background image

13 

 

bactériostatique d'Essick Air

®

 à chaque remplissage du réservoir d'eau afin 

d'éliminer la croissance bactérienne. Ajoutez le produit de traitement selon les 
instructions figurant sur le récipient. 
Vous ne devez en aucun cas utiliser des produits de traitement de l’eau conçus pour des 
humidificateurs d’air ultrasoniques ou de type « Roto Belt ». 

À PROPOS DE L'HUMIDITÉ 

Le réglage du niveau d'humidité souhaité dépend de votre niveau de confort 
personnel, la température extérieure et la température intérieure.  

REMARQUE

: Les tests CDC récentes montrent que les risques de transmission de 

la grippe sont considérablement réduits à des niveaux de 43% d'humidité. 
*Vous pouvez acheter un hygromètre pour mesurer le niveau d'humidité chez vous. 
Voici un tableau des taux d'humidité recommandés. 

IMPORTANT: Des dégâts 
causés par l'eau peuvent se 
produire si de la condensation 
commence à se former sur les 
fenêtres ou les murs. Le point de 
réglage (SET) de l'humidité doit 
être réduit jusqu'à ce que la 
condensation cesse de se 
former. Nous recommandons 
que les niveaux d'humidité 
ambiante ne dépassent 
pas 50 %.

 

Lorsque la 

température 

extérieure est de : 

L'humidité relative (HR) 

recommandée à 

l'intérieur d'une 

habitation est de : 

°F

 

°C

 

-20 

-10° 

  2° 
10° 
20° 
30°  

-30° 
-24° 
-18° 
-12° 

-6° 
-1° 

15 - 20% 
20 - 25% 
25 - 30% 
30 - 35% 
35 - 40% 
40 - 45% 

 

*

 

Modèle 1990 hygromètre numérique est disponible à l'achat par téléphone au  1-800-547-3888.

 

REMARQUE: 

Lectures de externes et des lectures hygrostat peuvent différer.  Les 

niveaux d'humidité peuvent varier considérablement, même dans une pièce. 

FONCTIONNEMENT

Branchez le cordon dans la prise murale. Votre humidificateur est maintenant prêt à 
l'emploi. L'humidificateur doit être placé à au moins QUATRE pouces (10 cm) des 
murs et des bouches de chaleur. Une entrée d'air non obstruée assure une 
meilleure efficacité et un meilleur rendement de l'appareil.

REMARQUE :

 Cet appareil dispose d'un humidostat automatique situé sur le 

panneau de commande qui détecte le niveau d'humidité autour de l'humidificateur. 
Il enclenche l'humidificateur lorsque l'humidité relative à l'intérieur de votre habitation 
est inférieure au point d'humidité programmé et l'éteint lorsque l'humidité relative 
atteint le point de réglage.

 

POUR ACATIVER/DÉSCATIVER  
Pour la première utilisation, 

brancher 

l’unité (l’écran affichera _ _). Pour arreter 
l’unité, appuyer sur VITESSE pendant cinq 
secondes.  
Les vitesses de ventilation vont de rapide à 
lente.  L’unité s’initialisera et mesurera le taux 
d’humidité

 

 

APPUYEZ ET

MAINTENEZ POUR 

ALLUMER L'APPAREIL.

APPUYEZ POUR 

AJUSTER LA VITESSE

DU VENTILATEUR

APPUYEZ SUR 

POUR AUGMENTER 

L'HUMIDITÉ

AFFICHAGE NUMÉRIQUE

Содержание 3D6100

Страница 1: ...00 USE AND CARE GUIDE Auto Humidistat Four Speed Fan Dual water bottles TO ORDER PARTS AND ACCESSORIES CALL 1 800 547 3888 COMFORT IS IN THE AIR 1B72878 112014 PRINTED IN CHINA HUMIDITY HUMIDITY RANGE...

Страница 2: ...an assembly section from the humidifier or whenever it is not in service 4 Keep the humidifier clean To reduce the risk of injury fire or damage to humidifier use only cleaners specifically recommende...

Страница 3: ...tion of water in the air Once the wick becomes saturated air is drawn in passes through the wick and moisture is absorbed into the air All evaporation occurs in the humidifier so any residue remains i...

Страница 4: ...it will continue running even when out of water 1 Remove water bottles and unscrew caps on bottom Fill bottle with unsoftened water Replace caps and tighten securely Use both hands to carry each bottl...

Страница 5: ...er Humidity levels can vary significantly even in one room OPERATION Plug cord into wall receptacle Your humidifier is now ready for use The humidifier should be placed at least FOUR inches away from...

Страница 6: ...tings the controls can be locked ACTIVATION PROCEDURE After the humidifier functions have been set up hold the Speed and Humidity buttons down for 5 seconds The display will show CL for 2 seconds Rele...

Страница 7: ...in the and DISINFECTING UNIT sections below 4 Lift the wicks from the base allowing excess water to drain 5 Rinse wicks under freshwater only Do not use soap detergent or any other cleaners on the wic...

Страница 8: ...ding failure to perform reasonable maintenance normal wear and tear nor where the connected voltage is more than 5 above the nameplate voltage Alterations include the substitution of name brand compon...

Страница 9: ...t automatique Ventilateur quatre vitesses Deux r cipients amovible POUR COMMANDER DES PI CES ET DES ACCESSOIRES APPELEZ LE 1 800 547 3888 LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Anglais 1 Espa ol 17 LE CO...

Страница 10: ...ur r duire le risque de blessure d incendie ou de dommages l humidificateur utilisez uniquement des produits de nettoyage sp cialement recommand s pour les humidificateurs N utilisez jamais de mat ria...

Страница 11: ...tres m che d autres marques nuit aux performances de l appareil et peut annuler votre garantie FONCTIONNEMENT DE L HUMIDIFICATEUR Votre nouvel humidificateur a t con u pour satisfaire les exigences d...

Страница 12: ...llez avoir le num ro de s rie de l humidificateur lors de votre appel REMPLISSAGE D EAU MISE EN GARDE Avant le remplissage assurez vous que l appareil est teint et d branch NOTE Unit continuera de tou...

Страница 13: ...itation est de F C 20 10 2 10 20 30 30 24 18 12 6 1 15 20 20 25 25 30 30 35 35 40 40 45 Mod le1990hygrom trenum riqueestdisponible l achatpart l phoneau 1 800 547 3888 REMARQUE Lectures de externes et...

Страница 14: ...ra t lorsque l humidificateur est rebranch VERROUILLAGE DES COMMANDES Pour viter la manipulation ind sirable des param tres de l humidificateur les commandes peuvent tre verrouill es PROC DURE D ACTIV...

Страница 15: ...tres m che en laissant l exc s d eau s couler 5 Rincez le filtre m che sous de l eau fra che uniquement N utilisez pas de savon de d tergent ni d autres nettoyeurs sur les filtres m che Laissez le s g...

Страница 16: ...t la substitution d l ments de marque y compris mais sans s y limiter les m ches d humidificateur et le traitement des bact ries Nous n assumons pas la responsabilit de tout dommage r sultant de l uti...

Страница 17: ...stato autom tico 4 velocidades del ventilador Botellas de agua dobles PARA ADQUIRIR PIEZAS Y ACCESORIOS LLAME AL 1 800 547 3888 LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES HUMIDITY HUMIDITY RANGE 25 65 RANGE 25...

Страница 18: ...entilador del humidificador o cuando no est funcionando 4 Mantenga el humidificador limpio Para reducir el riesgo de lesiones incendio o da os al humidificador utilice solamente limpiadores recomendad...

Страница 19: ...nelaire Todala evaporaci nseproduceenel humidificadorparaquecualquier residuo permanezcaenelfiltro Este proceso natural de evaporaci n elimina pr cticamente todo el polvo blanco Descripci n 3D6 100 Re...

Страница 20: ...DA y desenchufada Nota La unidad continuar funcionando incluso cuando est fuera del agua 1 Retire las botellas de agua y desenrosque la tapa Llene las botellas con agua sin ablandar Vuelva a colocar l...

Страница 21: ...luso en una habitaci n OPERACI N Conecte el enchufe en un tomacorriente de pared Su humidificador ya est listo para ser utilizado El humidificador se debe colocar a DIEZ cent metros como m nimo de cua...

Страница 22: ...restablecer la m xima eficiencia La funci n CF vuelve a cero luego de conectar la unidad nuevamente FUNCI N DE BLOQUEO DEL CONTROL 2 Para evitar que los ajustes del humidificador se vean alterados in...

Страница 23: ...INFECCI N DE LA UNIDAD 4 Lleve la base a la pileta Levante las mechas de la base dejando que salga el exceso de agua 5 Enjuague la mecha solamente con agua limpia No use jab n detergente o cualquier o...

Страница 24: ...e normal ni en situaciones donde el voltaje conectado sea un 5 mayor al indicado por la placa indicadora Las alteraciones que puede sufrir el producto incluyen la sustituci n de componentes de marca i...

Отзывы: