background image

FAQ

Problème

Raison

Solution

L’appareil ne 

marche pas

>  Le produit n’est pas 

correctement branché 

ou il y a un problème de 

concordance électrique.

>  Branchez correctement la prise en 

vous assurant du voltage et  

du bon fonctionnement du réseau 

électrique.  

Évitez les multiprises.

>  Il y a un problème sur 

le réseau électrique du 

logement.

>  Le réservoir est vide.

>  Remplissez le réservoir.

>  Le réservoir n’est pas 

correctement enclenché.

>  Enclenchez correctement le 

réservoir. 

Le témoin 

d’alimentation 

est allumé, mais 

l’appareil ne fait 

pas de vapeur en 

sortie

>  Le taux d’humidité choisi sur 

l'hygrostat électronique ou 

via HygroSmart

®

 est atteint.

Bruit anormal

>  Il n’y a pas assez d’eau dans 

le réservoir.

>  Rajoutez de l’eau dans le réservoir.

>  L’appareil n’est pas sur une 

surface stable.

>  Positionnez le réservoir sur une 

surface plane et stable.

L’appareil fuit

>  Le réservoir de l'appareil ne 

doit pas être rempli par le 

dessus.

>  Remplissez le réservoir selon les 

indications.

>  Le bouchon du réservoir est 

mal fermé.

>  Serrez bien le bouchon du réservoir.

>  Le joint du bouchon du 

réservoir est tombé lors du 

remplissage.

>  Replacez le joint dans le bouchon.

Le taux 

d'humidité 

indiqué par 

l'appareil ne 

change pas

>  La pièce à humidifier est sur-

dimensionnée.

>  Comparer avec un hygromètre 

tiers pour vérifier si l'hygromètre de 

l'appareil est défectueux.

>  Le capteur de l'hygromètre 

est encrassé.

>  Nettoyez l'hygromètre en soufflant 

dans l'orifice du capteur en vue 

de déloger d'éventuels grains de 

poussière.

Le taux 

d'humidité et/ou 

la température 

semblent 

erronées

>  Les capteurs ont tous 

deux une marge d'erreur : 

Thermomètre : ±2°C

Hygrométrie : ±5%

L’humidité 

produite a 

une odeur 

déplaisante

> Le produit est neuf.

>  Videz le réservoir et la base et lavez 

et séchez ces deux éléments avant 

de remettre l'appareil en marche.

>  L’eau du réservoir est sale 

(stagnante ou contaminée).

La  cartouche  de  filtration  de  l’eau  pour 

Clevair 2 permet de réduire les dépôts cal-

caires. 

Composée de billes ioniques et cationiques, 

elle garantit une vapeur saine et de bonne 

qualité, en éliminant les bactéries et virus. 

Facile d'utilisation, elle se visse à l’intérieur 

du bouchon du réservoir et reste ensuite im-

mergée dans l’eau. 
Nous vous recommandons de la changer 

tous les 4 à 6 mois, en fonction de la fré-

quence d’utilisation de l'appareil et de la 

dureté de l'eau utilisée.

air&me propose un large choix d'huiles es-

sentielles fabriquées en France.
Laissez-vous séduire par la gamme de sy-

nergies "Les Classiques" (Anti-Stress, Sommeil 

Serein, Air Pur, Relax, Respirer, Au Jardin et 

Berlingot), ainsi que par la gamme "Les Es-

sentielles", huiles 100% naturelles (verveine, 

orange douce, menthe poivrée, eucalyp-

tus). 

Une  façon  de  profiter  au  mieux  de  votre 

humidificateur Clevair 2 tout en bénéficiant 

des vertus de l'aromathérapie. 

ACCESSOIRES (NON-INCLUS)

CARTOUCHE DE FILTRATION 

À découvrir sur www.airandme.fr

AROMATHÉRAPIE 

À découvrir sur www.airandme.fr

10

11

Содержание air & me CLEVAIR 2

Страница 1: ...CLEVAIR 2 Notice d utilisation User manual Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi K ytt ohje...

Страница 2: ...R SERVOIR FILLING THE TANK F LLEN DES WASSERBEH LTERS VULLEN VAN HET RESERVOIR ZBIORNIK NA WOD S ILI N T YTT MINEN CRAN DIGITAL DIGITAL DISPLAY DIGITALANZEIGE DIGITAAL DISPLAY PANEL CYFROWY DIGITAALIN...

Страница 3: ...2 2 Toute utilisation non recommand e par le revendeur peut entra ner feu surtension lectrique ou blesser des personnes 3 Retirez le packaging et assurez vous que Clevair 2 n est pas endommag En cas...

Страница 4: ...l de se mettre en marche 1 Remplissez le r servoir avec de l eau 2 Branchez le cordon d alimentation sur le secteur 3 Mettez l appareil en marche en utilisant le bouton ON OFF C Apr s avoir appuy sur...

Страница 5: ...on et ou placer l humidificateur vers une source de chaleur 1 m tre environ H FONCTION VAPEUR TI DE En s lectionnant cette fonction l appareil va diffuser une brume pr alablement chauff e entre 35 et...

Страница 6: ...tre est encrass Nettoyez l hygrom tre en soufflant dans l orifice du capteur en vue de d loger d ventuels grains de poussi re Le taux d humidit et ou la temp rature semblent erron es Les capteurs ont...

Страница 7: ...approach the qualified persons 1 Please read all the instructions care fully before using Clevair 2 2 Any use that is not recommended by the reseller can lead to fire power surge or can hurt people 3...

Страница 8: ...ly positioned and depressed Do not remove the float from the tank as this will prevent the unit from starting 1 Fill the tank 2 Plug the power cord in an electrical socket 3 Turn the appliance on usin...

Страница 9: ...he tank To avoid this phenomenon reduce the power of diffusion and or place the humidifier towards a source of heat about 1 meter H WARM MIST MODE By selecting this function the device will broadcast...

Страница 10: ...ive The hygrometer sensor is dirty Clean the hygrometer by blowing into the sensor hole to dislodge any dust particles Humidity and or temperature seem wrong The sensors both have a margin of error Th...

Страница 11: ...evair 2 nicht besch digt ist Im Zweifelsfall das Ger t nicht benutzen und mit Ihrem Fachh ndler Kontakt aufnehmen 4 Lassen Sie Kinder nicht mit den ver schiedenen Verpackungsteilen spie len 5 Bevor Si...

Страница 12: ...2 Stunden f r sehr gelegentliche Nutzung um die Vermehrung von Bakterien zu verhindern Was f r Wasser kann man mit einem Luftbefeuchter verwenden Leitungswasser eignet sich sehr gut Demineralisiertes...

Страница 13: ...ros tat Modus ndern Achtung Bei voller Leistung kann sich um das Ger t herum Kondenswasser bilden das einem Leck hneln kann Um dieses Ph nomen zu vermeiden reduzieren Sie die Leistung bzw stellen Sie...

Страница 14: ...h lter verschoben worden Die Menge an Dampf ist gering Das Ger teunterteil enth lt zu viel Wasser Den Wasserbeh lter sowie das Ger teunterteil s ubern und das Wasser auswechseln Das Wasser des Wasserb...

Страница 15: ...kind 7 Het gebruik van een verlengsnoer kan oververhitting en brandgevaar veroor zaken 8 Koppel het product niet los door aan de kabel te trekken Koppel Clevair 2 altijd los door de stekker vast te h...

Страница 16: ...evorming te voorkomen Water onthard door een waterontharder op basis van zout is niet geschikt Voor het eerste gebruik controleer dat de Clevair 2 niet onder spanning staat 1 Plaats de bevochtiger op...

Страница 17: ...r 3 stoomstanden Zwak Gemiddeld Sterk Via deze standen kunt u de bevochtigingssnelheid verhogen en de stoomintensiteit aanpassen U kunt het bevochtigingsvermogen wijzigen met de hygrosmart modus of me...

Страница 18: ...unstige werking van aromatherapie Ga naar onze website om ons volledige assorti ment te ontdekken ACCESSOIRES FILTRATIE CARTRIDGE Te ontdekken op www airandme fr AROMATHERAPIE Te ontdekken op www aira...

Страница 19: ...dazu bei nat rliche Ressourcen zu schonen F r weitere Informationen ber das Recycling dieses Produktes wenden Sie sich bitte an Ihre Gemeinde einen Wertstoffhof oder an Ihren Fachh ndler Garantie De p...

Страница 20: ...SGS...

Страница 21: ...18 22 rue d Arras B t B13 92000 NANTERRE FRANCE info airandme fr 339 72 232 232...

Отзывы: