AL-KO 16029 Скачать руководство пользователя страница 24

24

IL PULSANTE DI ASSISTENZA DELLA MESSA IN MOTO (D) NON DEVE
ESSERE PREMUTO PIÙ DI UNA VOLTA FRA OGNI TENTATIVO DI
ACCENDERE L’UNITÀ. SE VIENE PREMUTO PIÙ DI UNA VOLTA FRA UN
TENTATIVO E L’ALTRO, 

IL MOTORE SI INGOLFA.

4. Ripetere i punti 1, 2 e 3 fino a quando il tagliaerba a filo si mette in moto.
5. Una volta che il motore è avviato, rilasciare il pulsante del motorino di

avviamento, continuare a tenere la levetta di comando del diffusore in
posizione di accelerazione massima per 30-45 secondi, per riscaldare il
motore.

PER ARRESTARE:
1. Rilasciare la levetta di comando del diffusore (B).
2. Premere e tenere premuto il pulsante rosso di arresto (E) sull’impugnatura

dl diffusore fino a quando il motore si ferma.

ILL. 2
PER METTERE IN MARCIA:
1. Spostare l’interruttore (E) nella posizione RUN (I) (MARCIA).
2. Stringere la levetta di comando del diffusore (B), allineata con l’impugnatura,

in posizione di accelerazione massima.

3. Spingere in avanti il pulsante blu del motorino di avviamento (C).
4. Se il tagliaerba a filo non si mette in moto entro 15 secondi, premere UNA

sola volta il pulsante di assistenza della messa in moto (D).

IL PULSANTE DI ASSISTENZA DELLA MESSA IN MOTO (D) NON DEVE
ESSERE PREMUTO PIÙ DI UNA VOLTA FRA OGNI TENTATIVO DI
ACCENDERE L’UNITÀ. SE VIENE PREMUTO PIÙ DI UNA VOLTA FRA UN
TENTATIVO E L’ALTRO, 

IL MOTORE SI INGOLFA.

5. Ripetere i punti 1, 2, 3 e 4 fino a quando il tagliaerba a filo si mette in moto.
6. Una volta che il motore è avviato, rilasciare il pulsante del motorino di

avviamento, continuare a tenere la levetta di comando del diffusore in
posizione di accelerazione massima per 30-45 secondi, per riscaldare il
motore.

PER ARRESTARE:
1. Rilasciare la levetta di comando del diffusore (B).
2. Spostare l'interruttore (E) nella posizione STOP (O) (ARRESTO).
NOTE:
1. Alla prima accensione della giornata, il motore è freddo e può darsi che non

si avvii in 15 secondi. Ciò è normale.

2. Un motore caldo di solito si avvia molto più rapidamente. L’uso del pulsante

di assistenza della messa in moto quando il motore è caldo aumenta il
rischio di ingolfamento del motore!

3. Da una batteria completamente carica, si possono effettuare circa 40

accensioni a motore freddo.

4. Il tagliaerba a filo è concepito per avviarsi a temperature comprese fra 2oC

e 28oC.

5. Se il tagliaerba si ferma per mancanza di carburante, può darsi che non si

riavvii immediatamente, dopo aver fatto il rifornimento di carburante, se non
viene premuto UNA sola volta il pulsante di assistenza della messa in moto.

ATTENZIONE:  Non forzare il pulsante del motorino di avviamento nella
posizione di avvio senza aver prima strinto la levetta di comando; in caso
contrario, si possono danneggiare i comandi.

E

Su nueva cortadora se encuentra equipada con un difusor automático que no
necesita ningún tipo de accionamiento por su parte.  Antes de poner en marcha
la cortadora, necesitará:
1. Cargar la batería (consulte las instrucciones para cargar la batería) y

asegúrese de que haya quedado firmemente instalada, y,

2. Llenar el tanque de gasolina con la mezcla adecuada de aceite/gasolina

(consulte las instrucciones para el llenado del tanque).

3. Quitar la faja de protección (A) que guarda el botón de arranque.
PRECAUCION - NO INTENTE ACTIVAR O DESACTIVAR EL DIFUSOR
MANUALMENTE TOCANDO LAS PARTES DE CONEXION DEL DIFUSOR
SITUADAS EN UNO DE LOS LADOS DEL FILTRO DEL AIRE, YA QUE
ESTO LO DAÑARA.
PRECAUCION
: No arranque la cortadora mientras se encuentre conectado al
cargador y/o al suministro eléctrico.
Compruebe las ilustraciones para determinar el tipo de conmutador de
parada que tiene su unidad:
ILL. 1
PARA ARRANCAR:
1. Apriete el activador del regulador (B) al nivel de regulación completa del

manillar.

2. Presione el botón azul del arrancador (C) hacia adelante hasta que el mo-

tor se ponga en marcha.

3. Si la cortadora no se pone en marcha dentro de un período de 15 segundos,

presione el botón de asistencia (DUNA VEZ.

EL BOTON DE ASISTENCIA PARA EL ARRANQUE (D) NO SE DEBERIA
PRESIONAR MAS DE UNA VEZ CADA VEZ QUE INTENTE PONER LA
UNIDAD EN MARCHA.  SI LO PRESIONA MAS DE UNA VEZ ENTRE CADA
UNO DE LOS INTENTOS, 

SE ACUMULARA UNA CANTIDAD EXCESIVA

DE GASOLINA EN EL MOTOR.
4. Repita los pasos 1, 2 y 3 hasta que la cortadora se ponga en marcha.
5. Una vez que el motor se ponga en marcha, suelte el botón del arrancador,

continúe sujetando el activador del regulador en la posición de regulación
máxima durante 30 - 45 segundos aproximadamente con el fin de calentar
el motor.

PARADA:
1. Suelte el gatillo del regulador de marcha (B).
2. Presione el conmutador del botón rojo (E) existente en la empuñadura del

regulador y manténgalo presionado hasta que el motor se pare.

ILL. 2
PARA ARRANCAR:
1. Mueva el conmutador (E) a la posición RUN (I) (ACTIVACION).
2. Apriete el activador del regulador (B) al nivel de regulación completa del

manillar.

3. Presione el botón azul del arrancador (C) hacia adelante hasta que el mo-

tor se ponga en marcha.

4. Si la cortadora no se pone en marcha dentro de un período de 15 segundos,

presione el botón de asistencia (DUNA VEZ.

EL BOTON DE ASISTENCIA PARA EL ARRANQUE (D) NO SE DEBERIA
PRESIONAR MAS DE UNA VEZ CADA VEZ QUE INTENTE PONER LA
UNIDAD EN MARCHA.  SI LO PRESIONA MAS DE UNA VEZ ENTRE CADA
UNO DE LOS INTENTOS, 

SE ACUMULARA UNA CANTIDAD EXCESIVA

DE GASOLINA EN EL MOTOR.
5. Repita los pasos 1, 2,3 y 4 hasta que la cortadora se ponga en marcha.
6. Una vez que el motor se ponga en marcha, suelte el botón del arrancador,

continúe sujetando el activador del regulador en la posición de regulación
máxima durante 30 - 45 segundos aproximadamente con el fin de calentar
el motor.

A

C

D

C

E

ILL. 1

ILL. 2

E

B

B

Содержание 16029

Страница 1: ...S MANUAL F MANUEL DU PROPRI TAIRE NL HANDBOEK VOOR DE GEBRUIKER D BEDIENUNGSANLEITUNG I MANUALE DI ISTRUZIONI E MANUAL PARA EL OPERADOR P MANUAL DO OPERADOR GB STRING TRIMMER F COUPE BORDURES NL STRI...

Страница 2: ...2 1996 H D...

Страница 3: ...BOLE SICHERHEITSANWEISUNGN BATTERIELADUNG VORBEREITUNG ZUR VERWENDUNG BETRIEB STARTEN UND STOPPEN WARTUNG UND JUSTIERUNG LAGERUNG FEHLERBESEITIGUNG PRODUKTINFORMATION I INDICE DEFINIZIONE DEI SIMBOLI...

Страница 4: ...er t Schutzbrille und Ohrenschutz tragen I Indossare dispositivi di protezione acustica ed oculare durante il funzionamento di questo attrezzo E P ngase protecciones en los ojos y o dos para operar es...

Страница 5: ...may cause poor performance and possible injury Inspectunitbeforeeachuseforloosefasteners fuelleaks etc Replace damagedparts Replacestringheadifcracked chipped ordamagedin any way Be sure the string h...

Страница 6: ...sser baisser la pression et pour viter au carburant de couler autour du bouchon Essuyerlecarburantayant ventuellementcoul surl appareil S loigner d au moins 3 m tres de l endroit o le r servoir a t re...

Страница 7: ...brikant geleverde akkulader te gebruiken Niet gebruiken of opbergen in de nabijheid van open vlammen D SICHRHEITSANLEITUNGEN WARNUNG DIE EINHEIT KANN SCHNELL STARTEN K RPER WEG VON DER EINHEIT ZUSCHAU...

Страница 8: ...m nima de 50 pies 15m de todaslaspersonas ni osyanimalesdom sticosqueseencuentren a su alrededor Dieses Ladeger t bei keinen anderen Netzspannungen verwenden DasLadeger tnichtinOrtenlagernoderverwende...

Страница 9: ...jo ninguna circunstancia No existe ning ncomponentequepuedasercambiadooreparadoporelusuario No conecte el cargador a un equipo de bater a que est da ado Si la cubierta de pl stico se abre o se rompe s...

Страница 10: ...tomada quando n o estiver sendo usado IMPORTANTES INSTRU ES DE SEGURAN A PARA O PACOTE DE BATERIAS N o incinere o pacote de baterias danificado ou gasto Ele poder explodirprovocandofogo Recicle vejain...

Страница 11: ...los 32 F 0 C puesto que de lo contrario pueden ocurrir da os NL WANNEER ER OPGELADEN DIENT TE WORDEN STOP DE AKKU DIENET 18 UURVOORDAT ZEVOOR HET EERST GEBRUIKT ZAL WORDEN OPGELADEN TE WORDEN Na een l...

Страница 12: ...onnerled brousailleur v rifierquelesdeuxboutonsde retenue sont bien serr s REMISER L APPAREIL SANS LE BLOC PILE POUT VITER UN D MARRAGE INVOLONTAIRE DU COUPE BORDURES DANS DES ENDROITS O JOUENT LES EN...

Страница 13: ...De akku nooit opbergen bij een temperatuur die lager is dan 20 C ofhogerdan43 C Voordebesteprestatieendelangstelevensduur radenwijuaanomdebatterijenoptebergenbijeentemperatuurvan tussen de 2 en 29 Ce...

Страница 14: ...talliquelourde Veuillezdisposerdecespilesdefa onappropri een les faisant recycler Ne pas ouvrir une pile Ne pas jeter d une pile us e avec les ordures m nag res ni en les mettant dans un feu ni dans...

Страница 15: ...lavis t tehexagonale L etlavisserdans l adaptateur M Serrer fermement avec un tournevis ou une cl douille Accrocher la sangle N au crochet K NL MONTAGE AANW ZINGEN GRASDEFLECTOR GRASDEFLECTOR GRASDEFL...

Страница 16: ...guridad E y la tuerca F Apri tela firmemente EMPU ADURA EMPU ADURA EMPU ADURA EMPU ADURA EMPU ADURA Afloje la tuerca con orejetas G que hay en la empu adura H Haga girar la empu adura hasta la parte s...

Страница 17: ...inund2 zyklischem l F rnormalen Hausverbrach empfehlen wir das Mischen des Brennstoffs in einem 1 oder2GallonenBeh lter 4oder8liter derf rdieBenzinaufbewahrung genehmigtist EMPFOHLENER BRENNSTOFF DER...

Страница 18: ...INWEIS ImmerdenMotorvorderBrennstoffversorgungabschalten Niemals Brennstoff hinzuf gen wenn der Motor l uft oder hei ist Wenigstens3MetervomBrennstoff Versorgungsplatzentferntsein bevor der Motor eing...

Страница 19: ...lin verslazonedecoupe Voirl illustration d crivantlazonedecoupepr f rable A Nepascouperdanslazone dangereuse B Couper l aide de l extr mit du fil ne pas enfoncer de force la t te de coupe dans de l he...

Страница 20: ...de la cuerda lo cual puede ocasionar da os por sobrecalentamiento Encasodequeelc spedllegueaenvolverla cabezadecuerda PAREELMOTOR desconecteelcabledelabuj a yquiteelc sped ELCORTEPROLONGADOCONELREGULA...

Страница 21: ...starter button C forward 4 If trimmer does not start within 15 seconds push start assist button D ONE time THE START ASSIST BUTTON D SHOULD NOT BE PUSHED MORETHAN ONE TIME BETWEEN EACH ATTEMPT TO STA...

Страница 22: ...5 seconden start druk dan N keer op de starterhulpknop D DE STARTERHULPKNOP D MAG NIET MEER DAN N KEER INGEDRUKT WORDEN NA ELKE POGING OM HET TOESTEL TE STARTEN ALS U HEM MEER DAN NS INDRUKT NA IEDERE...

Страница 23: ...e Ausl sung dr cken 3 Den blauen Starterknopf C vorw rts bewegen 4 Falls der Trimmer innerhalb von 15 Sekunden nicht startet den Start Hilfsknopf D EINMAL dr cken DER START HILFSKNOPF D SOLLTE ZWISCHE...

Страница 24: ...di E Su nueva cortadora se encuentra equipada con un difusor autom tico que no necesitaning ntipodeaccionamientoporsuparte Antesdeponerenmarcha la cortadora necesitar 1 Cargar la bater a consulte las...

Страница 25: ...entro de 15 segundos empurre o bot o de aux lio de arranque D UMA vez O BOT O DE AUX LIO DE ARRANQUE D N O DEVE SER EMPURRADO MAIS DE UMA VEZ ENTRE CADA TENTATIVA DE DAR PARTIDA NA UNIDADE SE FOR EMPU...

Страница 26: ...urchmesser Monofilamentschnur verwenden SPULARTEN Unter Verwendung von Abbildung 1 identifizieren welche Spulenart Ihre Spule k nnte eine Teilervorrichtung A im Zentrum des Bereichs haben wo die Schnu...

Страница 27: ...de v rifier que la t te de coupe est correctementmont e NL HOE DE KLOS TE VERVANGEN HOE DE KLOS TE VERVANGEN HOE DE KLOS TE VERVANGEN HOE DE KLOS TE VERVANGEN HOE DE KLOS TE VERVANGEN Nieuwe voorgewon...

Страница 28: ...na cabe a do cord o puxe com cuidado os cord es para fora se for necess rio Quando o carretel estivernacabe adocord o segureoscord esepuxe osrapidamente para desprend los das ranhuras no carretel Veja...

Страница 29: ...sus tapes 4 7 NL HOE DE DRADEN TE VERVANGEN HOE DE DRADEN TE VERVANGEN HOE DE DRADEN TE VERVANGEN HOE DE DRADEN TE VERVANGEN HOE DE DRADEN TE VERVANGEN Klos die niet verdeeld is D zie pagina 26 1 Zetd...

Страница 30: ...ior do carretel M Puxe os cord es pelo flange at que o la o esteja bem apertado contra o flange veja a Figura 4 4 Enroleocord ogirandoocarretelnosentidoanti hor rioemumam o ao mesmo tempo guiando ambo...

Страница 31: ...TZEN DER SCHNUR ERSETZEN DER SCHNUR ERSETZEN DER SCHNUR Spule mit Teilervorrichtung B siehe Seite 26 1 Motor abschalten Schnurkopf halten und den Spulenhalter aufschrauben Im Uhrzeigersinn drehen sieh...

Страница 32: ...ue el filtro no se encuentre bloqueado Si fuese necesario reemplace el tap n de la gasolina P TAMPA DO COMBUST VEL TAMPA DO COMBUST VEL TAMPA DO COMBUST VEL TAMPA DO COMBUST VEL TAMPA DO COMBUST VEL U...

Страница 33: ...tura Il coperchio gira su cardini nella parte inferiore 2 Rimuovereilfiltro C pulirloconacquatiepidainsaponata Sciacquare elasciareasciugarecompletamente Perottenerelemiglioriprestazioni possibili sos...

Страница 34: ...ACION EVITE PERFORAR EL FILTRO AL CERRAR LA CUBIERTA ADVERTENCIA NO TOQUE NI ACTIVE LAS PARTES DE LA CONEXIONDELDIFUSOR D SITUADASENUNODELOSLADOS DEL FILTRO DE AIRE YA QUE SE DA ARA EL DIFUSOR AUTOMAT...

Страница 35: ...e ontoegankelijk is voor kinderen Houd hem verwijderd van corroderende stoffen zoals chemische produkten voor de tuin en ijsbestrijdendezouten 3 Voldoeaanallenationaleenplaatselijkeverordeningenvoorve...

Страница 36: ...no improvement replace spool retainer 1 Operate trimmer at full throttle 2 Use fresh fuel and the correct 2 cycle oil mix 3 Clean per instruction in Maintenance Section 4 Turn H needle clockwise 1 16...

Страница 37: ...r le taille bordures plein r gime 2 Refaire le plein avec du m lange frais au bon pourcentage 3 Nettoyer selon les instructions Chapitre Entretien 4 Tourner l aiguille H dans le sens des aiguilles d u...

Страница 38: ...1 Trimmer werkt op minder dan vol vermogen 2 Controleerolie brandstofmengsel 3 Luchtfiltervuil 4 Carburateurmoetbijgesteldworden Bediendegashendelenhoudtdezeingedruktzolagudestartknop bedient 1 Laad d...

Страница 39: ...Vollgas verwenden GewindemitSchmiermittelschmieren wennkeineVergesserung Spulenhalterersetzen 1 Trimmer mit Vollgas verwenden 2 Neuen Brennstoff und die richtige 2 zyklische lmischung verwenden 3 Nac...

Страница 40: ...ermo della bobina 1 Usare il tagliaerba ad accelerazione massima 2 Usarecarburantefrescoelacorrettamiscelad oliopermotori a 2 tempi 3 Pulirlo seguendo le istruzioni contenute nella sezione Manutenzion...

Страница 41: ...ndolasinstruccionesindicadasenlasecci n deMantenimiento 4 Girelaaguja H enelsentidodelasagujasdelreloj entre 1 16 de vuelta PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCI N El bot n del arrancador no se puede mover ha...

Страница 42: ...as e lubrifique as com graxa se n o melhorar substitua o retentor do carretel 1 Opere o aparador em admiss o plena 2 Use combust vel fresco e a mistura correta de leo de 2 ciclos 3 Limpe conforme inst...

Страница 43: ...e gebruiker en het A gewogen geluidsintensiteitsniveau LwA werden beide overeenkomstig Richtlijn 79 113 EEG gemeten Gehoorbescherming wordt aanbevolen wanneer het niveau 85 dBA overschrijdt De trillin...

Страница 44: ...s de seguridad del manual PRESION ACUSTICA NIVEL DE POTENCIA ACUSTICA VIBRACION MODELO NO DE MODELO LpA dBA LwA dBpA m s2 LT251E UT20674 101 111 6 P TABELA DA FOR A PRESSAO DO SOM E VIBRA AO DO CABO P...

Страница 45: ...45...

Страница 46: ...46...

Страница 47: ...47 NOTES...

Страница 48: ...16960 16960 16960 16960 16960...

Отзывы: