background image

PLAATSING

Een professionele compressor dient in een
vertrek te worden gebruikt dat een goede
ventilatie garandeert, omdat tijdens de
werking een grote hoeveelheid warmte
ontstaat. Het wordt dus noodzakelijk om het
vertrek van openingen te voorzien die de
nodige koeling garanderen.
Indien het niet mogelijk is om een konstante
luchttoevoer door ramen of andere
openingen te garanderen, dient men
ventilatoren voor de drukventilatie te
installeren.
De ventilatoren moeten het nodige
vermogen hebben om een goede
warmteafvoer te garanderen, en dus moeten
zij een capaciteit hebben die 15-20% hoger
is dan de hoeveelheid lucht die voor de
globale koeling van al de opgestelde
compressoren nodig is.

LET OP

De aanzuigopeningen moeten op
dergelijke manier worden geplaatst dat
het afzuigen van stof, zaagsel, verf, gas-
of explosieve mengsels vermeden wordt.
De compressor dus neit in stoffige
vertrekken of dichtbij gasafvoeren
plaatsen. De professionele
compressoren worden gebouwd om bij
omgevingstemperaturen tussen 

 en

 te werken. Indien de compressor

noodzakelijkerwijs in vertrekken wordt
opgesteld met temperaturen die t.o.v. de
bovengenoemde waarden anders zijn,
dan dient men onze technici te
raadplegen. Bovendien moet de
compressor op een horizontale vloer
werken, zonder de ter beschikking
gestelde draagvlakken of houten
oppervlakken te gebruiken een zonder
speciale funderingen.

ELEKTRISCHE AANSLUITING

De compressoren die over een
eenfasenmotor beschikken kunnen direct
op het voedingsnet door de gebruiker zelf
worden aangesloten, terwijl bij de
driefasenmotor de aansluiting door
deskundig personeel dient te worden
uitgevoerd. Men dient te beschikken over
een stopcontact met algemene schakelaar

en zekeringen van het juiste vermogen voor
de electrische aansluiting van de machine
(raadpleeg tabel n. 1). 

De verbinding met

de aardinstallatie is absoluut noodzakeilik.
De aangegeven delen van de
voedingsleiding zijn indicatief en hebben
een maximale lengte van 50 m. Bij heel
lange lijnen (meer dan 50 m) of hogere
omgevingstemperaturen dient men de
delen opnieuw te berekenen en, indien
nodig, ze boven de norm vast te stellen. 

Bij

de eerste in-werking-zetting, alle

verbindings-klemringen controleren en,

indien nodig, ze met de nodige kracht

vastzetten.
Voor de compressor met het stopcontact
te verbinden, moet U er zeker van zijn dat
de spanningswaarde van Uw installatie
overeenkomt met die van de compressor
zelf, want anders kan het toestel zware
niet te herstellen schade oplopen, zo dat
de garantie niet meer geldig is; en U moet
er ook zeker van zijn dat de installatie met
een aarding overeenkomstig de normen
van de D.P.R. 548 is uitgerust. De
elektrocompressor bij de voeding door
middel van de meegeleverde elektrische
kabel verbinden, en het gebruik van
ongeschikte verlengingskabels absoluut
vermijden, aangezien de functionaliteit van
de compressor in gevaar kan worden
gebracht.
Op de voedingskabels geen reparaties
uitvoeren of wijzigingen aanbrengen en er

OPSTELLING

NL

Содержание CF 1010

Страница 1: ...ZA UPOTREBU I ODRZ AVANJE ELECTROCOMPRESSEURS PROFESSIONNELS AVEC GROUPES ALTERNATIFS A PISTONS SERIE PROFESIONAL DE ELECTROCOMPRESORES CON GRUPOS DE PISTONES ALTERNATIVOS PROFESSIONELE ELEKTROCOMPRE...

Страница 2: ...blems 30 Congratulations 21 Table nr 1 32 Model 22 Table nr 2 Handling and checks 22 Technical information Installation 23 Functioning 25 Conformity declaration 96 97 Maintenance 28 Guarantee 98 F Int...

Страница 3: ...Inleiding 66 Ongemakten 75 Gelukwensen 66 Tabel n 1 Identificatie van het produkt 67 Tabel n 2 77 Verplaatsing en controles 67 Technische gegevens Opstelling 68 Werking 70 Conformiteitsverklaring Onde...

Страница 4: ...nti i nostri tecnici sono a Vostra disposizione In qualit di costruttori decliniamo ogni responsabilit per l inosservanza di quanto descritto nel manuale Questo manuale di uso e manutenzione fa parte...

Страница 5: ...sa in funzione il compressore venga controllato per verificare eventuali danni Inoltre osservare il compressore durante le prime ore di funzionamento per rilevare eventuali anomalie 0 Produttore 1 Gru...

Страница 6: ...INSTALLAZIONE I...

Страница 7: ...sioni siano di 1 2 superiori a quelle dei rubinetti di uscita aria in quanto la perdita di carico derivante avrebbe come conseguenza una diminuzione della resa del compressore provocando un aumento de...

Страница 8: ...to OFF 0 fig 3 Per spegnere il compressore usare sempre il pulsantesulpressostato infattilosconnettere il compressore dalla rete attraverso il cavo di alimentazione non consentirebbe lo scarico della...

Страница 9: ...dopo l arresto non toccare tubi di collegamento la testata il motore la valvola di ritegno e tutte le parti del compressore soggette a riscaldamento al fine di evitare scottature FILTRO ASPIRAZIONE Il...

Страница 10: ...pressioni superiori pregiudicano il normale funzionamento Il valore della pressione di utilizzo sar indicato sul manometro A fig 6 mentre quella riscontrata sul manometro A fig 3 sar la pressione int...

Страница 11: ...utenzione ordinarianonrichiedel ausiliodi personale specializzato mentre la revisione del gruppopompanteedialtriorganiimportanti opportuno che vengano eseguite da personale specializzato o da personal...

Страница 12: ...nfatti aria in pressione Se rilasciando l anello la valvola si richiude senza lasciar fuoriuscire aria tale componente pienamente efficiente fig 11 In caso contrario interpellare un tecnico specializz...

Страница 13: ...lettrica ai morsetti del motore insufficiente O staratura della protezione termica O anomala resistenza del gruppo pompante Rimedi O verificare la tensione di linea massimo scostamento 6 rispetto al v...

Страница 14: ...bili O consumo eccessivo O perdite O tendenzaademulsionareeadaumentare Rimedi O revisione generale della pompa con sostituzione delle fasce elastiche O individuare i punti critici delle perdite e inte...

Страница 15: ...onsigliato AGIP GAMMA 40 in alternativa olii minerali SAE 40 SAE 20 per climi freddi Periodicit interventi di manutenzione Manutenzione Programmata riferita a situazioni mediamente gravose NON MISCELA...

Страница 16: ...12 0 75 1 230 400 1 8 850 1 1 10 145 47 1040 460 820 95 CR 51 50 K11 220 13 2 7 77 1 1 1 5 230 400 2 6 850 2 1 10 145 50 1040 460 820 95 CR 52 50 K17 321 19 2611 33 1 5 2 230 400 3 5 850 2 1 10 145 5...

Страница 17: ...B H LwA Garantito CR 505 500 K30 727 43 62 25 7 4 5 5 230 400 8 6 850 2 2 10 145 200 2130 740 1350 97 CR 507 500 K50 1074 64 44 37 9 5 5 7 5 230 400 11 4 850 2 2 10 145 235 2130 740 1430 97 CR 510 50...

Страница 18: ...685 685 1490 95 AIR AIR 1 H L dBA B Type Lt Type L min m3 h c f m kW HP Volt Amp r p m n Stage n bar p s i kg L B H LwA garantito CFMV 203 200 K18 385 23 1 13 6 2 2 3 230 12 850 2 1 10 145 112 685 68...

Страница 19: ...of the compressor The handbook moreover includes useful information for the assembling of the air compression system Our technicians are at your disposal for further explanations As manufacturers we d...

Страница 20: ...reason it is advisable to check that the compressor has not been damaged before putting it into operation and to watch it at the beginning to detect potential defects 0 Producer 1 Pump 2 Noise 3 Volt...

Страница 21: ...INSTALLATION GB...

Страница 22: ...used make sure they have an inner galvanic protection WARNING Use flexible pipes 1 1 2 times as wide as the air outlet taps since consequent load losses might lead to a reducttion in the power of the...

Страница 23: ...he compressor push the button to OFF 0 position fig 3 To switch off the compressor always use the button on the air pressure switch if you switch off the compressor through the electric switch the pre...

Страница 24: ...so that it exceeds the maximum pressure indicated on the tank O While in operation and for a few minutes after switching off the compressor do not touch the connecting pipes the head the motor the val...

Страница 25: ...respectively 8 and 10 bar A higher pressure would hamper the proper functioning of the compressor The pressure level for use is shown on the manometer A fig 6 whereas the inner tank pressure is shown...

Страница 26: ...uirethe intervention of specialised technicians whereas check up of the pumping system and of other important parts should preferably be carried out by specialised techniciansorbyworkersspeciallytrain...

Страница 27: ...mpressed air will be released If when releasing it the ring goes back in normal position and stops the air outlet the valve is perfectly working fig 11 If otherwise contact a technician for the replac...

Страница 28: ...ased Possible reasons O the voltage in the motor clamps is too low O the temperature protection device needs proper setting O there are problems with the resistance of the pumping system Solutions O c...

Страница 29: ...changes Possible reasons O excessive oil consumption O leakage O tendency to emulsifty and increase Solutions O general check up of the pump and replacement of the piston rings O findoutwheretheleaksa...

Страница 30: ...p Suggested oil AGIP GAMMA 40 Alternatives mineral oils SAE 40 SAE 20 for cold environments Intervals for maintenance interventions Programmed Maintenance referring to relatively serious situations DO...

Страница 31: ...145 47 1040 460 820 95 CRM 51 50 K11 220 13 2 7 77 1 1 1 5 230 6 5 850 2 1 10 145 50 1040 460 820 95 CRM 52 50 K17 321 19 2611 33 1 5 2 230 9 850 2 1 10 145 54 1040 460 820 95 CR 50 50 K8 145 8 7 5 1...

Страница 32: ...2 2 10 145 153 1700 720 1150 97 CR 305 270 K30 727 43 62 25 7 4 5 5 230 400 8 6 850 2 2 10 145 170 1700 720 1150 97 AIR AIR 1 H L dBA B Type Lt Type L min m3 h c f m kW HP Volt Amp r p m n Stage n bar...

Страница 33: ...f m kW HP Volt Amp r p m n Stage n bar p s i kg L B H X HVBSBOUFFE CFMV 102 100 K17 321 19 2611 33 1 5 2 230 9 850 2 1 10 145 70 685 685 1490 95 CFV 102 100 K17 321 19 2611 33 1 5 2 230 400 3 5 850 2...

Страница 34: ...seignement compl mentaire nos techniciens sont votre compl te disposition En qualit de producteurs nous d clinons toute responsabilit pour le non respect des indications fournies dans cette notice Cet...

Страница 35: ...ques anomalies pourraient se v rifier durant les op rations de transport Pour cette raison il faut que avant la mise en fonction le compresseur soit contr l pour v rifier la pr sence de dommages ventu...

Страница 36: ...aire de r aliser des fondations particuli res BRANCHEMENT ELECTRIQUE Les compresseurs quip s de moteurs monophas s peuvent tre branch s directement au r seau d alimentation par le client alors que pou...

Страница 37: ...utilisation pour air comprim Au cas o vous pr f reriez des tuyaux m talliques utilisez les tuyaux avec protection galvanique int rieure ATTENTION Utilisez des tuyaux dont les dimensions sont sup rieur...

Страница 38: ...ition d arr t OFF 0 figure 3 Pour arr ter le compresseur utilisez toujours le bouton sur le pressostat En effet si vous d branchez le compresseur du r seau d alimentation moyennant le c ble le d charg...

Страница 39: ...lat te lemoteur lasoupapederetenueettouslescomposants du moteur susceptibles de se r chauffer pour pr venir toute br lure FILTRE D ASPIRATION Lefiltred aspirationestlivr dansl emballagemais il est mo...

Страница 40: ...lev es ne permettent pas un fonctionnement correct La valeur de la pression d execice sera affich e sur le manom treA figure6 alorsquelapression int rieure du r servoir sera affich e sur le manom tre...

Страница 41: ...tre modifi es en fonction des conditions ambiantes d aspiration L entretienordinairenedemande pas la collaboration de personnel sp cialis alors que la r vision du groupe de la pompe et les autres org...

Страница 42: ...rce la bague de la vanne de s curit C sans s approcher trop du visage De l air sous pression sera d charg e Si en rel chant la bague la vanne se referme sans faire sortir de l air cecomposantesttout f...

Страница 43: ...es bornes du moteur est insuffisante O d calibrage de la protection thermique O le groupe de la pompe oppose une r sistance irr guli re Rem des O v rifier la tension de la ligne cart maximum 6 par rap...

Страница 44: ...le Causes possibles O consommation trop lev e O pertes O tendance mulsionner et augmenter Rem de O r vision g n rale de la pompe avec remplacement des bandes lastiques O identifier les points critique...

Страница 45: ...AGIP GAMMA 40 Autrement huilles SAE 40 SAE 20 pour les climats froids Periodicit s des interventions d entretien Entretien Programme concernant des situations de gravit moyenne NE PAS MELANGER DES HUI...

Страница 46: ...CRM 51 50 K11 220 13 2 7 77 1 1 1 5 230 6 5 850 2 1 10 145 50 1040 460 820 95 CRM 52 50 K17 321 19 2611 33 1 5 2 230 9 850 2 1 10 145 54 1040 460 820 95 CR 50 50 K8 145 8 7 5 12 0 75 1 230 400 1 8 850...

Страница 47: ...20 1150 97 CR 305 270 K30 727 43 62 25 7 4 5 5 230 400 8 6 850 2 2 10 145 170 1700 720 1150 97 AIR AIR 1 H L dBA B Type Lt Type L min m3 h c f m kW HP Volt Amp r p m n Stage n bar p s i kg L B H LwA H...

Страница 48: ...m n Stage n bar p s i kg L B H LwA HBSBOUJ CFMV 102 100 K17 321 19 2611 33 1 5 2 230 9 850 2 1 10 145 70 685 685 1490 95 CFV 102 100 K17 321 19 2611 33 1 5 2 230 400 3 5 850 2 1 10 145 70 685 685 149...

Страница 49: ...aclaraciones nuestros t cnicos est n a la disposici n de ustedes La empresa constructora no se asume ning n tipo de responsabilidad por el incumplimiento de las disposiciones ilustradas por el presen...

Страница 50: ...e pueden excluir en absoluto da os posible a cause del transporte Por lo tanto es oportuno realizar los controles de rutina antes de poner el compresor en funci n 0 Productor 1 Grupo bomba 2 Ruido 3 T...

Страница 51: ...e tablas de madera y sin necesidad de basamentos particulares CONEXION ELECTRICA Los compresores provistos de motor monofasico pueden ser conectados dir ctamente por el comprador mismo a la red de ali...

Страница 52: ...ecci n galvanizada al interior CUIDADO Utilizar tubos flexibles cuyo tama sea 1 2 mayor al de los registros de salida del aire puesto que la consiguiente p rdida de carga producir a una merma en el re...

Страница 53: ...hasta alcanzar la posici n de apagado OFF 0 fig 3 Para apagar eel compresor utilizar siempre el bot n sobre el pres stato de hecho al desconetar el compresor de la red por medio del cable de alimenta...

Страница 54: ...ytodaslaspartes delcompresrsometidasacalentamiento con el fin de evitar quemaduras FILTRO DE ASPIRACION El filtro de aspiraci n se entrega montado al rev s en el embalaje fig 7 1 antes de poner en fun...

Страница 55: ...es afectan gravemente su normal funcionamiento El vaor que corresponde a la presi n de uso aparece indicadoenelman metroA fig 6 mientras que el valor registrado en el man metro A fig 3 se refiere a la...

Страница 56: ...las condiciones ambientales de aspiraci n La manutenci n ordinaria no requiere del auxilio de personal especializado mientras que la revisi n del grupo bombeante y de los otros rganos importantes es...

Страница 57: ...aya alcanzado la presi n de 6 7 bar y jalar el anillo delav lvuladeseguridadCconfuerza alejando la cara De hecho saldr aire con presi n Si soltandoelanillo lav lvulasecierrasinpermitir elpasajedeeaire...

Страница 58: ...un t cnico especializado El compresor arranca con dificultad y a veces interviene la t rmica Posibles causas O la tensi n el ctrica en las abrazaderas del motor es insuficiente O desajuste de la prote...

Страница 59: ...luciones O revisado general de la bomba con sustituci n de las fajas el sticas O identifiicar los puntos cr ticos de las p rdidas e intervenir con el revisado O intensificar la frecuencia de cambios d...

Страница 60: ...e aconsejado AGIP GAMMA 40 En alternativa aceltes minerales SAE 40 SAE 20 para clima frio Periodicidad de las intervenciones de la manutenci n Manutenci n Programada referenteasituacionesdegravedadint...

Страница 61: ...820 95 CRM 51 50 K11 220 13 2 7 77 1 1 1 5 230 6 5 850 2 1 10 145 50 1040 460 820 95 CRM 52 50 K17 321 19 2611 33 1 5 2 230 9 850 2 1 10 145 54 1040 460 820 95 CR 50 50 K8 145 8 7 5 12 0 75 1 230 400...

Страница 62: ...700 720 1150 97 CR 305 270 K30 727 43 62 25 7 4 5 5 230 400 8 6 850 2 2 10 145 170 1700 720 1150 97 AIR AIR 1 H L dBA B Type Lt Type L min m3 h c f m kW HP Volt Amp r p m n Stage n bar p s i kg L B H...

Страница 63: ...p r p m n Stage n bar p s i kg L B H LwA HBSBOUJ BEP CFMV 102 100 K17 321 19 2611 33 1 5 2 230 9 850 2 1 10 145 70 685 685 1490 95 CFV 102 100 K17 321 19 2611 33 1 5 2 230 400 3 5 850 2 1 10 145 70 68...

Страница 64: ...n staan U onze technici ter beschikking Als producenten wijzen wij iedere verantwoordelijkheid af voor het verontachtzamen van de in deze handleiding vermelde instructies DezehandleidingvoorhetGebruik...

Страница 65: ...uiten dat er tijdens het transport een storing op kan treden Om deze reden dient de compressor voor de inwerkingstelling gecontrollerd te worden om eventuele schade vast te stellen De compressor dient...

Страница 66: ...ANSLUITING De compressoren die over een eenfasenmotor beschikken kunnen direct op het voedingsnet door de gebruiker zelf worden aangesloten terwijl bij de driefasenmotor de aansluiting door deskundig...

Страница 67: ...uiken dan die met interne galvanische bescherming benutten LET OP Flexibele buizen gebruiken met maten die de helf hoger liggen dan die van de luchtuitlaatkranen want het daarmee verbonden belastingsv...

Страница 68: ...te duwen Fig 3 Om de compressor uit te doen altijd de drukknop op de pressostaat gebruiken het uitschakelen van de compressor uit het net d m v de voedingskabel zou tot gevolg hebben dat de druk in de...

Страница 69: ...ezet de verbindingsbuizen de kop de motor de terugslagklep en alle compressoronderdelen dieaaneenopwarmingonderworpenzijnniet aanraken om brandworden te vermijden AANZUIGFILTER De aanzuigfilter zoals...

Страница 70: ...sdruk respectievlijk 8 en 10 bar is hogere drukken brengen de normale werking in gevaar De gebruiksdrukwaarde zal op de manometer A Fig 6 aangegeven staan terwijl de op de manometer A Fig 3 afgelezen...

Страница 71: ...stippen kunnen worden gewijzigd op grond van de afzuigomstandigheden van de omgeving Hetgewoneonderhoudeistgeen hulp van gespecialiseerd personeel terwijl derevisievandepomp groepenvanandere belangrij...

Страница 72: ...g van veiligheidsklep C trekken maar zonder het gezicht dichtbij te houden Er komt inderdaaddrukluchtuit Indiendeklepbijloslaten van de ring sluit zonder lucht uit te laten is de klep volledig effici...

Страница 73: ...che bescherming is niet korrekt geijkt O afwijkendeweerstandvandepomp groep Mogelijke oplossingen O de leidingsspanning verifi ren maximale afwijking 6 t o v de nominale waarde O bij de driefasenmotor...

Страница 74: ...ogelijke oplossingen O volledige revisie van de pomp met vervanging van de elastische banden O de kritische plekken van de verliezen vinden en revisie uitvoeren O de oliewisselingen vermeerderen en de...

Страница 75: ...raden oliesoort AGIP GAMMA 40 Als alternatief minerale olies SAE 40 SAE 20 bij koud klimaat Periodiciteit Onderhoudingrepen Geprogrammeerd Onderhoud verwijzendd naar gemiddeld zware situaties VERSCHIL...

Страница 76: ...0 460 820 95 CRM 51 50 K11 220 13 2 7 77 1 1 1 5 230 6 5 850 2 1 10 145 50 1040 460 820 95 CRM 52 50 K17 321 19 2611 33 1 5 2 230 9 850 2 1 10 145 54 1040 460 820 95 CR 50 50 K8 145 8 7 5 12 0 75 1 23...

Страница 77: ...3 1700 720 1150 97 CR 305 270 K30 727 43 62 25 7 4 5 5 230 400 8 6 850 2 2 10 145 170 1700 720 1150 97 AIR AIR 1 H L dBA B Type Lt Type L min m3 h c f m kW HP Volt Amp r p m n Stage n bar p s i kg L B...

Страница 78: ...Amp r p m n Stage n bar p s i kg L B H LwA HFHBSBOEFFSE CFMV 102 100 K17 321 19 2611 33 1 5 2 230 9 850 2 1 10 145 70 685 685 1490 95 CFV 102 100 K17 321 19 2611 33 1 5 2 230 400 3 5 850 2 1 10 145 7...

Страница 79: ...LPLUDQMH UDND Za naknadna SRja njenja na i tehni ari su na va em raspolaganju 3URL YR D QH SULKYD D RGJRYRUQRVW D LVSUDYQRVW SURL YRGD u slu aju zanemarivanja onog to je opisano u ovom uputstvu Ovo up...

Страница 80: ...jena za plo u Svaki profesionalni kompresor pro ao je testiranje u skladu s va e im normama TLjekom testiranja svi mogu i problemi su rije eni i kompresor je provjeren prije isporuke kupcu Usprkos mno...

Страница 81: ...risnik mo e direktno spojiti na struju dok trofazni motor zahtjeva pomo spHcijaliziranog tehni ara Elektri ni utika sa glavnim prekida em odgovaraju om snagom trebao bi biti pripremljen za vezu sa kom...

Страница 82: ...kompresor sa zatvorenim ili prstenastim strujnim krugom Crijeva moraju biti odgovaraju e veli ine i napravljena od plasti nih materijala adekvatnD D UDG s kompresorskim zrakom U koliko su kori tena m...

Страница 83: ...i ugasili kompresor okrenite prekida na OFF 0 poziciju slika 3 Da bi isklju ili kompresor uvijek koristite JXPE na pritisku za zrak ako isklju ujete kompresor preko elektri nog prekida a prisak u glav...

Страница 84: ...ijevi ventila l ostalih dijelova na kompresoru s razlogom da se ne ope ete USISNI FILTER Usisni filter nije pravilno stavljen kompresor nije opskrbljen slika 7 1 Prije stavljanja kompresora u djelovan...

Страница 85: ...ak sprije ava normalnu funkciju kompresora Razina pritiska prikazana je manometrom A slika 6 a pritisak u rezervoaru manometrom A slika 3 Spojite kompresorsku cijev sa ispusnom zra nom VODYLQRP C slik...

Страница 86: ...e zahtjeva intervenciju specijaliziranih tehni ara me utim pumpne sisteme i druge va ne dijelove treba provjeriti specijalizirani tHKQL DU LOL RVREH NRMH VX REX HQH D RYDNYH LQWHUYHQFLMH 0R HWH XSLWDW...

Страница 87: ...8NROLNR VH SULOLNRP LVSX WDQMD UDND SUVWHQ YUDWL QD SR HWQX SR LFLMX L DXVWDYL L OD UDND WR QD L GD YHQWLO VDYU HQR IXQNFLRQLUD VOLND 8NROLNR QLMH WDNR NRQWDNWLUDMWH VHUYLV D DPMHQX V REMENI Napetost...

Страница 88: ...otporom pumpnog sistema Rje enja O provjerite linijVNL napon mo e se razlikovati max 6 od ideDlnog O ako radite s trofaznim motorom mjerite DSVRUSFLMX SRMHGLQD QH faze zamjenite sredstvo za za titu te...

Страница 89: ...ma Mogu i razlozi O prekomjerna potro nja ulja O ulje istje e na nekom mjestu O mogu e stvaranje emulzije i pove Dnje Rje enja O generalni pregled pumpe i zamjena klipnih prstenova O prona ite gdje is...

Страница 90: ...vanje Programirano odr avanje ovisno o YD QRVWL situacije NIJE DOZVOLJENO MJE ANJE RAZLI ITIH VRSTA ULJA Kontrola razine ulja Kontrola sigurnosnog ventila Kontrola propu tanja Kontrola zatezanja remen...

Страница 91: ...0 820 95 CRM 51 50 K11 220 13 2 7 77 1 1 1 5 230 6 5 850 2 1 10 145 50 1040 460 820 95 CRM 52 50 K17 321 19 2611 33 1 5 2 230 9 850 2 1 10 145 54 1040 460 820 95 CR 50 50 K8 145 8 7 5 12 0 75 1 230 40...

Страница 92: ...1700 720 1150 97 CR 305 270 K30 727 43 62 25 7 4 5 5 230 400 8 6 850 2 2 10 145 170 1700 720 1150 97 AIR AIR 1 H L dBA B Type Lt Type L min m3 h c f m kW HP Volt Amp r p m n Stage n bar p s i kg L B...

Страница 93: ...Amp r p m n Stage n bar p s i kg L B H LwA HBSBOU MU CFMV 102 100 K17 321 19 2611 33 1 5 2 230 9 850 2 1 10 145 70 685 685 1490 95 CFV 102 100 K17 321 19 2611 33 1 5 2 230 400 3 5 850 2 1 10 145 70 6...

Страница 94: ...resor u skladu sa sljede im Odredbama 8 2000 14 CE Prijavni organ n 1232 Reggio Emilia Innovazione Via Sicilia 31 RE Italy LWA izmjereno 2 dBA Lwa garantovano 5 dBA V Hz iz tablice Maximalna snaga 2 2...

Страница 95: ...Emilia Innovazione Via Sicilia 31 RE Italy LWA izmjereno 94 dBA Lwa garantovano 97 dBA V Hz iz tablice Maximalna snaga 15 Kw Slje enaprocedura Dodatak VI clan VI 1 postupak Primjenjene su sljedece odr...

Страница 96: ...animals or things The guarantee becomes invalid in the case the compressor is tampered with or dismantled The guarantee does not cover the electric motor the air pressure switch and those parts which...

Страница 97: ...die op deze handleiding staan De producent omtrent de garantie verbindt zich tot het gratis repareren en vervangen van de onderdelen die na door de fabriek uitgevoerd onderzoek op exclusief oordeel va...

Страница 98: ...Notes...

Страница 99: ...Fecha Datum Datum Tensione Voltage Tension d alimentation Tensi n alimentaci n Voltage soort Napon Anno di produzione Year of production Ann e de production A o de producci n Produktiejaar Godina pro...

Страница 100: ...COD 007302120...

Отзывы: