background image

•  Leggere attentamente il manuale prima dell

ʼ

uso e conservarlo per tutta la 

vita del prodotto.

• L

ʼ

installazione deve essere eseguita da personale quali

fi

 cato, nel rispetto delle 

leggi e disposizioni nazionali vigenti. Il Costruttore declina ogni responsabilità 
per gli inconvenienti causati da una installazione e da un uso non corretto della 
vasca.

•  Le vasche sono adibite per un uso in locali dedicati e non devono essere installate 

all

ʼ

aperto.

•  Il costruttore declina ogni responsabilità nel caso in cui gli impianti di distribuzione 

dell

ʼ

energia elettrica non risultino conformi alle norme CEI 64.8. L

ʼ

impianto elettrico 

dell

ʼ

edi

fi

 cio deve rispondere quindi a queste ultime e deve essere protetto da un 

interruttore differenziale con una corrente funzionale nominale non superiore a 
30mA, certi

fi

 cato da un istituto (Es. IMQ, VDE.....). In particolare, è opportuno che 

vi accertiate che l

ʼ

impianto di messa a terra sia ef

fi

 ciente e conforme alle sud-

dette norme. Il collegamento elettrico dell

ʼ

impianto di idromassaggio deve essere 

permanente, controllato da un interruttore onnipolare con apertura dei contatti di 
almeno 3,5 mm, posto al di fuori delle zone 0, 1, 2, 3, (Indicate nel manuale di 
installazione) e lontano dai punti di erogazione dell

ʼ

acqua e di possibile contatto 

con essa.

•  Durante il trattamento di idromassaggio è bene non aggiungere sostanze schiu-

mogene e non eccedere nell

ʼ

uso di prodotti 

fi

 tocosmetici.

•  Per evitare anomalie nel funzionamento dell

ʼ

elettropompa, fate attenzione a non 

orientare i getti delle bocchette verso la bocchetta di aspirazione e a non ostruire 
comunque in nessun modo quest

ʼ

ultima.

•  Non utilizzate, o toccate, mai apparecchi collegati alla rete elettrica stando all

ʼ

interno 

della vasca, durante l

ʼ

utilizzo.

•  Gli apparecchi alimentati dalla rete elettrica, posizionati in zone limitrofe alla vasca, 

devono essere 

fi

 ssati in modo da non poter cadere.

•  Non lasciate i bambini soli mentre utilizzano la vasca idromassaggio.
•  Non introducete nella vasca animali con l

ʼ

idromassaggio in funzione.

•  Non utilizzate la vasca idromassaggio durante i temporali.
•  Rischi di danno al feto: Le donne incinte e i bambini molto piccoli non devono 

usare l

ʼ

idromassaggio senza prima aver consultato il proprio medico.

• Alla 

fi

 ne dell

ʼ

utilizzo, come per ogni elettrodomestico, è consigliabile che la vasca 

venga disalimentata, posizionando l

ʼ

interruttore onnipolare, installato sulla linea 

di alimentazione, su “0 OFF”.

•  Il prodotto è garantito in base alle condizioni riportate nel certi

fi

 cato di garanzia.

ATTENZIONE

Italiano

ACHTUNG!

Deutsch

English

IMPORTANT NOTICE

ATTENTION

Français

•  Read this operation manual carefully and keep it for the entire service life 

of the product.

•  The tub must be installed by quali

fi

 ed personnel.

  The manufacturer declines all liability for events arising from incorrect installation 

or operation of the tub.

•  The tubs are designed for indoor use in bathrooms, and must not be installed in 

the open.

•  The manufacturer accepts no liability if the hydraulic and electrical circuits are not 

in compliance with EN safety standards. 

 The 

building

ʼ

s electrical circuit must be in compliance with EN safety standards and 

protected by a standards-approved differential safety switch with a nominal current 
not exceeding 30mA. In particular, it is important to check that the earth connection 
is ef

fi

 cient and in compliance with the standards. The power supply cable must 

be 

fi

 xed and permanently installed, and controlled by a multi-pole master switch 

with a contact gap of at least 3,5 mm. This switch must be positioned outside the 
areas marked 0, 1, 2 and 3 (see “Instruction Manual”), and as far as possible from 
water outlets.

•  When using the hydromassage system, do not add bath foams, and do not use 

excessive quantities of herbal essences.

•  In order to ensure that the pump functions correctly when using the hydromassage 

system, do not direct the water jets towards the suction nozzle. Ensure that the 
suction nozzle is not obstructed in any way.

•  Never use or touch electrical appliances when using the hydromassage tub, even 

when these appliances are switched off.

•  Electrical appliances positioned in the zones surrounding the tub must be securely 

fi

 xed in position to prevent them falling into the tub.

•  Children should not be allowed to use the hydromassage tub without supervi-

sion.

•  Do not place animals in the tub when the hydromassage system is in operation.
•  Do not use the shower box during thunderstorms.
•  Risks during pregnancy: Pregnant women and very small children should use the 

appliance only with the consent of a physician.

•  As with any electrical appliance, it is advisable to switch the hydromassage tub 

off after use by setting the main ON/OFF multi-pole switch on the power line to 
“0-OFF”.

•  This product is guaranteed as described on the certi

fi

 cate of warranty.

•  Das Handbuch bitte vor Gebrauch des Geräts genau durchlesen und während der 

ganzen Lebensdauer des Produkts aufbewahren.

•  Die Installation der Wanne muss von Fachpersonal und unter Einhaltung der diesbezüglich 

geltenden, örtlichen Gesetzesbestimmungen und Sicherheitsvorschriften ausgeführt werden. 
Der Hersteller lehnt für Schäden, die durch unsachgemäße Installation oder nicht korrekten 
Gebrauch der Wanne verursacht werden, jegliche Haftung ab. 

•  Die Wannen sind für  den Einsatz in geeigneten Räumlichkeiten bestimmt und dürfen nicht 

im Freien installiert werden. 

•  Der Hersteller lehnt jegliche Haftung ab, wenn die elektrischen Verteilungsanlagen nicht den 

diesbezüglich geltenden elektrotechnischen Richtlinien entsprechen sollten. Die elektrische 
Anlage des Gebäudes muss besagten Richtlinien entsprechend ausgeführt und durch einen 

FI-Schutzschalter (Schukoschalter) mit einem Nennbetriebsstrom von maximal 30 
mA, der über

 das nationale Prüfzeichen verfügt, geschützt sein.Vor allem ist darauf zu achten, 

dass eine leistungsstarke und obengenannten Richtlinien entsprechende Erdungsanlage 
vorhanden ist. Der elektrische Anschluss der Wassermassageanlage muss ortsfest und 
ohne Zwischenschaltungen ausgeführt und durch einen allpoligen Trennschalter mit einer 
Kontaktöffnungsweite von mindestens 3,5 mm geschützt sein. Dieser muss sich außerhalb 
der Bereiche  0, 1, 2, 3, (siehe Installationshandbuch) und fern von Wasserverteilerstellen 
und an einer vor Spritzwasser geschützten Stelle be

fi

 nden.

•  Während der Wassermassage-Behandlung dürfen keine schäumenden Badezusätze ver-

wendet werden und auch die Beigabe von phytokosmetischen Produkten sollte sparsam 
erfolgen. 

•  Um Betriebsstörungen der Elektropumpe zu vermeiden, achten Sie bitte darauf, dass nicht 

alle Düsen auf die Absaugdüse gerichtet sind und, dass die Absaugdüse nicht verstopft 
ist. 

•  Während der Benutzung der Wanne dürfen keine an das elektrische Versorgungsnetz 

angeschlossenen  elektrischen Geräte benutzt bzw. berührt werden.

•  An das elektrische Versorgungsnetz angeschlossene und in unmittelbarer Wannennähe 

be

fi

 ndliche Geräte müssen so befestigt bzw. positioniert sein, dass sie nicht in die Wanne 

fallen können.

•  Kinder während des Gebrauchs der Wassermassagewanne nicht unbeaufsichtigt lassen.
•  Tiere dürfen sich bei eingeschalteter Wassermassagefunktion nicht in der Wanne be

fi

 n-

den. 

•  

Bei Auftreten von Gewittern darf das Gerät nicht benutzt werden

.

•  Gefahr für Ungeborene: Schwangere und Kleinkinder sollten die Wassermassage-funktionen 

nur nach vorheriger Absprache mit dem Hausarzt benutzen.

•  Nach Beendigung der Wassermassage emp

fi

 ehlt es sich, wie bei jedem Elektrogerät, 

die Wanne abzuschalten und den auf der Netzanschlussleitung installierten, allpoligen 
Trennschalter auf Position “0 - OFF” zu stellen.

•  Die für das Produkt geltenden Garantiebedingungen sind im Garantiezerti

fi

 kat 

aufgeführt.

•  Lisez avec attention le manuel avant l

ʼ

utilisation et conservez-le pendant toute 

la durée de vie du produit.

• L

ʼ

installation doit être effectuée par du personnel quali

fi

 é dans le respect des lois et des 

dispositions nationales en vigueur. Le fabricant décline toute responsabilité pour des 
dommages dus à une installation et une utilisation non conformes de la baignoire.

•  Les baignoires sont prévues pour l

ʼ

utilisation dans des pièces prévues à cet effet et 

ne doivent jamais être installées à l

ʼ

extérieur.

•  Le fabricant décline toute responsabilité en ce qui concerne les dommages causés 

par une installation de distribution de l

ʼ

énergie électrique non conforme aux normes 

NF. L

ʼ

installation électrique de l

ʼ

immeuble doit donc être conforme aux normes NF et 

doit être protégée par un interrupteur différentiel (disjoncteur) certi

fi

 é ayant un courant 

fonctionel nominal non supérieure à 30mA. En particulier, véri

fi

 ez que l

ʼ

installation de 

mise à la terre est ef

fi

 cace et conforme aux normes susmentionnées.  Le branche-

ment électrique de l

ʼ

installation d

ʼ

hydromassage doit être effectué de manière 

fi

 xe et 

permanente et doit être contrôlé par un disjoncteur omnipolaire ayant une ouverture 
minimale des contacts de 3,5 mm. Celui-ci doit être situé hors des zones : 0; 1; 2; 3 
(indiquées dans la notice d

ʼ

installation) et en position éloignée des points de distribution 

de l

ʼ

eau et de possible contact avec celle-ci.

•  Au cours du traitement d

ʼ

hydromassage, il est conseillé de ne pas ajouter de produits 

moussants dans l

ʼ

eau et de ne pas excéder dans l

ʼ

emploi de produits phytocosméti-

ques.

• A

fi

 n  d

ʼ

éviter des anomalies dans le fonctionnement de l

ʼ

électropompe, veillez à ne 

pas orienter les jets des buses vers la buse d

ʼ

aspiration et à ne boucher en aucun cas 

cette dernière.

• N

ʼ

utilisez jamais des appareils branchés au réseau électrique quand, pendant son 

utilisation, vous êtes à l

ʼ

intérieur de la baignoire.

•  Les appareils alimentés par le réseau électrique, si placés à proximité de la baignoire, 

doivent être 

fi

 xés de manière à ne pas pouvoir tomber.

•  Ne laissez jamais les enfants sans surveillance tandis qu

ʼ

ils utilisent la baignoire 

hydromassage.

• N

ʼ

introduisez pas d

ʼ

animaux dans la baignoire avec l

ʼ

hydromassage en fonction.

• N

ʼ

utilisez et ne touchez pas la cabine de douche en cas de temps orageux.

•  Risques pour le foetus: les femmes enceintes et les nourrissons ne doivent pas utiliser 

les fonctions de la cabine sans avoir d

ʼ

abord consulté le médecin.

•  Après avoir terminé l

ʼ

emploi de la baignoire, comme pour tout autre électroménager, 

il est conseillé de couper le courant en positionnant l

ʼ

interrupteur omnipolaire installé 

sur la ligne d

ʼ

alimentation électrique sur “0-OFF”.

•  La garantie s

ʼ

applique conformément aux conditions reportées sur le certi

fi

 cat  de 

garantie.

Содержание Kellia Combi 170

Страница 1: ...hsanweisung FR Instructions d utilisation ES Manual para el uso PT Manual de uso NL Gebruikershandleiding GR E Vasche tubs IDROP DIGIT CSI PL Instrukcje obs ugi SLK N vod na pou itie HU Haszn lati uta...

Страница 2: ...o symbol znamen mo n nebezpe ie pre osoby alebo po kodenie pr stroja Teno symbol znamen Pozor V robca nezodpoved za pr padn nepresnostivtomton vode vz ahuj ce sa na tla ov chyby alebo prepis Vykon va...

Страница 3: ...rschriftenausgef hrtwerden Der Hersteller lehnt f r Sch den die durch unsachgem e Installation oder nicht korrekten Gebrauch der Wanne verursacht werden jegliche Haftung ab Die Wannen sind f r den Ein...

Страница 4: ...efinitief vastgelegd worden en door een overpolige schakelaar met contact opening van tenminste 3 5 mm gecontroleerd worden Zorg ervoor dat deze schakelaar zich buiten de zone s 0 1 2 3 bevindt zie in...

Страница 5: ...elektri ni tok za kad izklopite premakniv i univerzalno prekinjalo ki je in talirano na dovodnem vodu na polo aj 0 OFF Izdelek je pod garancijo na podlagi pogojev ki so navedeni v garantnem listu Pri...

Страница 6: ......

Страница 7: ...nel manuale Lasceltadellalunghezzadeltrattamentodipende dai risultati che desiderate ottenere Ricordate che restare troppo a lungo nell idro massaggiopu creareuneccessivorilassamento muscolare o il ca...

Страница 8: ...mento dell idro massaggio Quando il livello dell acqua nella vasca non sufficiente all aviamento dell idromassaggio rosso Al raggiungimento del livello necessario diventa verde Se con rubinetteria RC...

Страница 9: ...solo a vasca piena Il ciclo di igienizzazione Professional si effettua a vasca vuota Questo perch utilizza un sistema che preleva acqua fredda direttamente dalla rete idrica e la miscela al disinfett...

Страница 10: ...ca Avviate poi utilizzando l apposita chiavetta il ciclo di igienizzazione per pulire le parti interne dell apparecchiatura Il ciclo di igienizzazione dura circa 2 minuti ed una volta avviato non si p...

Страница 11: ...g instructions in the second section of this manual Thedurationofthehydromassagecycledepends on personal taste however it should be borne in mind that long hydromassage treatments may lower the blood...

Страница 12: ...control system The controls for the pneumatic control system Idropool are described below A A Adjusts the quantity of air P Starts and stops the hydromassage system If the appliance has just been swi...

Страница 13: ...of the hydromassage circuit by cleaningtheinternalpartsthatcannotbereached during normal cleaning The System Clean disinfection system allows you to re use the water from the previous hydromassage cy...

Страница 14: ...massage nozzles After a hydromassage session check that all the nozzles are open and exit the tub Using the special tool start the disinfection system to clean the internal parts of the hydromassage c...

Страница 15: ...f hren Modellspezifische Anweisungen zum Einschalten oder Ausschalten des Wassermassageprogramms befinden sich weiter hinten im Handbuch Sie k nnen also die Dauer Ihres Wasser massageba des ganz Ihren...

Страница 16: ...igitalsteuerung Idropool Steuerungen So pr sentieren sich die Steuerungen bei Wannen mit Pneumatiksteuersystem Idropool A A Luftregler P Ein Ausschalten des Wassermassage sy stems Warten Sie bitte nac...

Страница 17: ...gew hrleistet undzwarunabh ngig vom installierten System Mit dem Desinfektionssystem System Clean kann das f r die Wassermassage verwendete Badewasser auchf rdasDesinfektionsprogrammbenutztwerden Das...

Страница 18: ...rl ngert werden ber die Steuerungen A und A kann die ber die Massaged sen ausgesto ene Luftmenge reguliert und eine noch pers nlichere Massagebehandlung erzielt werden Nach beendeter Wassermassage beh...

Страница 19: ...relatives au mod le sp cifique report es ci apr s dans la notice Le temps d immersion d pend des r sultats que vous d sirez obtenir N oubliez pas que se sou mettre trop longtemps au traitement peut ca...

Страница 20: ...ppareillage attendez quelques secondes avant de le mettre en mar che L Led indicateur lumineux qui signale que l appareil est sous tension Il devient jaune d s que l on met sous ten sion la baignoire...

Страница 21: ...pas tre atteintes avec un nettoyage externe normal Le syst me System Clean vous permet d utiliser pour le cycle de d sinfection l eau d j utilis e pour l hydromassage le cycle se met en marche unique...

Страница 22: ...omassage contr lezquetoutesles buses sont ouvertes et sortez de la baignoire Ensuite avec la cl pr vue cet effet mettez en marche le syst me de d sinfection pour le nettoyageinternedel installationhyd...

Страница 23: ...rucciones que se refieren a cada modelo La duraci n del tratamiento depende de los re sultados que se deseen obtener Recuerde que permanecer durante demasiado tiempo en el hidromasaje puede crear un e...

Страница 24: ...acaba de conectar la alimentaci n esperar unos segundos antes de poner en marcha L Led indicador luminoso que indica cu ndo el equipo tiene tensi n Amarillo en cuanto se alimenta el ctri camente la ba...

Страница 25: ...ormal El sistema System Clean le permite emplear para el ciclo de higienizaci n el agua ya utilizada para el hidromasaje Elcicloseponeenmarcha nicamente cuando la ba era est llena Elciclodehigienizaci...

Страница 26: ...ire emitida por las boquillasdehidromasajeconlosmandosA A Una vezterminadoeltratamiento compruebequetodas las boquillas est n abiertas y salga de la ba era Poner en marcha con la llave correspondiente...

Страница 27: ...ual as instru es de arranque espec ficas para o modelo Aescolhadadura odotratamentodependedos resultadosquesedesejaobter precisolembrar que ficar demasiado tempo na hidromassagem podecausarumexcessivo...

Страница 28: ...ue paragem do sistema de hidro massagem Se se acaba de alimentar electricamente o aparelho aguardar alguns segundos antes de p r em funcionamento L Led indicador luminoso que assinala quando o aparelh...

Страница 29: ...al limpeza externa OsistemaSystemCleanconsentedeutilizarpara o ciclo de desinfec o a gua j utilizada para a hidromassagem O ciclo portanto s come a com a banheira cheia O ciclo de desinfec o Professio...

Страница 30: ...amento verificar que todos os jactos estejam abertos e sair da banheira A seguir utilizando a chave especial come ar o ciclo de desinfec o para lavar as partes inter nas do aparelho O ciclo de desinfe...

Страница 31: ...el verderop in deze handleiding De duur van de behandeling hangt af van het gewensteresultaat Weherinnerenueraandatals utelangineenhydromassagebadblijftliggen er een te hoge spierontspanning of te ste...

Страница 32: ...igitaal IDROPOOL bedieningsknoppen Zo zien de knoppen van een idropool bad eruit A A Afstellen van luchthoeveelheid P Start stop hydromassagesysteem Indien u net de stroomschakelaar heeft aange zet en...

Страница 33: ...die anders niet bereikbaar zijn Met System Clean kunt u het water van de hydromassage gebruiken om te desinfecteren Deze cyclus kan dus alleen gestart worden met volle kuip DeProfessionalcyclusdaarent...

Страница 34: ...veelheid lucht regelen die uit de straalo peningen komt Na de behandeling controleren of alle straalopeningen open zijn en uit het bad stappen Start vervolgens met het daartoe bestemde sleuteltje de d...

Страница 35: ...fi fi M Albatros fi fi M fi fi fi T fi fi fi fi fi fi fi O O H IE OY I XYOYN IA O A TA MONTE A fi fi fi A fi fi fi 5 6 fi fi 37 C fi fi A fi fi N fi fi 10 20 30 fi fi A fi fi fi fi E fi fi A fi fi A K...

Страница 36: ...jet T fi fi K fi fi M K fi fi 8 9 fi fi fi fi fi Polish Johnson Wax Pronto Spray fi fi fi Kit K T E fi fi H Domino S p A fi K T E ALBATROS WHIRLPOOL Idropool Digit Digit Professional fi whirlpool E fi...

Страница 37: ...P Idropool fi A A fi fi fi Digit Digit Professional fi fi A A fi a b c d K O System Clean Professional A fi fi fi fi fi fi fi fi T System Clean fi fi fi O Professional fi fi fi fi System Clean Profess...

Страница 38: ...B fi Albatros ACEX LEVEL ACEX CLEAN N fi ACEX Level ACEX Clean P E A A P fi fi L E fi E fi A fi fi X fi H fi fi 15 fi fi E E fi P O fi P fi fi 15 P fi A A fi fi fi A fi fi fi fi fi O 2 M fi fi fi K A...

Страница 39: ...09 2007 2 1 No No fulgor 3002 steeril 100 tdf tdf 80 decal 1000 ml e td 68 p c 5 6 37 10 20 30 p p p p p p p p p p p p p p 1 p p p 2 p p p p p p p Svelto Nelson 3 p p p p p p p p 4 p p p Svelto Nelson...

Страница 40: ...rd 33097 Sp ilim bergo Pordenone Italy tel 0427 59 4111 fax 0427 50 304 ww w dominospa c om 15 A P A L A RC RF P A L Led Dis Led D Led A P D A Led Liv Led P a b p p p p p p p p p p p p p p p p p p p...

Страница 41: ...3 Uso Vasche IDROP DIGIT Code 10004904 Edition 3 09 2007 5 15 P P A A A c d 6 Led Liv Led Liv d 15 15 a b c d 2 1 Led Dis 70 10 12 1 I N 2 5 Led Liv Led Dis...

Страница 42: ...4 Uso Vasche IDROP DIGIT Code 10004904 Edition 3 09 2007 7 A P A L 15 D led D 5 Led D 2 P A A c L Led 15 15 2 5 2 5 1 12 D...

Страница 43: ...i jih boste na li naprej v tem priro niku Izbira dol ine tretmaja je odvisna od rezultata ki ga elite dose i Imejte na umu da lahko predolgozadr evanjepodhidromasa opovzro i ezmerno spro anje mi ic al...

Страница 44: ...ol je naslednji A A Regulacija koli ine zraka P Vklju itev izklju itev sistema za hidromasa o e ste napravo ele priklju ili na elektri ni tok po akajte nekaj sekund preden ga vklju ite L LED kontrolna...

Страница 45: ...segljivi pri navadnem zunanjem i enju Sistem System Clean vam omogo a da za dezinfekcijski ciklus izkoristite vodo ki ste jo e uporabili za hidromasa o Ciklus se vklju i le s polno kadjo Dezinfekcijsk...

Страница 46: ...o zraka izpu enega iz brizgalk Kosetretmakon apreverite alisovsebrizgalke odprte in stopite iz kadi Potem s pomo jo po sebnega klju ka vklju ite dezinfekcijski ciklus tako da bi se o istili notranji d...

Страница 47: ...Odabirtrajanjatretmanaovisiorezultatukoji elite posti i Imajte na umu da predugo zadr avanje pod hidromasa om mo e uzrokovati pretjerano opu tanje mi i a ili pad krvnog tlaka Idealno vrijeme trajanja...

Страница 48: ...zraka P Uklju ivanje isklju ivanje sistema za hidromasa u Ako ste ure aj tek priklju ili na struju pri ekajte nekoliko sekundi prije nego to ga uklju ite L LED kontrolno svjetlo koje ozna ava da je u...

Страница 49: ...jelove koji su nedostupni pri uobi ajenom vanjskom i enju Sistem System Clean omogu uje vam da za dezinfekcijski ciklus upotrijebite vodu ve kori tenu za hidromasa u Ciklus se uklju uje samo s punom k...

Страница 50: ...egulirati koli inu zraka ispu tenog iz brizgaljki Nakon zavr etka tretmana provjerite da li su sve brizgaljke otvorene i iza ite iz kade Zatim pomo u posebnog klju i a uklju ite dezin fekcijski ciklus...

Страница 51: ...da Voi acquistato conforme alle direttive Europee e ai relativi standard normativi attualmente in vigore UK Domino s r l hereby declares that the product that you have purchased is in full compliance...

Страница 52: ...Domino srl via valcellina A 2 Z I Nord 33097 Spilimbergo Pn Italy T 39 0427 587111 F 39 0427 50304 e mail info dominospa com www albatros idromassaggi com Code 10004904...

Отзывы: