background image

22 

 

CONTROL DE LA HUMEDAD

3) El higrómetro sobre el cable lee la humedad ambiente actual y muestra el 

porcentaje en el panel LCD.

 

4) Para establecer la humedad deseada, presione el botón HUMIDITY (Humedad). 

Cada vez que presione el botón, la humedad aumentará en incrementos de 5%.  
El rango del 25 al 65 % y se ajusta en incrementos del 5 %. Un punto de ajuste 
del 65 % hace que el humidificador funcione de forma continua, 
independientemente de la lectura del ambiente.

 

5) En 65% el humidificador funcionará constantemente con o sin agua. 

NOTA:

 Se recomienda disminuir la velocidad cuando exista una condensación excessiva 

ADVERTENCIA: Desconecte el suministro de energía antes de realizar el llenado, la 

limpieza o el mantenimiento de la unidad. Mantenga la rejilla seca en todo momento.

 

CONTROL DEL FILTRO 

La capacidad de cualquier humidificador para suministrar de manera eficiente 

humedad depende en gran medida de la condición del filtro. A medida que el filtro 

se carga con impurezas, pierde gradualmente su capacidad de mecha. 

Cuando esto ocurre, la producción de humedad se reduce y el humidificador tiene 

que trabajar más tiempo para satisfacer el ajuste seleccionado.

1) Este humidificador posee un recordatorio de control de filtro 

programado para dar aviso después de 720 horas de 

funcionamiento. Cuando el mensaje de control del filtro (CF) 

aparezca en el visualizador, desconecte el cable de alimentación 

y controle el estado del filtro. Si es evidente que hay una 

acumulación de depósitos o una decoloración intensa, reemplace 

el filtro para restablecer la máxima eficiencia. La función CF 

vuelve a cero luego de conectar la unidad nuevamente. 

FUNCIÓN DE BLOQUEO DEL CONTROL 

2)  Para evitar que los ajustes del humidificador se vean alterados 

involuntariamente, los controles pueden bloquearse. 

PROCEDIMIENTO DE ACTIVACIÓN

 

Después de configurar las funciones del humidificador, mantenga  

presionado ambos botones durante 5 segundos. El visualizador mostrará

 “CL”

 por 

2 segundos; suelte el botón de encendido y el control volverá a mostrar la humedad 

de la habitación. El humidificador seguirá funcionando con los ajustes bloqueados. 

Si se operan los botones mientras el bloqueo del control 

(“CL”)

 está activado, 

el

 

visualizador mostrará 

“CL”

 y los ajustes no se modificarán. 

PROCEDIMIENTO DE DESACTIVACIÓN

Para desactivar la función de bloqueo del control

 (“CL”)

, solo mantenga presionado 

ambos botónes durante 5 segundos. 

“CL”

 parpadeará a razón de 1 segundo 

encendido y 1 segundo apagado durante 2 segundos y, luego, volverá a mostrar la 

humedad de la habitación.  

REEMPLAZO DE LA MECHA 

ADVERTENCIA: Antes de cambiar la mecha, asegúrese de que la unidad esté 

APAGADA y desenchufada.

 

NOTA:

 Esta unidad utiliza el modelo des mechas1040. Reemplace las mechas al comienzo 

de cada estación, y con mayor frecuencia en áreas con aguas duras. 

1) Retire la botella de agua del humidificador y póngala en un lugar seguro. Ubique 

las dos trancas elásticas en la parte delantera y trasera de la base.   Al aflojar las 

trancas, se puede sacar el alojamiento superior.  

 

2) Flexione la tranca trasera y aleje la parte de atrás de la parte superior del 

alojamiento sobre una superficie plana.

 

 

 

 

 

 

 

Check Filter 

Function Display

Visualización de 
la función de 
control del filtro

Control Lock

Display

Visualización 
de bloqueo 
del control 

 

Содержание 3D6100

Страница 1: ...00 USE AND CARE GUIDE Auto Humidistat Four Speed Fan Dual water bottles TO ORDER PARTS AND ACCESSORIES CALL 1 800 547 3888 COMFORT IS IN THE AIR 1B72878 112014 PRINTED IN CHINA HUMIDITY HUMIDITY RANGE...

Страница 2: ...an assembly section from the humidifier or whenever it is not in service 4 Keep the humidifier clean To reduce the risk of injury fire or damage to humidifier use only cleaners specifically recommende...

Страница 3: ...tion of water in the air Once the wick becomes saturated air is drawn in passes through the wick and moisture is absorbed into the air All evaporation occurs in the humidifier so any residue remains i...

Страница 4: ...it will continue running even when out of water 1 Remove water bottles and unscrew caps on bottom Fill bottle with unsoftened water Replace caps and tighten securely Use both hands to carry each bottl...

Страница 5: ...er Humidity levels can vary significantly even in one room OPERATION Plug cord into wall receptacle Your humidifier is now ready for use The humidifier should be placed at least FOUR inches away from...

Страница 6: ...tings the controls can be locked ACTIVATION PROCEDURE After the humidifier functions have been set up hold the Speed and Humidity buttons down for 5 seconds The display will show CL for 2 seconds Rele...

Страница 7: ...in the and DISINFECTING UNIT sections below 4 Lift the wicks from the base allowing excess water to drain 5 Rinse wicks under freshwater only Do not use soap detergent or any other cleaners on the wic...

Страница 8: ...ding failure to perform reasonable maintenance normal wear and tear nor where the connected voltage is more than 5 above the nameplate voltage Alterations include the substitution of name brand compon...

Страница 9: ...t automatique Ventilateur quatre vitesses Deux r cipients amovible POUR COMMANDER DES PI CES ET DES ACCESSOIRES APPELEZ LE 1 800 547 3888 LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Anglais 1 Espa ol 17 LE CO...

Страница 10: ...ur r duire le risque de blessure d incendie ou de dommages l humidificateur utilisez uniquement des produits de nettoyage sp cialement recommand s pour les humidificateurs N utilisez jamais de mat ria...

Страница 11: ...tres m che d autres marques nuit aux performances de l appareil et peut annuler votre garantie FONCTIONNEMENT DE L HUMIDIFICATEUR Votre nouvel humidificateur a t con u pour satisfaire les exigences d...

Страница 12: ...llez avoir le num ro de s rie de l humidificateur lors de votre appel REMPLISSAGE D EAU MISE EN GARDE Avant le remplissage assurez vous que l appareil est teint et d branch NOTE Unit continuera de tou...

Страница 13: ...itation est de F C 20 10 2 10 20 30 30 24 18 12 6 1 15 20 20 25 25 30 30 35 35 40 40 45 Mod le1990hygrom trenum riqueestdisponible l achatpart l phoneau 1 800 547 3888 REMARQUE Lectures de externes et...

Страница 14: ...ra t lorsque l humidificateur est rebranch VERROUILLAGE DES COMMANDES Pour viter la manipulation ind sirable des param tres de l humidificateur les commandes peuvent tre verrouill es PROC DURE D ACTIV...

Страница 15: ...tres m che en laissant l exc s d eau s couler 5 Rincez le filtre m che sous de l eau fra che uniquement N utilisez pas de savon de d tergent ni d autres nettoyeurs sur les filtres m che Laissez le s g...

Страница 16: ...t la substitution d l ments de marque y compris mais sans s y limiter les m ches d humidificateur et le traitement des bact ries Nous n assumons pas la responsabilit de tout dommage r sultant de l uti...

Страница 17: ...stato autom tico 4 velocidades del ventilador Botellas de agua dobles PARA ADQUIRIR PIEZAS Y ACCESORIOS LLAME AL 1 800 547 3888 LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES HUMIDITY HUMIDITY RANGE 25 65 RANGE 25...

Страница 18: ...entilador del humidificador o cuando no est funcionando 4 Mantenga el humidificador limpio Para reducir el riesgo de lesiones incendio o da os al humidificador utilice solamente limpiadores recomendad...

Страница 19: ...nelaire Todala evaporaci nseproduceenel humidificadorparaquecualquier residuo permanezcaenelfiltro Este proceso natural de evaporaci n elimina pr cticamente todo el polvo blanco Descripci n 3D6 100 Re...

Страница 20: ...DA y desenchufada Nota La unidad continuar funcionando incluso cuando est fuera del agua 1 Retire las botellas de agua y desenrosque la tapa Llene las botellas con agua sin ablandar Vuelva a colocar l...

Страница 21: ...luso en una habitaci n OPERACI N Conecte el enchufe en un tomacorriente de pared Su humidificador ya est listo para ser utilizado El humidificador se debe colocar a DIEZ cent metros como m nimo de cua...

Страница 22: ...restablecer la m xima eficiencia La funci n CF vuelve a cero luego de conectar la unidad nuevamente FUNCI N DE BLOQUEO DEL CONTROL 2 Para evitar que los ajustes del humidificador se vean alterados in...

Страница 23: ...INFECCI N DE LA UNIDAD 4 Lleve la base a la pileta Levante las mechas de la base dejando que salga el exceso de agua 5 Enjuague la mecha solamente con agua limpia No use jab n detergente o cualquier o...

Страница 24: ...e normal ni en situaciones donde el voltaje conectado sea un 5 mayor al indicado por la placa indicadora Las alteraciones que puede sufrir el producto incluyen la sustituci n de componentes de marca i...

Отзывы: