background image

21

GB STARTING AND STOPPING

F DÉMARRAGE ET ARRÊT

NL STARTEN EN STOPPEN

D STARTEN UND STOPPEN

I MESSA IN MARCIA E ARRESTO

E PUESTA EN MARCHA Y PARADA
P PARTIDA E PARADA

A

C

D

C

E

ILL. 1

ILL. 2

GB

Your new trimmer is equipped with an automatic choke that does not require
any action on your part. Prior to starting the trimmer, you will need to:
1. Charge the battery pack (See Battery Charging Instructions) and make

sure it is securely installed, and,

2. Fill the fuel tank with the proper oil/gasoline mixture (See Fueling Instruc-

tions).

3. Remove the shipping strap (A)  that secures the starter button.
WARNING - DO NOT ATTEMPT TO OPERATE/OVERRIDE THE CHOKE
“MANUALLY” BY TOUCHING THE CHOKE LINKAGE PARTS LOCATED
ON THE AIR FILTER SIDE.  IT WILL DAMAGE THE CHOKE.
CAUTION:
  Do not start the trimmer while it is connected to the charger and/or
power source.

Check the illustrations to determine which stop switch your unit is equipped
with:
ILL 1:
TO START:
1. Squeeze the throttle trigger (B)  flush with the handle--full throttle.
2. Push the blue starter button (C) forward.
3. If trimmer does not start within 15  seconds, push start assist button (D)

ONE time.

THE START ASSIST BUTTON (D) SHOULD NOT BE PUSHED MORE THAN
ONE TIME BETWEEN EACH ATTEMPT TO START THE UNIT. IF PUSHED
MORE THAN ONE TIME BETWEEN EACH ATTEMPT, 

THE ENGINE WILL

FLOOD.
4. Repeat steps 1, 2 and 3 until trimmer starts.
5. Once engine starts, release the starter button, continue to hold the throttle

trigger in full throttle position for 30 to 45 seconds to warm engine.

TO STOP:
1. Release the throttle trigger (B).
2. Push and hold the red stop button (E) on the throttle handle until the engine

stops.

ILL 2:
TO START:
1. Move switch (E) to RUN “I” position.
2. Squeeze the throttle trigger (B)  flush with the handle--full throttle.
3. Push the blue starter button (C) forward.
4. If trimmer does not start within 15  seconds, push start assist button (D)

ONE time.

THE START ASSIST BUTTON (D) SHOULD NOT BE PUSHED MORE THAN
ONE TIME BETWEEN EACH ATTEMPT TO START THE UNIT. IF PUSHED
MORE THAN ONE TIME BETWEEN EACH ATTEMPT, 

THE ENGINE WILL

FLOOD.
5. Repeat steps 1, 2,3 and 4 until trimmer starts.
6. Once engine starts, release the starter button, continue to hold the throttle

trigger in full throttle position for 30 to 45 seconds to warm engine.

TO STOP:
1. Release the throttle trigger (B).
2. Move red stop switch (E) to the OFF “O” position.
NOTES:
1. On the first start of the day, a cold engine  may not start in 15 seconds. This

is normal.

2. A warm engine will normally start much faster. Using the start assist but-

ton on a warm engine increases the risk of flooding!

3. You can expect approximately 40 cold engine starts from a fully charged

battery pack.

4. Your trimmer is designed to start at temperatures between 35 and 100 de-

grees F (2-38 degrees C).

5. If the trimmer runs out of fuel, it might not restart immediately after refueling

without pressing the start assist button ONE time.

CAUTION: Do not force the starter button into starting position without first
squeezing the trigger. To do so will damage the controls.

F

Le débroussailleur neuf est équipé d’un starter automatique qui ne demande
aucune action de la part de l’opérateur. Avant de faire démarrer le débroussailleur,
il faut avoir :
1. Charger la batterie (voir les instructions de charge de la batterie) et vérifier

qu’elle est bien installée et

2. Remplir le réservoir d’un mélange approprié d’huile et d’essence (voir les

instructions de remplissage du réservoir).

3. Retirer la courroie d'expédition (A)  qui retient le bouton de démarrage.
ATTENTION – IL NE FAUT PAS ESSAYER D’ENGAGER MANUELLEMENT
L'ÉTRANGLEUR EN TOUCHANT LES PIÈCES DE L'ENTRANGLEUR  SUR
LE CÔTÉ DU FILTRE À AIR, SOUS PEINE DE L'ENDOMMAGER.
PRUDENCE
 – Ne pas démarrer le débrousailleur quand il est branché au
chargeur ou au secteur.

E

B

B

Содержание 16029

Страница 1: ...S MANUAL F MANUEL DU PROPRI TAIRE NL HANDBOEK VOOR DE GEBRUIKER D BEDIENUNGSANLEITUNG I MANUALE DI ISTRUZIONI E MANUAL PARA EL OPERADOR P MANUAL DO OPERADOR GB STRING TRIMMER F COUPE BORDURES NL STRI...

Страница 2: ...2 1996 H D...

Страница 3: ...BOLE SICHERHEITSANWEISUNGN BATTERIELADUNG VORBEREITUNG ZUR VERWENDUNG BETRIEB STARTEN UND STOPPEN WARTUNG UND JUSTIERUNG LAGERUNG FEHLERBESEITIGUNG PRODUKTINFORMATION I INDICE DEFINIZIONE DEI SIMBOLI...

Страница 4: ...er t Schutzbrille und Ohrenschutz tragen I Indossare dispositivi di protezione acustica ed oculare durante il funzionamento di questo attrezzo E P ngase protecciones en los ojos y o dos para operar es...

Страница 5: ...may cause poor performance and possible injury Inspectunitbeforeeachuseforloosefasteners fuelleaks etc Replace damagedparts Replacestringheadifcracked chipped ordamagedin any way Be sure the string h...

Страница 6: ...sser baisser la pression et pour viter au carburant de couler autour du bouchon Essuyerlecarburantayant ventuellementcoul surl appareil S loigner d au moins 3 m tres de l endroit o le r servoir a t re...

Страница 7: ...brikant geleverde akkulader te gebruiken Niet gebruiken of opbergen in de nabijheid van open vlammen D SICHRHEITSANLEITUNGEN WARNUNG DIE EINHEIT KANN SCHNELL STARTEN K RPER WEG VON DER EINHEIT ZUSCHAU...

Страница 8: ...m nima de 50 pies 15m de todaslaspersonas ni osyanimalesdom sticosqueseencuentren a su alrededor Dieses Ladeger t bei keinen anderen Netzspannungen verwenden DasLadeger tnichtinOrtenlagernoderverwende...

Страница 9: ...jo ninguna circunstancia No existe ning ncomponentequepuedasercambiadooreparadoporelusuario No conecte el cargador a un equipo de bater a que est da ado Si la cubierta de pl stico se abre o se rompe s...

Страница 10: ...tomada quando n o estiver sendo usado IMPORTANTES INSTRU ES DE SEGURAN A PARA O PACOTE DE BATERIAS N o incinere o pacote de baterias danificado ou gasto Ele poder explodirprovocandofogo Recicle vejain...

Страница 11: ...los 32 F 0 C puesto que de lo contrario pueden ocurrir da os NL WANNEER ER OPGELADEN DIENT TE WORDEN STOP DE AKKU DIENET 18 UURVOORDAT ZEVOOR HET EERST GEBRUIKT ZAL WORDEN OPGELADEN TE WORDEN Na een l...

Страница 12: ...onnerled brousailleur v rifierquelesdeuxboutonsde retenue sont bien serr s REMISER L APPAREIL SANS LE BLOC PILE POUT VITER UN D MARRAGE INVOLONTAIRE DU COUPE BORDURES DANS DES ENDROITS O JOUENT LES EN...

Страница 13: ...De akku nooit opbergen bij een temperatuur die lager is dan 20 C ofhogerdan43 C Voordebesteprestatieendelangstelevensduur radenwijuaanomdebatterijenoptebergenbijeentemperatuurvan tussen de 2 en 29 Ce...

Страница 14: ...talliquelourde Veuillezdisposerdecespilesdefa onappropri een les faisant recycler Ne pas ouvrir une pile Ne pas jeter d une pile us e avec les ordures m nag res ni en les mettant dans un feu ni dans...

Страница 15: ...lavis t tehexagonale L etlavisserdans l adaptateur M Serrer fermement avec un tournevis ou une cl douille Accrocher la sangle N au crochet K NL MONTAGE AANW ZINGEN GRASDEFLECTOR GRASDEFLECTOR GRASDEFL...

Страница 16: ...guridad E y la tuerca F Apri tela firmemente EMPU ADURA EMPU ADURA EMPU ADURA EMPU ADURA EMPU ADURA Afloje la tuerca con orejetas G que hay en la empu adura H Haga girar la empu adura hasta la parte s...

Страница 17: ...inund2 zyklischem l F rnormalen Hausverbrach empfehlen wir das Mischen des Brennstoffs in einem 1 oder2GallonenBeh lter 4oder8liter derf rdieBenzinaufbewahrung genehmigtist EMPFOHLENER BRENNSTOFF DER...

Страница 18: ...INWEIS ImmerdenMotorvorderBrennstoffversorgungabschalten Niemals Brennstoff hinzuf gen wenn der Motor l uft oder hei ist Wenigstens3MetervomBrennstoff Versorgungsplatzentferntsein bevor der Motor eing...

Страница 19: ...lin verslazonedecoupe Voirl illustration d crivantlazonedecoupepr f rable A Nepascouperdanslazone dangereuse B Couper l aide de l extr mit du fil ne pas enfoncer de force la t te de coupe dans de l he...

Страница 20: ...de la cuerda lo cual puede ocasionar da os por sobrecalentamiento Encasodequeelc spedllegueaenvolverla cabezadecuerda PAREELMOTOR desconecteelcabledelabuj a yquiteelc sped ELCORTEPROLONGADOCONELREGULA...

Страница 21: ...starter button C forward 4 If trimmer does not start within 15 seconds push start assist button D ONE time THE START ASSIST BUTTON D SHOULD NOT BE PUSHED MORETHAN ONE TIME BETWEEN EACH ATTEMPT TO STA...

Страница 22: ...5 seconden start druk dan N keer op de starterhulpknop D DE STARTERHULPKNOP D MAG NIET MEER DAN N KEER INGEDRUKT WORDEN NA ELKE POGING OM HET TOESTEL TE STARTEN ALS U HEM MEER DAN NS INDRUKT NA IEDERE...

Страница 23: ...e Ausl sung dr cken 3 Den blauen Starterknopf C vorw rts bewegen 4 Falls der Trimmer innerhalb von 15 Sekunden nicht startet den Start Hilfsknopf D EINMAL dr cken DER START HILFSKNOPF D SOLLTE ZWISCHE...

Страница 24: ...di E Su nueva cortadora se encuentra equipada con un difusor autom tico que no necesitaning ntipodeaccionamientoporsuparte Antesdeponerenmarcha la cortadora necesitar 1 Cargar la bater a consulte las...

Страница 25: ...entro de 15 segundos empurre o bot o de aux lio de arranque D UMA vez O BOT O DE AUX LIO DE ARRANQUE D N O DEVE SER EMPURRADO MAIS DE UMA VEZ ENTRE CADA TENTATIVA DE DAR PARTIDA NA UNIDADE SE FOR EMPU...

Страница 26: ...urchmesser Monofilamentschnur verwenden SPULARTEN Unter Verwendung von Abbildung 1 identifizieren welche Spulenart Ihre Spule k nnte eine Teilervorrichtung A im Zentrum des Bereichs haben wo die Schnu...

Страница 27: ...de v rifier que la t te de coupe est correctementmont e NL HOE DE KLOS TE VERVANGEN HOE DE KLOS TE VERVANGEN HOE DE KLOS TE VERVANGEN HOE DE KLOS TE VERVANGEN HOE DE KLOS TE VERVANGEN Nieuwe voorgewon...

Страница 28: ...na cabe a do cord o puxe com cuidado os cord es para fora se for necess rio Quando o carretel estivernacabe adocord o segureoscord esepuxe osrapidamente para desprend los das ranhuras no carretel Veja...

Страница 29: ...sus tapes 4 7 NL HOE DE DRADEN TE VERVANGEN HOE DE DRADEN TE VERVANGEN HOE DE DRADEN TE VERVANGEN HOE DE DRADEN TE VERVANGEN HOE DE DRADEN TE VERVANGEN Klos die niet verdeeld is D zie pagina 26 1 Zetd...

Страница 30: ...ior do carretel M Puxe os cord es pelo flange at que o la o esteja bem apertado contra o flange veja a Figura 4 4 Enroleocord ogirandoocarretelnosentidoanti hor rioemumam o ao mesmo tempo guiando ambo...

Страница 31: ...TZEN DER SCHNUR ERSETZEN DER SCHNUR ERSETZEN DER SCHNUR Spule mit Teilervorrichtung B siehe Seite 26 1 Motor abschalten Schnurkopf halten und den Spulenhalter aufschrauben Im Uhrzeigersinn drehen sieh...

Страница 32: ...ue el filtro no se encuentre bloqueado Si fuese necesario reemplace el tap n de la gasolina P TAMPA DO COMBUST VEL TAMPA DO COMBUST VEL TAMPA DO COMBUST VEL TAMPA DO COMBUST VEL TAMPA DO COMBUST VEL U...

Страница 33: ...tura Il coperchio gira su cardini nella parte inferiore 2 Rimuovereilfiltro C pulirloconacquatiepidainsaponata Sciacquare elasciareasciugarecompletamente Perottenerelemiglioriprestazioni possibili sos...

Страница 34: ...ACION EVITE PERFORAR EL FILTRO AL CERRAR LA CUBIERTA ADVERTENCIA NO TOQUE NI ACTIVE LAS PARTES DE LA CONEXIONDELDIFUSOR D SITUADASENUNODELOSLADOS DEL FILTRO DE AIRE YA QUE SE DA ARA EL DIFUSOR AUTOMAT...

Страница 35: ...e ontoegankelijk is voor kinderen Houd hem verwijderd van corroderende stoffen zoals chemische produkten voor de tuin en ijsbestrijdendezouten 3 Voldoeaanallenationaleenplaatselijkeverordeningenvoorve...

Страница 36: ...no improvement replace spool retainer 1 Operate trimmer at full throttle 2 Use fresh fuel and the correct 2 cycle oil mix 3 Clean per instruction in Maintenance Section 4 Turn H needle clockwise 1 16...

Страница 37: ...r le taille bordures plein r gime 2 Refaire le plein avec du m lange frais au bon pourcentage 3 Nettoyer selon les instructions Chapitre Entretien 4 Tourner l aiguille H dans le sens des aiguilles d u...

Страница 38: ...1 Trimmer werkt op minder dan vol vermogen 2 Controleerolie brandstofmengsel 3 Luchtfiltervuil 4 Carburateurmoetbijgesteldworden Bediendegashendelenhoudtdezeingedruktzolagudestartknop bedient 1 Laad d...

Страница 39: ...Vollgas verwenden GewindemitSchmiermittelschmieren wennkeineVergesserung Spulenhalterersetzen 1 Trimmer mit Vollgas verwenden 2 Neuen Brennstoff und die richtige 2 zyklische lmischung verwenden 3 Nac...

Страница 40: ...ermo della bobina 1 Usare il tagliaerba ad accelerazione massima 2 Usarecarburantefrescoelacorrettamiscelad oliopermotori a 2 tempi 3 Pulirlo seguendo le istruzioni contenute nella sezione Manutenzion...

Страница 41: ...ndolasinstruccionesindicadasenlasecci n deMantenimiento 4 Girelaaguja H enelsentidodelasagujasdelreloj entre 1 16 de vuelta PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCI N El bot n del arrancador no se puede mover ha...

Страница 42: ...as e lubrifique as com graxa se n o melhorar substitua o retentor do carretel 1 Opere o aparador em admiss o plena 2 Use combust vel fresco e a mistura correta de leo de 2 ciclos 3 Limpe conforme inst...

Страница 43: ...e gebruiker en het A gewogen geluidsintensiteitsniveau LwA werden beide overeenkomstig Richtlijn 79 113 EEG gemeten Gehoorbescherming wordt aanbevolen wanneer het niveau 85 dBA overschrijdt De trillin...

Страница 44: ...s de seguridad del manual PRESION ACUSTICA NIVEL DE POTENCIA ACUSTICA VIBRACION MODELO NO DE MODELO LpA dBA LwA dBpA m s2 LT251E UT20674 101 111 6 P TABELA DA FOR A PRESSAO DO SOM E VIBRA AO DO CABO P...

Страница 45: ...45...

Страница 46: ...46...

Страница 47: ...47 NOTES...

Страница 48: ...16960 16960 16960 16960 16960...

Отзывы: