background image

FONCTIONS PRINCIPALES

AROMATHÉRAPIE

D

  

FONCTION HYGROSMART

®

 : 

HygroSmart

®

 est un brevet technologique unique déposé par 

air&me. Ce mode vous permet, de maintenir un taux d’humidité idéal dans l’air (entre 47 % 

et 53 %). Une fois la fonction sélectionnée, un témoin lumineux s'affiche (

f

).

En sélectionnant cette fonction, l'appareil se met en marche dès que le taux d'humidité de 

la pièce est inférieur à 47%, s'arrête une fois la plage idéale atteinte et redémarre dès que le 

taux d'humidité baisse à nouveau. Si le taux d'humidité de votre pièce est suffisant, l'appareil 

ne se déclenche pas.

E

  

FONCTION HYGROSTAT ÉLECTRONIQUE : 

En sélectionnant cette fonction, vous pouvez régler 

le taux d'humidité de l'air ambiant à la valeur que vous souhaitez (entre 30 et 75 %).

1. Appuyez sur le bouton hygrostat électronique (

E

).

2.  Réglez le taux d'humidité désiré en appuyant plusieurs fois sur le bouton (l'augmentation 

se fait par paliers de 5 %). 

3.  Après 3 secondes, l'écran digital affiche à nouveau le taux d'humidité ambiant. Un témoin 

lumineux apparaît (

g

). L'appareil se met en fonctionnement de manière automatique 

jusqu'à ce que l'hygrométrie souhaitée soit atteinte, puis s'arrêtera automatiquement.

Il est possible de régler l'appareil en CONTINU, ce qui est idéal si vous souhaitez humidifier 

une pièce rapidement. Pour activer cette fonction, appuyez plusieurs fois sur le bouton Hy-

grostat électronique jusqu'à ce que le sigle « CO » s'affiche. Après 3 secondes, l'écran digital 

affiche à nouveau le taux d'humidité ambiant.

F

  

FONCTION IONISATION NÉGATIVE 

: Cette fonction vous permet, grâce à la diffusion d’ions 

négatifs, d’assainir l’air et de vous donner une sensation de bien-être à la fois biologique et 

physiologique. Une fois la fonction sélectionnée, un témoin lumineux s'affiche (

c

).

G

  

FONCTION PUISSANCE : 

Clevair 2 dispose de 3 vitesses (Faible - Moyen - Fort : 

a

) permettant 

d'augmenter la rapidité d'humidification de l'air et de régler l'intensité de la brume. La vi-

tesse de d'humidification n'est réglable que lorsque le mode HygroSmart

®

 est activée. Cette 

fonction n'est pas compatible avec la fonction Hygrostat électronique, ni avec le mode 

Automatique.

À pleine puissance, il est possible que la brume produite forme de la condensation autour 

de l'appareil et donne une impression de fuite du réservoir. Pour éviter ce phénomène, di-

minuez la puissance de diffusion et/ou placer l’humidificateur vers une source de chaleur 

(à 1 mètre environ).

H

  

FONCTION VAPEUR TIÈDE 

: En sélectionnant cette fonction, l'appareil va diffuser une brume 

préalablement chauffée entre 35 et 40°C. La diffusion de vapeur tiède va permettre une 

humidification mieux répartie dans la pièce grâce à une brume douce et saine.

Une fois les réglages souhaités activés, appuyez sur le bouton vapeur tiède (

H

). Le témoin 

vous indiquera le déclenchement de cette fonction (

e

).

Afin d’éviter les risques de brûlure, l'appareil alterne 30 minutes de chauffe et 10 minutes de 

vapeur froide.

Après avoir choisi la fonction souhaitée, sans action de votre part, l'écran de l'appareil se met 

automatiquement  « en  veille ».

Clevair 2 dispose d’une fonction aromathérapie. Pour l'utiliser, appuyez sur le tiroir de diffusion 

situé en bas sur le côté gauche de l'appareil (

14

). Une fois le tiroir ouvert, versez quelques 

gouttes (4 à 8 gouttes selon la puissance olfactive souhaitée) de l'huile essentielle de votre 

choix sur le coton. Refermez le tiroir et mettez l'appareil en marche. Il est recommandé de 

renouveler le coton à chaque changement d'huile essentielle.

Ne jamais disposer d'huiles essentielles directement dans le réservoir d'eau: cela endomma-

gerait l'appareil.

MAINTENANCE

•  Assurez-vous que l’appareil soit éteint et débranché avant de réaliser toute manipulation.

•  N’immergez pas l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.

•  

N’utilisez pas de produits corrosifs, abrasifs ou inflammables pour nettoyer l’appareil.

NETTOYAGE DU RÉSERVOIR :

 Pour éviter les dépôts calcaires, nettoyez le réservoir au moins une 

fois par mois avec un produit approprié ou du vinaigre blanc. Pour cela, retirez le réservoir de 

l'appareil et ôtez le bouchon, puis remplissez-le avec de l'eau et le produit nettoyant. Laissez 

reposer 15 minutes, puis vider et rincez abondamment le réservoir à l'eau claire avant de le 

remettre en place et de ré-allumer l'appareil.

NETTOYAGE DE LA PLAQUE ULTRASONIQUE :

 Séchez la plaque ultrasonique et la nettoyez-la à 

l’aide d’une brosse douce. Essuyez-la ensuite à l’aide d’un chiffon doux.

STOCKAGE DE L'APPAREIL : 

Pour éviter toute prolifération de bactéries ou virus, ne stockez ja-

mais l’appareil avec de l’eau dans le réservoir et assurez-vous que l’intégralité de l’appareil 

soit complètement sec.
1.  Videz et lavez le réservoir d'eau de l'appareil.

2.  Nettoyez la plaque ultrasonique.

3.  Une fois les différents éléments correctement séchés, rangez le produit à l’abri de la pous-

sière, dans un endroit propre, sec et ventilé.

8

9

Содержание air & me CLEVAIR 2

Страница 1: ...CLEVAIR 2 Notice d utilisation User manual Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi K ytt ohje...

Страница 2: ...R SERVOIR FILLING THE TANK F LLEN DES WASSERBEH LTERS VULLEN VAN HET RESERVOIR ZBIORNIK NA WOD S ILI N T YTT MINEN CRAN DIGITAL DIGITAL DISPLAY DIGITALANZEIGE DIGITAAL DISPLAY PANEL CYFROWY DIGITAALIN...

Страница 3: ...2 2 Toute utilisation non recommand e par le revendeur peut entra ner feu surtension lectrique ou blesser des personnes 3 Retirez le packaging et assurez vous que Clevair 2 n est pas endommag En cas...

Страница 4: ...l de se mettre en marche 1 Remplissez le r servoir avec de l eau 2 Branchez le cordon d alimentation sur le secteur 3 Mettez l appareil en marche en utilisant le bouton ON OFF C Apr s avoir appuy sur...

Страница 5: ...on et ou placer l humidificateur vers une source de chaleur 1 m tre environ H FONCTION VAPEUR TI DE En s lectionnant cette fonction l appareil va diffuser une brume pr alablement chauff e entre 35 et...

Страница 6: ...tre est encrass Nettoyez l hygrom tre en soufflant dans l orifice du capteur en vue de d loger d ventuels grains de poussi re Le taux d humidit et ou la temp rature semblent erron es Les capteurs ont...

Страница 7: ...approach the qualified persons 1 Please read all the instructions care fully before using Clevair 2 2 Any use that is not recommended by the reseller can lead to fire power surge or can hurt people 3...

Страница 8: ...ly positioned and depressed Do not remove the float from the tank as this will prevent the unit from starting 1 Fill the tank 2 Plug the power cord in an electrical socket 3 Turn the appliance on usin...

Страница 9: ...he tank To avoid this phenomenon reduce the power of diffusion and or place the humidifier towards a source of heat about 1 meter H WARM MIST MODE By selecting this function the device will broadcast...

Страница 10: ...ive The hygrometer sensor is dirty Clean the hygrometer by blowing into the sensor hole to dislodge any dust particles Humidity and or temperature seem wrong The sensors both have a margin of error Th...

Страница 11: ...evair 2 nicht besch digt ist Im Zweifelsfall das Ger t nicht benutzen und mit Ihrem Fachh ndler Kontakt aufnehmen 4 Lassen Sie Kinder nicht mit den ver schiedenen Verpackungsteilen spie len 5 Bevor Si...

Страница 12: ...2 Stunden f r sehr gelegentliche Nutzung um die Vermehrung von Bakterien zu verhindern Was f r Wasser kann man mit einem Luftbefeuchter verwenden Leitungswasser eignet sich sehr gut Demineralisiertes...

Страница 13: ...ros tat Modus ndern Achtung Bei voller Leistung kann sich um das Ger t herum Kondenswasser bilden das einem Leck hneln kann Um dieses Ph nomen zu vermeiden reduzieren Sie die Leistung bzw stellen Sie...

Страница 14: ...h lter verschoben worden Die Menge an Dampf ist gering Das Ger teunterteil enth lt zu viel Wasser Den Wasserbeh lter sowie das Ger teunterteil s ubern und das Wasser auswechseln Das Wasser des Wasserb...

Страница 15: ...kind 7 Het gebruik van een verlengsnoer kan oververhitting en brandgevaar veroor zaken 8 Koppel het product niet los door aan de kabel te trekken Koppel Clevair 2 altijd los door de stekker vast te h...

Страница 16: ...evorming te voorkomen Water onthard door een waterontharder op basis van zout is niet geschikt Voor het eerste gebruik controleer dat de Clevair 2 niet onder spanning staat 1 Plaats de bevochtiger op...

Страница 17: ...r 3 stoomstanden Zwak Gemiddeld Sterk Via deze standen kunt u de bevochtigingssnelheid verhogen en de stoomintensiteit aanpassen U kunt het bevochtigingsvermogen wijzigen met de hygrosmart modus of me...

Страница 18: ...unstige werking van aromatherapie Ga naar onze website om ons volledige assorti ment te ontdekken ACCESSOIRES FILTRATIE CARTRIDGE Te ontdekken op www airandme fr AROMATHERAPIE Te ontdekken op www aira...

Страница 19: ...dazu bei nat rliche Ressourcen zu schonen F r weitere Informationen ber das Recycling dieses Produktes wenden Sie sich bitte an Ihre Gemeinde einen Wertstoffhof oder an Ihren Fachh ndler Garantie De p...

Страница 20: ...SGS...

Страница 21: ...18 22 rue d Arras B t B13 92000 NANTERRE FRANCE info airandme fr 339 72 232 232...

Отзывы: