background image

15 

 

 

NETTOYAGE ET ENTRETIEN 

Le nettoyage régulier de votre humidificateur aide à éliminer les odeurs et la 
croissance bactérienne et fongique. 

L'eau de Javel est un bon désinfectant et 

peut être utilisée pour essuyer la base de l'humidificateur et le réservoir après le 
nettoyage. Nous vous recommandons de nettoyer votre humidificateur au moins 
une fois toutes les deux semaines pour maintenir des conditions environnementales 
optimales chez vous. 

Nous recommandons l'utilisation d'AIRCARE

®

 ou du 

traitement bactériostatique d'Essick Air à chaque remplissage de 
l'humidificateur afin d'éliminer la croissance de bactéries. 

Ajoutez le produit de 

traitement selon les instructions figurant sur le récipient. Veuillez appeler le 1-800-
547-3888 pour commander le traitement bactériostatique, sous le numéro de produit 1970. 

DÉTARTRAGE 

1)  Éteignez l’appareil et débranchez-le. 

2)  Enlevez les récipients d’eau de l’humidificateur et placez-le avec son bouchon 

en place dans un endroit sûr. Repérez les deux loquets à ressort internes situés 

dans la partie avant et arrière du plateau.  Ceci permet de dégager le dessus du 

boîtier.  Incurvez le loquet de derrière et soulever la partie arrière du boîtier du 

plateau, suffisamment afin de libérer le loquet.  Incurvez le loquet de devant et 

soulevez la partie restante du boîtier du plateau.  Placez le dessus du boîtier sur 

une surface plane.   

3)  Prendre la base de l'unité et le laver. Suivez les instructions DE DÉTARTRAGE 

et DÉSINFECTION DE L'APPAREIL. 

4)  Transportez le plateau vers un évier.  Soulevez les filtres à mèche en laissant 

l’excès d’eau s’écouler.

 

5)  Rincez le filtre à mèche sous de l’eau fraîche uniquement.  N’utilisez pas de 

savon, de détergent ni d’autres nettoyeurs sur les filtres à mèche.  Laissez-le 

s’égouter dans l’évier.

 

6)  Videz l’eau contenue dans le plateau et les récipients d’eau.  Remplissez le 

plateau et les récipients d’eau et d’une tasse (8 oz) de vinaigre.  Laissez agir 

pendant 20 minutes.  Videz la solution.

 

7)  Mouillez un chiffon doux avec du vinaigre blanc et essuyez les récipients et la base 

pour enlever les dépôts.  Rincez abondamment les récipients et le plateau avec de 

l’eau fraîche pour enlever les dépôts et la solution nettoyante avant de désinfecter.

 

DÉSINFECTION DE L’APPAREIL 

8)  Remplissez les récipients d’eau et le plateau avec une solution comprenant 1 c. à thé d’eau 

de javel dans 3,8 litres (1 gallon) d’eau.  Mouillez toutes les surfaces du récipient et  du 

plateau uniquement. Laissez agir la solution pendant 20 minutes, puis rincez avec de l’eau 

jusqu’à ce que l’odeur de l’eau de javel ait disparue. Séchez avec un chiffon doux.  Vous 

pouvez essuyer les parois extérieures de l’appareil et du récipient d’eau à l’aide d’un chiffon 

doux mouillé avec de l’eau fraîche.

 

9)  Remplissez l’appareil et remontez-le selon les directives de 

MONTAGE

.

 

ENTREPOSAGE L’ÉTÉ 

1)  Nettoyez l’appareil tel qu’indiqué dans le chapitre portant sur les « Soins et l’entretien ». 

2)  Jetez les filtres à mèche usés et toute eau dans les récipients. Laissez le boîtier 

sécher complètement avant de le ranger.  

N’

entreposez 

pas 

l’appareil avec de 

l’eau dans les récipients. 

3)  N’entreposez pas l’appareil dans un grenier ou dans un endroit où la 

température est élevée, ou des dommages peuvent survenir. 

4)  Installez nouveau filtres à mèche avant le début de la saison 

 

Содержание 3D6100

Страница 1: ...00 USE AND CARE GUIDE Auto Humidistat Four Speed Fan Dual water bottles TO ORDER PARTS AND ACCESSORIES CALL 1 800 547 3888 COMFORT IS IN THE AIR 1B72878 112014 PRINTED IN CHINA HUMIDITY HUMIDITY RANGE...

Страница 2: ...an assembly section from the humidifier or whenever it is not in service 4 Keep the humidifier clean To reduce the risk of injury fire or damage to humidifier use only cleaners specifically recommende...

Страница 3: ...tion of water in the air Once the wick becomes saturated air is drawn in passes through the wick and moisture is absorbed into the air All evaporation occurs in the humidifier so any residue remains i...

Страница 4: ...it will continue running even when out of water 1 Remove water bottles and unscrew caps on bottom Fill bottle with unsoftened water Replace caps and tighten securely Use both hands to carry each bottl...

Страница 5: ...er Humidity levels can vary significantly even in one room OPERATION Plug cord into wall receptacle Your humidifier is now ready for use The humidifier should be placed at least FOUR inches away from...

Страница 6: ...tings the controls can be locked ACTIVATION PROCEDURE After the humidifier functions have been set up hold the Speed and Humidity buttons down for 5 seconds The display will show CL for 2 seconds Rele...

Страница 7: ...in the and DISINFECTING UNIT sections below 4 Lift the wicks from the base allowing excess water to drain 5 Rinse wicks under freshwater only Do not use soap detergent or any other cleaners on the wic...

Страница 8: ...ding failure to perform reasonable maintenance normal wear and tear nor where the connected voltage is more than 5 above the nameplate voltage Alterations include the substitution of name brand compon...

Страница 9: ...t automatique Ventilateur quatre vitesses Deux r cipients amovible POUR COMMANDER DES PI CES ET DES ACCESSOIRES APPELEZ LE 1 800 547 3888 LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Anglais 1 Espa ol 17 LE CO...

Страница 10: ...ur r duire le risque de blessure d incendie ou de dommages l humidificateur utilisez uniquement des produits de nettoyage sp cialement recommand s pour les humidificateurs N utilisez jamais de mat ria...

Страница 11: ...tres m che d autres marques nuit aux performances de l appareil et peut annuler votre garantie FONCTIONNEMENT DE L HUMIDIFICATEUR Votre nouvel humidificateur a t con u pour satisfaire les exigences d...

Страница 12: ...llez avoir le num ro de s rie de l humidificateur lors de votre appel REMPLISSAGE D EAU MISE EN GARDE Avant le remplissage assurez vous que l appareil est teint et d branch NOTE Unit continuera de tou...

Страница 13: ...itation est de F C 20 10 2 10 20 30 30 24 18 12 6 1 15 20 20 25 25 30 30 35 35 40 40 45 Mod le1990hygrom trenum riqueestdisponible l achatpart l phoneau 1 800 547 3888 REMARQUE Lectures de externes et...

Страница 14: ...ra t lorsque l humidificateur est rebranch VERROUILLAGE DES COMMANDES Pour viter la manipulation ind sirable des param tres de l humidificateur les commandes peuvent tre verrouill es PROC DURE D ACTIV...

Страница 15: ...tres m che en laissant l exc s d eau s couler 5 Rincez le filtre m che sous de l eau fra che uniquement N utilisez pas de savon de d tergent ni d autres nettoyeurs sur les filtres m che Laissez le s g...

Страница 16: ...t la substitution d l ments de marque y compris mais sans s y limiter les m ches d humidificateur et le traitement des bact ries Nous n assumons pas la responsabilit de tout dommage r sultant de l uti...

Страница 17: ...stato autom tico 4 velocidades del ventilador Botellas de agua dobles PARA ADQUIRIR PIEZAS Y ACCESORIOS LLAME AL 1 800 547 3888 LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES HUMIDITY HUMIDITY RANGE 25 65 RANGE 25...

Страница 18: ...entilador del humidificador o cuando no est funcionando 4 Mantenga el humidificador limpio Para reducir el riesgo de lesiones incendio o da os al humidificador utilice solamente limpiadores recomendad...

Страница 19: ...nelaire Todala evaporaci nseproduceenel humidificadorparaquecualquier residuo permanezcaenelfiltro Este proceso natural de evaporaci n elimina pr cticamente todo el polvo blanco Descripci n 3D6 100 Re...

Страница 20: ...DA y desenchufada Nota La unidad continuar funcionando incluso cuando est fuera del agua 1 Retire las botellas de agua y desenrosque la tapa Llene las botellas con agua sin ablandar Vuelva a colocar l...

Страница 21: ...luso en una habitaci n OPERACI N Conecte el enchufe en un tomacorriente de pared Su humidificador ya est listo para ser utilizado El humidificador se debe colocar a DIEZ cent metros como m nimo de cua...

Страница 22: ...restablecer la m xima eficiencia La funci n CF vuelve a cero luego de conectar la unidad nuevamente FUNCI N DE BLOQUEO DEL CONTROL 2 Para evitar que los ajustes del humidificador se vean alterados in...

Страница 23: ...INFECCI N DE LA UNIDAD 4 Lleve la base a la pileta Levante las mechas de la base dejando que salga el exceso de agua 5 Enjuague la mecha solamente con agua limpia No use jab n detergente o cualquier o...

Страница 24: ...e normal ni en situaciones donde el voltaje conectado sea un 5 mayor al indicado por la placa indicadora Las alteraciones que puede sufrir el producto incluyen la sustituci n de componentes de marca i...

Отзывы: