Airoh GP 500 Скачать руководство пользователя страница 15

29

28

3b. Chevilles excentriques Tear Off* (*disponibles en accessoires) 

L'écran GP500 est équipé de chevilles excentriques extérieures pour le montage de petits écrans détachables Tear Off. Ces petits écrans, 
appliqués sur l'écran, ont la fonction spécifique de protection et nettoyage de l'écran, grâce à leur caractéristique d'être détachables. 

 Les petits écrans détachables Tear Off doivent être utilisés uniquement dans les courses sur pistes ; ne les utilisez pas sur 

route, ils ne sont pas homologués pour cette utilisation. Le fonctionnement est simple ; si, lors d'une compétition, la visibilité est réduite à 
cause d'insectes ou saleté, le petit écran peut être enlevé en tirant l'extrémité libre par la main gauche ; l'écran au dessous sera propre.

Montage des Petits Écrans Tear-Off,

 

Vérifiez le nettoyage parfait de l'écran avant de monter les petits écrans.

Montage de chaque petit écran :

-Soulevez et enlevez le papier de protection de la première surface du petit écran, c'est-à-dire celle qui sera en contact avec l'écran, 

-Positionnez le petit écran devant l'écran (il est préférable que la languette de déchirure soit située à gauche, du côté du levier 
d'embrayage du motocycliste).
-Engagez le premier trou du petit écran dans la cheville excentrique de droite (avec le casque en tête), située sur l'écran, 
-Accrochez le deuxième trou du petit écran sur l'autre cheville excentrique, 
-Tournez les chevilles excentriques et réglez la tension du petit écran sur l'écran,

 

-Réglez le petit écran de façon qu'il soit tendu sur l'écran, en évitant quand même le risque d'exagérer, de les déchirer ou déformer. 
-Soulevez et enlevez le papier de protection de la deuxième surface du petit écran, c'est-à-dire celle externe, 

Montage Tear-Off superposés :

Il est possible d'appliquer plusieurs petits écrans superposés, mais il est conseillé de ne pas en appliquer plus de deux, puisque chaque 
petit écran réduit la visibilité et les valeurs de transmittance et réfraction de la lumière. 

 Les petits écrans Tear-Off sont jetables ; ne jamais utiliser de petits écrans endommagés pouvant compromettre la visibilité. 

3c. Bouton de blocage de l'écran,

Le bouton de blocage externe, intégré à l'écran, si actionné, a la fonction d'empêcher l'ouverture accidentelle de l'écran (surtout à des 
vitesses élevées). Pour son actionnement, avec l'écran fermé, poussez le levier vers la partie arrière du casque, 

 Ne pas forcer et ouvrir l'écran si le curseur est en position de blocage activé.

3d. FS Pinlock 100% MAX Vision

Le verre antibuée intégré FS Pinlock représente la dernière évolution des systèmes antibuée présents dans le commerce. La fonction du 
verre FS Pinlock est d'éviter l'embuage de la surface interne de l'écran, pour améliorer les conditions de visibilité même en cas de forte 
humidité.

Attention : pour le montage du verre FS PINLOCK, suivez attentivement les instructions reportées dans l'emballage de celui-ci.

 Veillez à enlever l'écran du casque avant d'appliquer le verre FS Pinlock. 

L'éventuel réglage des tiges doit être effectué sans que le verre FS Pinlock ne soit inséré, comme indiqué par les instructions 

spécifiques reportées dans l'emballage du verre.

  Avant de monter l'écran avec le verre FS PINLOCK inséré, vérifiez le bon positionnement du verre. Un positionnement non 

conforme pourrait réduire ou compromettre l'efficacité du système.

Attention !

Fig.7...

Fig.7A.

Fig.7B.

Fig.7C.

 Fig.7D.

Fig.7E.

Attention !!

 Fig.8...

Fig.8.

Attention !

Attention !
Attention ! 

Attention !

 

4.. GP 500 Inner Comfort

,

La mousse interne de confort dont est équipé ce casque est l'un des éléments qui, avec les autres composants techniques et 
structurales décrits ici, contribuent à faire de ce casque le maximum en termes de confort interne et d'adhérence.  
Complètement amovible et lavable, il est principalement composé de la 

Coiffe 

et des 

Mousses de joue de confort,

 équipées du 

système d'urgence à enlèvement rapide

 A

iroh 

E

mergency 

F

ast 

R

emove (

AEFR)

. Les tissus utilisés sont soumis au traitement de 

stérilisation Sanitized®, qui, grâce à son action antibactérienne, combat la formation d'odeurs désagréables et maintient le tissu 
frais plus longtemps.

4a. Coiffe de confort

, simple à enlever et lavable, elle se compose de différents éléments, chacun ayant une fonction 

spécifique, 

Tissu en microfibre élastique :  

Ce tissu est employé dans les zones qui nécessitent une souplesse maximale. Il est employé 

surtout dans les points de contact, où il faut plus de confort pour la tête. Dans la partie arrière, les éponges particulières à 
cellules ouvertes facilitent la dispersion de l'humidité et de la chaleur interne.

Ouvertures de ventilation

 

: Réalisées à proximité des conduites de ventilation, elles facilitent le flux optimal et donc le 

renouvellement d'air à l'intérieur du casque.

Protège nuque

 

:  Inséré dans la partie arrière, il améliore le confort et la stabilité du casque sur la nuque, tout en limitant 

l'entrée d'air et le niveau du bruit interne.

Languette et baïonnette de fixation

 

: Réalisées pour garder la coiffe dans la bonne position, elles sont confortables et utiles 

mêmes lors des opérations d'enlèvement pour le lavage ou le remplacement.

4b. Mousses de joue de confort

, avec système d'urgence pour enlèvement rapide 

AEFR

A

iroh 

E

mergency 

F

ast 

R

emove ; 

simples à enlever et lavables, elles se composent de, 

  

Tissu en microfibre élastique :  

ce tissu est employé dans la partie externe en contact avec les joues, qui doit garantir en 

même temps souplesse et transpiration, grâce à l'évaporation rapide de l'humidité.

Éléments en cuir micropercé : 

 ils sont employés dans la partie inférieure, où il faut une haute résistance à l'usure 

Éponge de confort à triple densité

 

:  l'éponge interne est composée par des couches ayant une densité différente de façon à 

garantir une bonne stabilité du casque grâce à la pression sur les joues, même à des vitesses élevées, tout en assurant un 
niveau élevé de confort.

Languette et boutons-pression de fixation

 

: réalisés pour garder la mousse de joue dans la bonne position, ils sont 

confortables et utiles mêmes lors des opérations d'enlèvement pour le lavage ou le remplacement.

Ruban rouge d'enlèvement rapide en cas d'urgence,

 AEFR

A

iroh 

E

mergency 

F

ast 

R

emove :

 

en cas d'accident, l'une des 

principales difficultés pour le personnel médical de secours est celle de libérer la tête du motocycliste du casque, sans causer 
d'ultérieurs blessures ou dommages. Pour cela, Airoh a perfectionné et introduit sur ce nouveau casque le système d'urgence 
“Airoh Emergency Fast Remove”. Ce système, au moyen de rubans rouges situés sur la partie inférieure de la mousse de joue, 
permet au personnel de secours d'enlever les mousses de joue avec le casque enfilé ; de cette façon, sans les mousses de joue, 
l'extraction du casque du blessé est beaucoup plus facile. 

 Le ruban Airoh Emergency Fast Remove ne doit être utilisé que pour enlever les mousses de joue en cas d'accident 

et uniquement par un personnel spécialisé.

il est possible d'acheter des coiffes et des mousses de joue ayant une épaisseur majeure ou mineure afin de 

personnaliser et améliorer le confort d'adhérence.

Démontage des mousses de joue, 

et de la coiffe de confort,

 

 

 

voir Fig.9… : 

A..

B..

C..

D..

voir Fig.10 : 

A..

B..

C..

D..

E..

Attention !!

Attention, 

Fig.11, Fig.12

IS

TR

UZ

IO

NI

 - 

IN

ST

RU

CT

IO

NS

 - 

GE

BR

AU

CH

SA

NL

EI

TU

NG

EN

 - 

IN

ST

RU

CC

IO

NE

S

IS

TR

UZ

IO

NI

 - 

IN

ST

RU

CT

IO

NS

 - 

GE

BR

AU

CH

SA

NL

EI

TU

NG

EN

 - 

IN

ST

RU

CC

IO

NE

S

Содержание GP 500

Страница 1: ...Viti Visor Subplates Screws Unterplatten Visier Schrauben Dessous de plaque de l cran Vis Placas inferiores pantalla Tornillos Nasetto Nose protector Nasenschutz Cache nez Protecci n de nariz Guancial...

Страница 2: ...System Comfort Cheek Pads with AEFR Emergency System Gp500 Visor 100 Max Vision Self Adjusting Visor Mechanism GP 500 Outer Shell Available in 3 Sizes Tear Off Eccentric Visor Lock Nose Deflector Opt...

Страница 3: ...2 Fig 2 Attenzione Fig 3 ISTRUZIONI INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANLEITUNGEN INSTRUCCIONES ISTRUZIONI INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANLEITUNGEN INSTRUCCIONES Congratulazioni per aver acquistato un casco Airoh Conosc...

Страница 4: ...istra la visiera sottostante risulter pulita Attenzione Attenzione Fig 4 Fig 5 Fig 5A Fig 5B Fig 5C Fig 6 Fig 6A 6B Fig 6C Fig 6D Attenzione Attenzione Montaggio Visierine Tear Off Controllare la perf...

Страница 5: ...senso inverso rispetto alle indicazioni di smontaggio vedi Fig 9 A B C D vedi Fig 10 A B C D E Attenzione Attenzione Fig 11 Fig 12 Fig 11A Fig 11B Fig 11C 11D Fig 12A Fig 12B Attenzione Fig 1 Attenzio...

Страница 6: ...ed by the helmet 1 Retention System D D Rings Retention System The D D Rings retention system derived from the racing models consists of Highly resistant aluminium retention rings Retention strap with...

Страница 7: ...mance The aerodynamic penetration coefficient has been implemented through the research and development studies carried out in the wind tunnel 3 GP500 Visor The visor GP500 100 Max Vision has been spe...

Страница 8: ...ponge cloth on the back it rapidly disperses humidity and inner heat Air intakes They are located next to the main air ducts and facilitate optimum air flow and air exchange inside the helmet Fig 7A F...

Страница 9: ...rator for Air Intake It conveys the fresh air directly towards the upper intake ports of inner air ducts To open the air intake flow push the slider forwards Adjustable Lower Front Aerators for Air In...

Страница 10: ...r Ringe Durch Zug an der Lasche kann der Halteriemen schnell gel st werden S 2 3 Achtung Achtung Achtung Achtung siehe Abb 1 Abb 1 Achtung Achtung Abb 1 Achtung Abb 2 Achtung Abb 1 Abb 2 Abb 2 Achtung...

Страница 11: ...3b Exzenterstifte Tear Off erh ltlich als Zubeh r Das Visier GP500 ist im Au enbereich mit Exzenterstiften f r die Montage von Abrei Visierfolien Tear Off ausgestattet Werden diese auf dem Visier ange...

Страница 12: ...tert Der Riemen Airoh Emergency Fast Remove darf nur im Falle eines Unfalls und ausschlie lich durch Fachpersonal benutzt werden um die Wangenpolster zu entfernen Um den pers nlichen Tragekomfort zu e...

Страница 13: ...imal positionierten Einlass ffnungen von au en sichtbar Auch im Inneren der Schale befinden sich Bel ftungskan le die eine optimale Bel ftung und damit einen angenehmen Tragekomfort gew hrleisten ber...

Страница 14: ...ig 4 Fig 5 Fig 5A Fig 5B Fig 5C Fig 6 Fig 6A 6B Fig 6C Fig 6D Attention ISTRUZIONI INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANLEITUNGEN INSTRUCCIONES ISTRUZIONI INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANLEITUNGEN INSTRUCCIONES Languette...

Страница 15: ...tres composants techniques et structurales d crits ici contribuent faire de ce casque le maximum en termes de confort interne et d adh rence Compl tement amovible et lavable il est principalement comp...

Страница 16: ...RUCTIONS GEBRAUCHSANLEITUNGEN INSTRUCCIONES ISTRUZIONI INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANLEITUNGEN INSTRUCCIONES fonctionner au mieux elle est pr sente m me l int rieur de la calotte gr ce aux conduites de vent...

Страница 17: ...a parte delantera del casco de forma que no interfiera con la cara S quese el casco de la cabeza Atenci n v ase Fig 1 Fig 1 Atenci n Atenci n Fig 1 Atenci n Fig 2 Atenci n Fig 1 Fig 2 Fig 2 Felicidade...

Страница 18: ...la Coloque la primera tapa en el alojamiento asegur ndose de que la palanca est orientada hacia arriba tal y como indica la figura y a continuaci n g rela 90 en el sentido de las agujas del reloj Aseg...

Страница 19: ...n su funci n es mantener las almohadillas laterales en la posici n correcta Son c modos y eficaces a la hora de quitar las almohadillas para lavarlas o sustituirlas Correa roja de extracci n r pida e...

Страница 20: ...ente con el interior de la calota y gracias a su forma especial realizan una doble funci n extractor de aire y spoiler estabilizador La primera funci n de extracci n de aire se realiza a trav s de la...

Страница 21: ...40 41 Fig 1 Fig 1 Fig 2 Fig 2 Fig 3 Fig 3 Unlock Unlock 1 1 3 3 2 2 Size Size Fig 4 Fig 4 Unlock Unlock Fig 5 Fig 5 B B C C Remove X 2 Remove X 2 Remove Remove Click Click A A Lock Lock...

Страница 22: ...42 43 C C D D Lock Lock Click Click Unlock Unlock Fig 8 Fig 8 Lock Lock Fig 7 Fig 7 A A B B C C D D E E Fig 6 Fig 6 A A B B...

Страница 23: ...ig 10 Fig 9 Fig 9 Front Front Behind Behind A A B B C C D D A A C C D D Front Front Behind Behind Fig 11 Fig 11 Click Click A A B B C C D D E E Click Click Click Click Click Click Click Click D D D D...

Страница 24: ...ig 13 Fig 13 Fig 14 Fig 14 Fig 15 Fig 15 A A B B E E D D C C Open Open Open Open Open Open Close Close Fig 12 Fig 12 A A B B Click Click Click Click Click Click Click Click Remove Remove Lock Lock A A...

Отзывы: