AL-KO 16029 Скачать руководство пользователя страница 10

10

GB BATTERY CHARGING

F CHARGER LA BATTERIE

NL DE BATTERIJEN OPLADEN

D LADEN DER BATTERIE

E CARGO DE BATERIAS
P CARREGAMENTO DA BATERIA

GB

WHEN TO CHARGE:

STOP! CHARGE BATTERIES 18 HOURS BEFORE USING THE
FIRST  TIME.

After a long storage period (winter) - Batteries lose charge during
long term storage.

Any time trimmer does not start within 15-20 seconds or the starter
motor does not turn the engine over. First,  fully charge the batteries.
If that doesn’t help, see Trouble    Shooting Guide, page 36.

It is recommended that batteries be kept charged during the cutting
season.

It is recommended that a charged battery be kept as a “spare” or
back-up.

NOTICE:  Batteries are not being recharged while trimmer engine is
running.

HOW TO CHARGE:

The batteries can either be charged while the battery pack is installed in
the trimmer or the battery pack can be removed from the trimmer and
charged where it’s  more convenient.
Charging a battery pack while installed in the  trimmer:
1. Place the trimmer near a 220 V AC power outlet  and insert the

round charger plug into the receptacle in the battery pack and the
charger into the wall outlet.

2. The green indicator light will light up if there is  power in the outlet

and the batteries and charger are  functioning properly.

3. To completely charge a fully discharged battery pack requires ap-

proximately 18 hours. There is no danger of overcharging.

4. Do not charge the batteries in areas where the temperatures ex-

ceed 100 

o

 F (38 

o

 C) or fall below 32 

o

 F (0 

o

 C). Doing so may result

in  battery damage.

Puxe sempre segurando pela tomada, e não pelo fio, ao desconectar o
carregador do pacote de baterias ou da tomada de energia.

Não use o carregador com um fio de extensão.

Não opere o carregador se ele estiver danificado de qualquer forma.

Não tente desmontar ou reparar o carregador.

Este carregador é projetado para operar com energia elétrica residencial
padrão (220 VAC).

Não use este carregador sob nenhuma outra condição de energia.

Não armazene ou use o carregador em locais onde a temperatura
ultrapasse 39°C (100°F).

Desligue o carregador da tomada da parede antes de limpá-lo, não
submerja o carregador em água.

Não ligue o aparador enquanto estiver sendo carregado ou enquanto o
carregador estiver conectado.

Desligue o carregador da tomada quando não estiver sendo usado.

IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA O
PACOTE DE BATERIAS

Não incinere o pacote de baterias danificado ou gasto. Ele poderá
explodir provocando fogo. Recicle! (veja informações sobre reciclagem,
página 14).

Não abra o pacote de baterias por nenhum motivo; não há peças que
necessitem ser reparadas pelo usuário no interior deste equipamento.

Não ligue o carregador a um pacote de baterias danificado. Se a carcaça
de plástico rachar-se ou quebrar-se, descontinue o uso e não recarregue.
Substitua com um novo pacote de baterias.

Cuidado para não provocar curto-circuito nos contatos da bateria ao
remover o pacote de baterias do aparador. Não permita que o metal
toque nos contatos do pacote de baterias. Isso poderá resultar em
lesões pessoais ou danos ao pacote de baterias.

Não submerja o pacote de baterias na água.

Carregue somente com o carregador suprido pelo fabricante.

Não opere ou armazene perto de chamas abertas.

F

QUAND FAUT-IL LA CHARGER ?

STOP ! IL FAUT CHARGER LA BATTERIE PENDANT 18 HEURES

AVANT DE L’UTILISER POUR LA PREMIÈRE FOIS.

Après une longue période d’inactivité (hiver). Les batteries perdent
leur charge pendant l’inactivité prolongée.

Il faut charger la batterie complètement chaque fois que le
débrousailleur ne démarre pas dans les 15 à 20 secondes ou quand
le démarreur ne fait pas tourner le moteur. Si cela n’aide pas,
consulter le Guide de dépannage, page 37.

Il est recommandé de continuellement maintenir la batterie chargée
pendant la saison de coupe.

Il est recommandé de garder une batterie chargée de secours ou en
réserve.

REMARQUE – La batterie ne se recharge pas pendant le fonctionnement
du moteur du débrousailleur.

COMMENT LA CHARGER ?

Il est possible de charger la batterie quand elle est installée sur le
débrousailleur. Si c’est plus pratique, il est possible de charger la batterie
après l' avoir enlevée  du débrousailleur.
Charge d’une batterie installée sur le débrousailleur
1. Placer le débrousailleur près d’une prise de 220 V courant alternatif

et brancher la fiche ronde du chargeur dans la prise de la batterie et
le chargeur dans la prise murale.

2. Le voyant vert s’allume si la prise est sous tension et si le chargeur

et les batteries fonctionnent correctement.

3. Il faut environ 18 heures pour recharger une batterie complètement

déchargée. Il n’y a pas de risque de surcharge.

4. Il ne faut pas charger la batterie dans un endroit où la température

dépasse 38 °C (100 °F) ou tombe au-dessous de 0 °C (32 °F), sous
peine d’endommager la batterie.

Содержание 16029

Страница 1: ...S MANUAL F MANUEL DU PROPRI TAIRE NL HANDBOEK VOOR DE GEBRUIKER D BEDIENUNGSANLEITUNG I MANUALE DI ISTRUZIONI E MANUAL PARA EL OPERADOR P MANUAL DO OPERADOR GB STRING TRIMMER F COUPE BORDURES NL STRI...

Страница 2: ...2 1996 H D...

Страница 3: ...BOLE SICHERHEITSANWEISUNGN BATTERIELADUNG VORBEREITUNG ZUR VERWENDUNG BETRIEB STARTEN UND STOPPEN WARTUNG UND JUSTIERUNG LAGERUNG FEHLERBESEITIGUNG PRODUKTINFORMATION I INDICE DEFINIZIONE DEI SIMBOLI...

Страница 4: ...er t Schutzbrille und Ohrenschutz tragen I Indossare dispositivi di protezione acustica ed oculare durante il funzionamento di questo attrezzo E P ngase protecciones en los ojos y o dos para operar es...

Страница 5: ...may cause poor performance and possible injury Inspectunitbeforeeachuseforloosefasteners fuelleaks etc Replace damagedparts Replacestringheadifcracked chipped ordamagedin any way Be sure the string h...

Страница 6: ...sser baisser la pression et pour viter au carburant de couler autour du bouchon Essuyerlecarburantayant ventuellementcoul surl appareil S loigner d au moins 3 m tres de l endroit o le r servoir a t re...

Страница 7: ...brikant geleverde akkulader te gebruiken Niet gebruiken of opbergen in de nabijheid van open vlammen D SICHRHEITSANLEITUNGEN WARNUNG DIE EINHEIT KANN SCHNELL STARTEN K RPER WEG VON DER EINHEIT ZUSCHAU...

Страница 8: ...m nima de 50 pies 15m de todaslaspersonas ni osyanimalesdom sticosqueseencuentren a su alrededor Dieses Ladeger t bei keinen anderen Netzspannungen verwenden DasLadeger tnichtinOrtenlagernoderverwende...

Страница 9: ...jo ninguna circunstancia No existe ning ncomponentequepuedasercambiadooreparadoporelusuario No conecte el cargador a un equipo de bater a que est da ado Si la cubierta de pl stico se abre o se rompe s...

Страница 10: ...tomada quando n o estiver sendo usado IMPORTANTES INSTRU ES DE SEGURAN A PARA O PACOTE DE BATERIAS N o incinere o pacote de baterias danificado ou gasto Ele poder explodirprovocandofogo Recicle vejain...

Страница 11: ...los 32 F 0 C puesto que de lo contrario pueden ocurrir da os NL WANNEER ER OPGELADEN DIENT TE WORDEN STOP DE AKKU DIENET 18 UURVOORDAT ZEVOOR HET EERST GEBRUIKT ZAL WORDEN OPGELADEN TE WORDEN Na een l...

Страница 12: ...onnerled brousailleur v rifierquelesdeuxboutonsde retenue sont bien serr s REMISER L APPAREIL SANS LE BLOC PILE POUT VITER UN D MARRAGE INVOLONTAIRE DU COUPE BORDURES DANS DES ENDROITS O JOUENT LES EN...

Страница 13: ...De akku nooit opbergen bij een temperatuur die lager is dan 20 C ofhogerdan43 C Voordebesteprestatieendelangstelevensduur radenwijuaanomdebatterijenoptebergenbijeentemperatuurvan tussen de 2 en 29 Ce...

Страница 14: ...talliquelourde Veuillezdisposerdecespilesdefa onappropri een les faisant recycler Ne pas ouvrir une pile Ne pas jeter d une pile us e avec les ordures m nag res ni en les mettant dans un feu ni dans...

Страница 15: ...lavis t tehexagonale L etlavisserdans l adaptateur M Serrer fermement avec un tournevis ou une cl douille Accrocher la sangle N au crochet K NL MONTAGE AANW ZINGEN GRASDEFLECTOR GRASDEFLECTOR GRASDEFL...

Страница 16: ...guridad E y la tuerca F Apri tela firmemente EMPU ADURA EMPU ADURA EMPU ADURA EMPU ADURA EMPU ADURA Afloje la tuerca con orejetas G que hay en la empu adura H Haga girar la empu adura hasta la parte s...

Страница 17: ...inund2 zyklischem l F rnormalen Hausverbrach empfehlen wir das Mischen des Brennstoffs in einem 1 oder2GallonenBeh lter 4oder8liter derf rdieBenzinaufbewahrung genehmigtist EMPFOHLENER BRENNSTOFF DER...

Страница 18: ...INWEIS ImmerdenMotorvorderBrennstoffversorgungabschalten Niemals Brennstoff hinzuf gen wenn der Motor l uft oder hei ist Wenigstens3MetervomBrennstoff Versorgungsplatzentferntsein bevor der Motor eing...

Страница 19: ...lin verslazonedecoupe Voirl illustration d crivantlazonedecoupepr f rable A Nepascouperdanslazone dangereuse B Couper l aide de l extr mit du fil ne pas enfoncer de force la t te de coupe dans de l he...

Страница 20: ...de la cuerda lo cual puede ocasionar da os por sobrecalentamiento Encasodequeelc spedllegueaenvolverla cabezadecuerda PAREELMOTOR desconecteelcabledelabuj a yquiteelc sped ELCORTEPROLONGADOCONELREGULA...

Страница 21: ...starter button C forward 4 If trimmer does not start within 15 seconds push start assist button D ONE time THE START ASSIST BUTTON D SHOULD NOT BE PUSHED MORETHAN ONE TIME BETWEEN EACH ATTEMPT TO STA...

Страница 22: ...5 seconden start druk dan N keer op de starterhulpknop D DE STARTERHULPKNOP D MAG NIET MEER DAN N KEER INGEDRUKT WORDEN NA ELKE POGING OM HET TOESTEL TE STARTEN ALS U HEM MEER DAN NS INDRUKT NA IEDERE...

Страница 23: ...e Ausl sung dr cken 3 Den blauen Starterknopf C vorw rts bewegen 4 Falls der Trimmer innerhalb von 15 Sekunden nicht startet den Start Hilfsknopf D EINMAL dr cken DER START HILFSKNOPF D SOLLTE ZWISCHE...

Страница 24: ...di E Su nueva cortadora se encuentra equipada con un difusor autom tico que no necesitaning ntipodeaccionamientoporsuparte Antesdeponerenmarcha la cortadora necesitar 1 Cargar la bater a consulte las...

Страница 25: ...entro de 15 segundos empurre o bot o de aux lio de arranque D UMA vez O BOT O DE AUX LIO DE ARRANQUE D N O DEVE SER EMPURRADO MAIS DE UMA VEZ ENTRE CADA TENTATIVA DE DAR PARTIDA NA UNIDADE SE FOR EMPU...

Страница 26: ...urchmesser Monofilamentschnur verwenden SPULARTEN Unter Verwendung von Abbildung 1 identifizieren welche Spulenart Ihre Spule k nnte eine Teilervorrichtung A im Zentrum des Bereichs haben wo die Schnu...

Страница 27: ...de v rifier que la t te de coupe est correctementmont e NL HOE DE KLOS TE VERVANGEN HOE DE KLOS TE VERVANGEN HOE DE KLOS TE VERVANGEN HOE DE KLOS TE VERVANGEN HOE DE KLOS TE VERVANGEN Nieuwe voorgewon...

Страница 28: ...na cabe a do cord o puxe com cuidado os cord es para fora se for necess rio Quando o carretel estivernacabe adocord o segureoscord esepuxe osrapidamente para desprend los das ranhuras no carretel Veja...

Страница 29: ...sus tapes 4 7 NL HOE DE DRADEN TE VERVANGEN HOE DE DRADEN TE VERVANGEN HOE DE DRADEN TE VERVANGEN HOE DE DRADEN TE VERVANGEN HOE DE DRADEN TE VERVANGEN Klos die niet verdeeld is D zie pagina 26 1 Zetd...

Страница 30: ...ior do carretel M Puxe os cord es pelo flange at que o la o esteja bem apertado contra o flange veja a Figura 4 4 Enroleocord ogirandoocarretelnosentidoanti hor rioemumam o ao mesmo tempo guiando ambo...

Страница 31: ...TZEN DER SCHNUR ERSETZEN DER SCHNUR ERSETZEN DER SCHNUR Spule mit Teilervorrichtung B siehe Seite 26 1 Motor abschalten Schnurkopf halten und den Spulenhalter aufschrauben Im Uhrzeigersinn drehen sieh...

Страница 32: ...ue el filtro no se encuentre bloqueado Si fuese necesario reemplace el tap n de la gasolina P TAMPA DO COMBUST VEL TAMPA DO COMBUST VEL TAMPA DO COMBUST VEL TAMPA DO COMBUST VEL TAMPA DO COMBUST VEL U...

Страница 33: ...tura Il coperchio gira su cardini nella parte inferiore 2 Rimuovereilfiltro C pulirloconacquatiepidainsaponata Sciacquare elasciareasciugarecompletamente Perottenerelemiglioriprestazioni possibili sos...

Страница 34: ...ACION EVITE PERFORAR EL FILTRO AL CERRAR LA CUBIERTA ADVERTENCIA NO TOQUE NI ACTIVE LAS PARTES DE LA CONEXIONDELDIFUSOR D SITUADASENUNODELOSLADOS DEL FILTRO DE AIRE YA QUE SE DA ARA EL DIFUSOR AUTOMAT...

Страница 35: ...e ontoegankelijk is voor kinderen Houd hem verwijderd van corroderende stoffen zoals chemische produkten voor de tuin en ijsbestrijdendezouten 3 Voldoeaanallenationaleenplaatselijkeverordeningenvoorve...

Страница 36: ...no improvement replace spool retainer 1 Operate trimmer at full throttle 2 Use fresh fuel and the correct 2 cycle oil mix 3 Clean per instruction in Maintenance Section 4 Turn H needle clockwise 1 16...

Страница 37: ...r le taille bordures plein r gime 2 Refaire le plein avec du m lange frais au bon pourcentage 3 Nettoyer selon les instructions Chapitre Entretien 4 Tourner l aiguille H dans le sens des aiguilles d u...

Страница 38: ...1 Trimmer werkt op minder dan vol vermogen 2 Controleerolie brandstofmengsel 3 Luchtfiltervuil 4 Carburateurmoetbijgesteldworden Bediendegashendelenhoudtdezeingedruktzolagudestartknop bedient 1 Laad d...

Страница 39: ...Vollgas verwenden GewindemitSchmiermittelschmieren wennkeineVergesserung Spulenhalterersetzen 1 Trimmer mit Vollgas verwenden 2 Neuen Brennstoff und die richtige 2 zyklische lmischung verwenden 3 Nac...

Страница 40: ...ermo della bobina 1 Usare il tagliaerba ad accelerazione massima 2 Usarecarburantefrescoelacorrettamiscelad oliopermotori a 2 tempi 3 Pulirlo seguendo le istruzioni contenute nella sezione Manutenzion...

Страница 41: ...ndolasinstruccionesindicadasenlasecci n deMantenimiento 4 Girelaaguja H enelsentidodelasagujasdelreloj entre 1 16 de vuelta PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCI N El bot n del arrancador no se puede mover ha...

Страница 42: ...as e lubrifique as com graxa se n o melhorar substitua o retentor do carretel 1 Opere o aparador em admiss o plena 2 Use combust vel fresco e a mistura correta de leo de 2 ciclos 3 Limpe conforme inst...

Страница 43: ...e gebruiker en het A gewogen geluidsintensiteitsniveau LwA werden beide overeenkomstig Richtlijn 79 113 EEG gemeten Gehoorbescherming wordt aanbevolen wanneer het niveau 85 dBA overschrijdt De trillin...

Страница 44: ...s de seguridad del manual PRESION ACUSTICA NIVEL DE POTENCIA ACUSTICA VIBRACION MODELO NO DE MODELO LpA dBA LwA dBpA m s2 LT251E UT20674 101 111 6 P TABELA DA FOR A PRESSAO DO SOM E VIBRA AO DO CABO P...

Страница 45: ...45...

Страница 46: ...46...

Страница 47: ...47 NOTES...

Страница 48: ...16960 16960 16960 16960 16960...

Отзывы: