Airoh GP 500 Скачать руководство пользователя страница 19

36

37

IS

TR

UZ

IO

NI

 - 

IN

ST

RU

CT

IO

NS

 - 

GE

BR

AU

CH

SA

NL

EI

TU

NG

EN

 - 

IN

ST

RU

CC

IO

NE

S

IS

TR

UZ

IO

NI

 - 

IN

ST

RU

CT

IO

NS

 - 

GE

BR

AU

CH

SA

NL

EI

TU

NG

EN

 - 

IN

ST

RU

CC

IO

NE

S

la lente FS Pinlock es evitar que se empañe la superficie interna de la pantalla cuando exista mucha humedad, mejorando las 

condiciones de visibilidad.

Atención: para el montaje de la lente FS PINLOCK siga cuidadosamente las instrucciones que se encuentran en la caja de la 

lente.

 La lente FS Pinlock debe aplicarse siempre y sólo quitando primero la pantalla del casco. 

Ajuste los pins sin la lente FS Pinlock instalada, de acuerdo con las instrucciones específicas que se encuentran en la caja de 

la lente.

 Antes de montar en el casco la pantalla con la lente FS PINLOCK instalada, asegúrese de que la lente está correctamente 

montada. Si eventualmente la lente se encontrase mal montada, la eficacia del sistema podría verse reducida o anulada.

4.. GP 500 Inner Comfort

,

El acolchado interior de confort con el que está equipado este casco es una de las partes que, junto con los demás componentes 
técnicos y estructurales que se describen a continuación, contribuyen a que este casco ofrezca el máximo en términos de comodidad 
interna y ajuste a la cabeza. 
Completamente extraíble y lavable, el acolchado está formado principalmente por el 

Acolchado interior 

y las 

Almohadillas laterales 

de confort.

 Estas últimas están equipadas con el sistema de emergencia de extracción rápida

 A

iroh 

E

mergency 

F

ast 

R

emove (

AEFR)

Los tejidos utilizados se someten al tratamiento de esterilización Sanitized®, cuya acción antibacteriana evita la formación de olores 
desagradables y mantiene la frescura del tejido por más tiempo.

4a. El acolchado interior de confort

, fácilmente extraíble y lavable, está compuesto por diferentes partes, cada una de ellas con una 

función específica, 

Tejido de microfibra elástica: 

utilizado en las zonas donde se requiere la máxima suavidad. Principalmente, es utilizado en los puntos 

de contacto de la cabeza que necesitan una mayor comodidad. Junto con la parte trasera de esponja de células abiertas, facilita la 
dispersión de la humedad y del calor interno.

Aberturas de ventilación

: se encuentran cerca de los canales principales de ventilación, favoreciendo el óptimo flujo y cambio de aire 

en el interior del casco.

Protector cervical

: se sitúa en la parte trasera, mejorando la comodidad y la estabilidad del casco en la nuca y limitando la entrada de 

aire y el ruido interno.

Lengüeta y bayoneta de fijación

: su función es mantener el acolchado interior en la posición correcta. Son cómodos y eficaces, 

también a la hora de quitar el acolchado para lavarlo o sustituirlo.

4b. Almohadillas laterales de confort

, con sistema de emergencia de extracción rápida 

AEFR

A

iroh 

E

mergency 

F

ast 

R

emove; 

fácilmente extraíbles y lavables, incluyen 

Tejido de microfibra elástica: 

utilizado en la parte externa en contacto con las mejillas, en la cual se requiere una máxima suavidad 

combinada con una buena transpiración, gracias a la rápida dispersión de la humedad.

Insertos de piel microperforada: 

se encuentran en la parte baja, donde se requiere una alta resistencia al desgaste. 

Esponja de confort de triple densidad

: la esponja interior está compuesta por estratos de diferentes densidades, garantizando una 

buena estabilidad del casco mediante la presión sobre las mejillas incluso a altas velocidades y manteniendo, al mismo tiempo, un alto 
nivel de comodidad.

Lengüeta y botones automáticos de fijación

: su función es mantener las almohadillas laterales en la posición correcta. Son cómodos y 

eficaces a la hora de quitar las almohadillas para lavarlas o sustituirlas.

Correa roja de extracción rápida en caso de emergencia,

 AEFR

A

iroh 

E

mergency 

F

ast 

R

emove:

 

en caso de accidente, una de las 

¡Atención!
¡Atención! 

¡Atención!

 

véase Fig. 9…: 

A..

B..

C..

D..

(véase Fig.10): 

A..

B..

C..

D..

E..

mayores dificultades que debe afrontar el personal de socorro es la de liberar la cabeza del motociclista del casco, sin por ello 
causar al mismo heridas o daños adicionales. Por este motivo, Airoh ha perfeccionado e introducido en su nuevo casco, el 
sistema de emergencia “Airoh Emergency Fast Remove”. Dicho sistema, mediante correas rojas situadas sobre la parte inferior 
de las almohadillas laterales, permite al personal de socorro extraer las mismas con el casco puesto. De este modo, sin las 
almohadillas laterales, se facilita considerablemente la extracción posterior del casco del herido. 

 La correa Airoh Emergency Fast Remove, debe ser utilizada exclusivamente para extraer las almohadillas laterales en 

caso de accidente y sólo por personal especializado.

 es posible adquirir acolchados interiores y almohadillas laterales de mayor o menor grosor para personalizar y mejorar 

la comodidad del ajuste a la cabeza.

Para desmontar las almohadillas laterales, 

y el acolchado interior de confort,

 : 

1)Tire de la parte superior de la almohadilla lateral hacia la parte interior de casco, desabrochando los tres botones automáticos 
de enganche,
2)Gire y baje la almohadilla lateral hacia fuera de modo que la correa de sujeción salga de la presilla,

. Tire de la 

almohadilla lateral hacia abajo sacando las ranuras de fijación de los dos alojamientos rojos y la almohadilla ya podrá ser 
extraída, 

. Repita la operación con la otra almohadilla lateral. 

3)Tire de la parte trasera del acolchado interior desenganchando la bayoneta de enganche de la parte trasera,
4)Tire de la parte delantera del acolchado interior, desenganchando la lengüeta de enganche de la parte frontal,

 y 

extraiga el acolchado interior.

Para montar las almohadillas laterales y el acolchado de confort, siga las instrucciones de desmontaje en orden inverso.

Una vez que haya concluido con las operaciones, recuerde preabrochar siempre la correa del casco tal y como se 

indica en la 

--

Compruebe el correcto posicionamiento del acolchado interior poniéndose el casco y realice los ajustes necesarios.

--

Lave el acolchado interior y las almohadillas laterales de confort a mano con agua templada, máx. 35°C, y con jabón neutro. 

Póngalos a secar sin estrujarlos y sin exponerlos directamente a los rayos del sol.

 No modifique ni altere de ningún modo la calota interna de poliestireno. No aplique pinturas, adhesivos, gasolina ni 

otros disolventes químicos.

 Después de cada montaje, vuelva a probar el casco comprobando su correcto ajuste y descalce.

Otros elementos que contribuyen a mejorar la comodidad general

4c.

Calota interna anatómica:

 fabricada en base a mediciones medias del cráneo humano y personalizada por Airoh en función 

de su experiencia, cuenta con amplias canalizaciones de ventilación internas que, junto a oportunas descargas realizadas en el 
acolchado interior de confort, permiten tener en todo momento una óptima climatización interna y, por tanto, una comodidad 
óptima.

4d.

Bajo peso, --Bajo ruido en el interior:

 gracias a los innovadores materiales empleados, se reduce al mínimo la carga 

soportada por el cuello y la percepción de ruido, sobre todo, en condiciones extremas de utilización.

¡Atención!

Atención,

Fig. 11, 

Fig. 12

 

Fig. 11A.

Fig. 11B

Fig. 11C - 11D

 

Fig.12A.

 

Fig.12B,

¡Atención! 

Fig. 1.

¡Atención!

¡Atención!

Содержание GP 500

Страница 1: ...Viti Visor Subplates Screws Unterplatten Visier Schrauben Dessous de plaque de l cran Vis Placas inferiores pantalla Tornillos Nasetto Nose protector Nasenschutz Cache nez Protecci n de nariz Guancial...

Страница 2: ...System Comfort Cheek Pads with AEFR Emergency System Gp500 Visor 100 Max Vision Self Adjusting Visor Mechanism GP 500 Outer Shell Available in 3 Sizes Tear Off Eccentric Visor Lock Nose Deflector Opt...

Страница 3: ...2 Fig 2 Attenzione Fig 3 ISTRUZIONI INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANLEITUNGEN INSTRUCCIONES ISTRUZIONI INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANLEITUNGEN INSTRUCCIONES Congratulazioni per aver acquistato un casco Airoh Conosc...

Страница 4: ...istra la visiera sottostante risulter pulita Attenzione Attenzione Fig 4 Fig 5 Fig 5A Fig 5B Fig 5C Fig 6 Fig 6A 6B Fig 6C Fig 6D Attenzione Attenzione Montaggio Visierine Tear Off Controllare la perf...

Страница 5: ...senso inverso rispetto alle indicazioni di smontaggio vedi Fig 9 A B C D vedi Fig 10 A B C D E Attenzione Attenzione Fig 11 Fig 12 Fig 11A Fig 11B Fig 11C 11D Fig 12A Fig 12B Attenzione Fig 1 Attenzio...

Страница 6: ...ed by the helmet 1 Retention System D D Rings Retention System The D D Rings retention system derived from the racing models consists of Highly resistant aluminium retention rings Retention strap with...

Страница 7: ...mance The aerodynamic penetration coefficient has been implemented through the research and development studies carried out in the wind tunnel 3 GP500 Visor The visor GP500 100 Max Vision has been spe...

Страница 8: ...ponge cloth on the back it rapidly disperses humidity and inner heat Air intakes They are located next to the main air ducts and facilitate optimum air flow and air exchange inside the helmet Fig 7A F...

Страница 9: ...rator for Air Intake It conveys the fresh air directly towards the upper intake ports of inner air ducts To open the air intake flow push the slider forwards Adjustable Lower Front Aerators for Air In...

Страница 10: ...r Ringe Durch Zug an der Lasche kann der Halteriemen schnell gel st werden S 2 3 Achtung Achtung Achtung Achtung siehe Abb 1 Abb 1 Achtung Achtung Abb 1 Achtung Abb 2 Achtung Abb 1 Abb 2 Abb 2 Achtung...

Страница 11: ...3b Exzenterstifte Tear Off erh ltlich als Zubeh r Das Visier GP500 ist im Au enbereich mit Exzenterstiften f r die Montage von Abrei Visierfolien Tear Off ausgestattet Werden diese auf dem Visier ange...

Страница 12: ...tert Der Riemen Airoh Emergency Fast Remove darf nur im Falle eines Unfalls und ausschlie lich durch Fachpersonal benutzt werden um die Wangenpolster zu entfernen Um den pers nlichen Tragekomfort zu e...

Страница 13: ...imal positionierten Einlass ffnungen von au en sichtbar Auch im Inneren der Schale befinden sich Bel ftungskan le die eine optimale Bel ftung und damit einen angenehmen Tragekomfort gew hrleisten ber...

Страница 14: ...ig 4 Fig 5 Fig 5A Fig 5B Fig 5C Fig 6 Fig 6A 6B Fig 6C Fig 6D Attention ISTRUZIONI INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANLEITUNGEN INSTRUCCIONES ISTRUZIONI INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANLEITUNGEN INSTRUCCIONES Languette...

Страница 15: ...tres composants techniques et structurales d crits ici contribuent faire de ce casque le maximum en termes de confort interne et d adh rence Compl tement amovible et lavable il est principalement comp...

Страница 16: ...RUCTIONS GEBRAUCHSANLEITUNGEN INSTRUCCIONES ISTRUZIONI INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANLEITUNGEN INSTRUCCIONES fonctionner au mieux elle est pr sente m me l int rieur de la calotte gr ce aux conduites de vent...

Страница 17: ...a parte delantera del casco de forma que no interfiera con la cara S quese el casco de la cabeza Atenci n v ase Fig 1 Fig 1 Atenci n Atenci n Fig 1 Atenci n Fig 2 Atenci n Fig 1 Fig 2 Fig 2 Felicidade...

Страница 18: ...la Coloque la primera tapa en el alojamiento asegur ndose de que la palanca est orientada hacia arriba tal y como indica la figura y a continuaci n g rela 90 en el sentido de las agujas del reloj Aseg...

Страница 19: ...n su funci n es mantener las almohadillas laterales en la posici n correcta Son c modos y eficaces a la hora de quitar las almohadillas para lavarlas o sustituirlas Correa roja de extracci n r pida e...

Страница 20: ...ente con el interior de la calota y gracias a su forma especial realizan una doble funci n extractor de aire y spoiler estabilizador La primera funci n de extracci n de aire se realiza a trav s de la...

Страница 21: ...40 41 Fig 1 Fig 1 Fig 2 Fig 2 Fig 3 Fig 3 Unlock Unlock 1 1 3 3 2 2 Size Size Fig 4 Fig 4 Unlock Unlock Fig 5 Fig 5 B B C C Remove X 2 Remove X 2 Remove Remove Click Click A A Lock Lock...

Страница 22: ...42 43 C C D D Lock Lock Click Click Unlock Unlock Fig 8 Fig 8 Lock Lock Fig 7 Fig 7 A A B B C C D D E E Fig 6 Fig 6 A A B B...

Страница 23: ...ig 10 Fig 9 Fig 9 Front Front Behind Behind A A B B C C D D A A C C D D Front Front Behind Behind Fig 11 Fig 11 Click Click A A B B C C D D E E Click Click Click Click Click Click Click Click D D D D...

Страница 24: ...ig 13 Fig 13 Fig 14 Fig 14 Fig 15 Fig 15 A A B B E E D D C C Open Open Open Open Open Open Close Close Fig 12 Fig 12 A A B B Click Click Click Click Click Click Click Click Remove Remove Lock Lock A A...

Отзывы: