La duraci n del tratamiento depende de los re sultados que se deseen obtener Recuerde que permanecer durante demasiado tiempo en el hidromasaje puede crear un e...

Страница 24: ...acaba de conectar la alimentaci n esperar unos segundos antes de poner en marcha L Led indicador luminoso que indica cu ndo el equipo tiene tensi n Amarillo en cuanto se alimenta el ctri camente la ba...

Страница 25: ...ormal El sistema System Clean le permite emplear para el ciclo de higienizaci n el agua ya utilizada para el hidromasaje Elcicloseponeenmarcha nicamente cuando la ba era est llena Elciclodehigienizaci...

Страница 26: ...ire emitida por las boquillasdehidromasajeconlosmandosA A Una vezterminadoeltratamiento compruebequetodas las boquillas est n abiertas y salga de la ba era Poner en marcha con la llave correspondiente...

Страница 27: ...ual as instru es de arranque espec ficas para o modelo Aescolhadadura odotratamentodependedos resultadosquesedesejaobter precisolembrar que ficar demasiado tempo na hidromassagem podecausarumexcessivo...

Страница 28: ...ue paragem do sistema de hidro massagem Se se acaba de alimentar electricamente o aparelho aguardar alguns segundos antes de p r em funcionamento L Led indicador luminoso que assinala quando o aparelh...

Страница 29: ...al limpeza externa OsistemaSystemCleanconsentedeutilizarpara o ciclo de desinfec o a gua j utilizada para a hidromassagem O ciclo portanto s come a com a banheira cheia O ciclo de desinfec o Professio...

Страница 30: ...amento verificar que todos os jactos estejam abertos e sair da banheira A seguir utilizando a chave especial come ar o ciclo de desinfec o para lavar as partes inter nas do aparelho O ciclo de desinfe...

Страница 31: ...el verderop in deze handleiding De duur van de behandeling hangt af van het gewensteresultaat Weherinnerenueraandatals utelangineenhydromassagebadblijftliggen er een te hoge spierontspanning of te ste...

Страница 32: ...igitaal IDROPOOL bedieningsknoppen Zo zien de knoppen van een idropool bad eruit A A Afstellen van luchthoeveelheid P Start stop hydromassagesysteem Indien u net de stroomschakelaar heeft aange zet en...

Страница 33: ...die anders niet bereikbaar zijn Met System Clean kunt u het water van de hydromassage gebruiken om te desinfecteren Deze cyclus kan dus alleen gestart worden met volle kuip DeProfessionalcyclusdaarent...

Страница 34: ...veelheid lucht regelen die uit de straalo peningen komt Na de behandeling controleren of alle straalopeningen open zijn en uit het bad stappen Start vervolgens met het daartoe bestemde sleuteltje de d...

Страница 35: ...fi fi M Albatros fi fi M fi fi fi T fi fi fi fi fi fi fi O O H IE OY I XYOYN IA O A TA MONTE A fi fi fi A fi fi fi 5 6 fi fi 37 C fi fi A fi fi N fi fi 10 20 30 fi fi A fi fi fi fi E fi fi A fi fi A K...

Страница 36: ...jet T fi fi K fi fi M K fi fi 8 9 fi fi fi fi fi Polish Johnson Wax Pronto Spray fi fi fi Kit K T E fi fi H Domino S p A fi K T E ALBATROS WHIRLPOOL Idropool Digit Digit Professional fi whirlpool E fi...

Страница 37: ...P Idropool fi A A fi fi fi Digit Digit Professional fi fi A A fi a b c d K O System Clean Professional A fi fi fi fi fi fi fi fi T System Clean fi fi fi O Professional fi fi fi fi System Clean Profess...

Страница 38: ...B fi Albatros ACEX LEVEL ACEX CLEAN N fi ACEX Level ACEX Clean P E A A P fi fi L E fi E fi A fi fi X fi H fi fi 15 fi fi E E fi P O fi P fi fi 15 P fi A A fi fi fi A fi fi fi fi fi O 2 M fi fi fi K A...

Страница 39: ...09 2007 2 1 No No fulgor 3002 steeril 100 tdf tdf 80 decal 1000 ml e td 68 p c 5 6 37 10 20 30 p p p p p p p p p p p p p p 1 p p p 2 p p p p p p p Svelto Nelson 3 p p p p p p p p 4 p p p Svelto Nelson...

Страница 40: ...rd 33097 Sp ilim bergo Pordenone Italy tel 0427 59 4111 fax 0427 50 304 ww w dominospa c om 15 A P A L A RC RF P A L Led Dis Led D Led A P D A Led Liv Led P a b p p p p p p p p p p p p p p p p p p p...

Страница 41: ...3 Uso Vasche IDROP DIGIT Code 10004904 Edition 3 09 2007 5 15 P P A A A c d 6 Led Liv Led Liv d 15 15 a b c d 2 1 Led Dis 70 10 12 1 I N 2 5 Led Liv Led Dis...

Страница 42: ...4 Uso Vasche IDROP DIGIT Code 10004904 Edition 3 09 2007 7 A P A L 15 D led D 5 Led D 2 P A A c L Led 15 15 2 5 2 5 1 12 D...

Страница 43: ...i jih boste na li naprej v tem priro niku Izbira dol ine tretmaja je odvisna od rezultata ki ga elite dose i Imejte na umu da lahko predolgozadr evanjepodhidromasa opovzro i ezmerno spro anje mi ic al...

Страница 44: ...ol je naslednji A A Regulacija koli ine zraka P Vklju itev izklju itev sistema za hidromasa o e ste napravo ele priklju ili na elektri ni tok po akajte nekaj sekund preden ga vklju ite L LED kontrolna...

Страница 45: ...segljivi pri navadnem zunanjem i enju Sistem System Clean vam omogo a da za dezinfekcijski ciklus izkoristite vodo ki ste jo e uporabili za hidromasa o Ciklus se vklju i le s polno kadjo Dezinfekcijsk...

Страница 46: ...o zraka izpu enega iz brizgalk Kosetretmakon apreverite alisovsebrizgalke odprte in stopite iz kadi Potem s pomo jo po sebnega klju ka vklju ite dezinfekcijski ciklus tako da bi se o istili notranji d...

Страница 47: ...Odabirtrajanjatretmanaovisiorezultatukoji elite posti i Imajte na umu da predugo zadr avanje pod hidromasa om mo e uzrokovati pretjerano opu tanje mi i a ili pad krvnog tlaka Idealno vrijeme trajanja...

Страница 48: ...zraka P Uklju ivanje isklju ivanje sistema za hidromasa u Ako ste ure aj tek priklju ili na struju pri ekajte nekoliko sekundi prije nego to ga uklju ite L LED kontrolno svjetlo koje ozna ava da je u...

Страница 49: ...jelove koji su nedostupni pri uobi ajenom vanjskom i enju Sistem System Clean omogu uje vam da za dezinfekcijski ciklus upotrijebite vodu ve kori tenu za hidromasa u Ciklus se uklju uje samo s punom k...

Страница 50: ...egulirati koli inu zraka ispu tenog iz brizgaljki Nakon zavr etka tretmana provjerite da li su sve brizgaljke otvorene i iza ite iz kade Zatim pomo u posebnog klju i a uklju ite dezin fekcijski ciklus...

Страница 51: ...da Voi acquistato conforme alle direttive Europee e ai relativi standard normativi attualmente in vigore UK Domino s r l hereby declares that the product that you have purchased is in full compliance...

Страница 52: ...Domino srl via valcellina A 2 Z I Nord 33097 Spilimbergo Pn Italy T 39 0427 587111 F 39 0427 50304 e mail info dominospa com www albatros idromassaggi com Code 10004904...

Отзывы: