Содержание 944187807

Страница 1: ...zing 60 User Manual 90 Kasutusjuhend 119 Notice d utilisation 148 Benutzerinformation 178 Instrukcja obsługi 208 Lietošanas instrukcija 238 Naudojimo instrukcija 267 Упутство за употребу 297 HR CS NL EN ET FR DE PL LV LT SR Návod na používanie 329 Navodila za uporabo 359 SK SL ...

Страница 2: ... shop KORISNIČKA SLUŽBA I SERVIS Obavezno koristite originalne rezervne dijelove Prilikom kontaktiranja ovlaštenog servisnog centra neka vam pri ruci budu sljedeći podaci Model PNC serijski broj Informacije možete pronaći na natpisnoj pločici Upozorenje Oprez sigurnosne informacije Opće informacije i savjeti Ekološke informacije Zadržava se pravo na izmjene SADRŽAJ 1 INFORMACIJE O SIGURNOSTI 2 2 S...

Страница 3: ...te izvan dohvata djece i odlažite ih na odgovarajući način UPOZORENJE Djeci i kućnim ljubimcima ne dozvoljavajte približavanje uređaju dok je u radu ili dok se hladi Dostupni dijelovi postaju vrući tijekom uporabe Ako uređaj ima sigurnosno zaključavanje za zaštitu djece morate ga aktivirati Bez nadzora djeca ne smiju čistiti uređaj i provoditi održavanje koje izvršava korisnik 1 2 Opća sigurnost K...

Страница 4: ...gradite uređaj na sigurno i prikladno mjesto koje udovoljava zahtjevima instalacije Održavajte minimalnu udaljenost od drugih uređaja i kuhinjskih elemenata Prije montaže provjerite otvaraju li se vrata pećnice bez ograničenja Uređaj je opremljen električnim sustavom hlađenja Mora se koristiti s električnim napajanjem Ugrađena jedinica mora zadovoljavati uvjete o stabilnosti DIN 68930 Minimalna vi...

Страница 5: ... za ventilaciju nisu blokirani Uređaj ne ostavljajte bez nadzora dok radi Isključite uređaj nakon svake upotrebe Budite oprezni prilikom otvaranja vrata uređaja u radu Oslobađa se vruća para Ne upravljajte uređajem vlažnim rukama ili kada je u doticaju s vodom Ne pritišćite otvorena vrata Uređaj ne koristite kao radnu površinu ili za čuvanje stvari Pažljivo otvarajte vrata Korištenje sastojaka koj...

Страница 6: ... žarulja koje se prodaju zasebno Ove žarulje namijenjene su da izdrže ekstremne fizičke uvjete u kućanskim uređajima poput temperature vibracija vlage ili namijenjene su signalizaciji informacija o radnom stanju uređaja Nisu namijenjene za druge primjene i nisu pogodne za osvjetljenje u kućanstvu Koristite samo žarulje s istim specifikacijama 2 6 Usluga Za popravak uređaja kontaktirajte ovlašteni ...

Страница 7: ...ača i mesa ili kao plitica za sakupljanje masnoće Sklopive vodilice Lakše umetanje i uklanjanje plitica i mreže za pečenje 4 UPRAVLJAČKA PLOČA 4 1 Uvlačive tipke Za početak korištenja uređaja pritisnite tipku Tipka se izvlači 4 2 Polja senzora tipke Postavljanje vremena Za postavljanje funkcije sata Postavljanje vremena 4 3 Zaslon A B A Funkcije sata B Tajmer HRVATSKI 7 ...

Страница 8: ... 1 h 2 Postavite maksimalnu tempera turu za funkciju Vrijeme 15 min Isključite pećnicu i pričekajte da se ohladi Vratite pribor i uklonjive nosače polica u pećnicu 6 SVAKODNEVNA UPORABA UPOZORENJE Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama 6 1 Kako postaviti Funkciju pećnice 1 korak Okrenite regulator funkcija pećnice za odabir funkcije pećnice 2 korak Okrenite kontrolni regulator za odabir tempe...

Страница 9: ...acija Turbo roštilj Za pečenje velikih koljenica ili peradi s kostima na jednom po ložaju police Za pripremu zape čenih jela i tamnjenje Svjetlo se može isključiti automatski na temperaturi ispod 60 C tijekom nekih funkcija pećnice 6 3 Napomene o Vlažno pečenje Ova funkcija korištena je za usklađivanje s razredom energetske učinkovitosti i zahtjevima ekološkog dizajna u skladu s EU 65 2014 i EU 66...

Страница 10: ...uje 4 korak Pritisnite bilo koju tipku za isključivanje signala 5 korak Okrenite regulator u položaj isključeno Kako postaviti Zvučni alarm 1 korak pritisnite nekoliko puta počinje bljeskati 2 korak pritisnite za postavljanje sata Funkcija automatski počinje nakon 5 s Po isteku postavljenog vremena oglašava se zvučni signal 3 korak Pritisnite bilo koju tipku za isključivanje signala 4 korak Okreni...

Страница 11: ...ečenje Pekač za pecivo Duboka plitica Gurnite pekač za pecivo između vodilica na nosa ču police i mreže za pečenje na vodilicama iznad 8 2 Uporaba sklopivih vodilica Ne podmazujte sklopive vodilice Prije zatvaranja vrata pećnice sklopive vodilice obavezno gurnite u pećnicu do kraja Žičana polica Postavite žičanu policu na sklopive vodilice HRVATSKI 11 ...

Страница 12: ...mperature i vremena kuhanja u tablicama služe kao primjeri Ovise o receptima kvaliteti i količini korištenih sastojaka Vaša pećnica može peći ili pržiti drugačije od pećnice koju ste imali ranije Donje tablice prikazuju preporučene postavke za temperaturu vrijeme kuhanja i položaj polica za određene vrste hrane Ako ne možete naći postavke za posebni recept potražite onaj koji mu je sličan 10 2 Unu...

Страница 13: ...ice je preniska Sljedeći put postavite višu temperaturu pećnice Vrijeme pečenja je predugo Sljedeći put postavite kraće vrijeme peče nja Kolač se neravnomjerno peče Temperatura pećnice je previsoka a vrijeme pečenja je prekratko Sljedeći put postavite duže vrijeme peče nja i nižu temperaturu pećnice Tijesto za kolač nije ravnomjerno raspoređeno Sljedeći put tijesto za kolač ravnomjerno rasporedite...

Страница 14: ...i 230 20 1 zatim 160 180 30 60 Kolač od maslaca s bade mima Slatki kolač 190 210 20 30 3 Princes krafne Ekleri 190 210 20 35 3 Pletenica Vijenac od kru ha 170 190 30 40 3 Kolač s voćem na vrhu ti jesto s kvascem mješavi na koristite duboku pliticu 170 35 55 3 Kolači od tijesta s kva scem i nježnim slojem krema glazura 160 180 40 80 3 Christstollen 160 180 50 70 2 Koristite treći položaj police u p...

Страница 15: ...eni topljenim sirom Vrući zrak 160 170 15 30 Zapečeno povrće prethodno zagrijte praznu pećnicu Turbo roštilj 160 170 15 30 Lasagne Konvencionalno pečenje 180 200 25 40 Riblji nabujci Konvencionalno pečenje 180 200 30 60 Punjeno povrće Vrući zrak 160 170 30 60 Slatki nabujci Konvencionalno pečenje 180 200 40 60 Zapečena tjestenina Konvencionalno pečenje 180 200 45 60 10 7 Pečenje na više razina Kor...

Страница 16: ...komade mesa pecite izravno u plitici ili na mreži za pečenje postavljenom iznad plitice U pliticu ulijte malo vode kako biste spriječili sagorijevanje masnoće koja kapi Nakon isteka 1 2 2 3 vremena pečenja okrenite pečenje Pečeno meso i riba u velikim komadima 1 kg ili više Tijekom pečenja komade mesa prelijte vlastitim sokom nekoliko puta 10 9 Pečenje mesa Koristite prvi položaj police u pećnici ...

Страница 17: ...ristite funkciju Turbo roštilj kg C min Lopatica Vratina Rolana šunka 1 1 5 160 180 90 120 Kotleti Svinjska rebra 1 1 5 170 180 60 90 Mesna pita 0 75 1 160 170 50 60 Buncek prethodno kuhan 0 75 1 150 170 90 120 TELETINA Koristite funkciju Turbo roštilj kg C min Teleće pečenje 1 160 180 90 120 Teleća koljenica 1 5 2 160 180 120 150 HRVATSKI 17 ...

Страница 18: ... no zagrijte praznu pećnicu do 1 230 30 40 Srneći hrbat 1 5 2 210 220 35 40 Srneći but 1 5 2 180 200 60 90 PERAD Koristite funkciju Turbo roštilj kg C min Perad u komadima 0 2 0 25 svaki komad 200 220 30 50 Pile polovica 0 4 0 5 svaki komad 190 210 35 50 Pile mlada kokoš 1 1 5 190 210 50 70 Patka 1 5 2 180 200 80 100 Guska 3 5 5 160 180 120 180 Puretina 2 5 3 5 160 180 120 150 Puretina 4 6 140 160...

Страница 19: ... Pita od povrća 160 180 50 60 PIZZA Predgrijte praznu pećnicu prije peče nja Koristite drugi položaj police u pećni ci C min Pizza tanka ko ra koristite du boki pladanj 200 230 15 20 Pizza debela kora 180 200 20 30 Beskvasni kruh 230 250 10 20 Uštipci 160 180 45 55 Slani alzaški ko lač 230 250 12 20 Pierogi punjeni jastučići 180 200 15 25 10 11 Roštilj Predgrijte praznu pećnicu prije pečenja Rošti...

Страница 20: ... 3 4 10 12 Zamrznuta hrana ODLEĐIVANJE Koristite funkciju Vrući zrak C min Pizza smrznuta 200 220 15 25 2 American pizza smrznuta 190 210 20 25 2 Pizza hladna 210 230 13 25 2 Pizza snack smrznuta 180 200 15 30 2 Pomfrit tanki 200 220 20 30 3 Pomfrit debeli 200 220 25 35 3 Kroketi Kroketi 220 230 20 35 3 Pirjani krumpir 210 230 20 30 3 Lasagne Cannelloni svježi 170 190 35 45 2 Lasagne Cannelloni sm...

Страница 21: ...te funkciju Donji grijač Koristite samo posude za konzerviranje istih dimenzija dostupnih na tržištu Ne koristite staklenke s poklopcima koji se odvijaju i s bajonetnim ili metalnim poklopcima Koristite prvi položaj police u pećnici Na pekač za pecivo ne stavljajte više od šest staklenki od jedne litre Staklenke napunite jednoliko i zatvorite ih obujmicom Staklenke se ne smiju međusobno dodirivati...

Страница 22: ...ti položaj police POVRĆE C h Grah 60 70 6 8 Paprike 60 70 5 6 Povrće za juhu 60 70 5 6 Gljive 50 60 6 8 Začinsko bilje 40 50 2 3 Postavite temperaturu na 60 70 C VOĆE h Šljive 8 10 Marelice 8 10 Jabuke izrezane na ploške 6 8 Kruške 6 9 10 16 Vlažno pečenje preporučeni dodaci Koristite tamne i nereflektirajuće posude i spremnike Imaju bolju apsorpciju topline od svjetle boje i reflektirajućeg posuđ...

Страница 23: ...li plitica s cjedilom 190 3 40 50 Ražnjić 0 5 kg pekač za pecivo ili plitica s cjedilom 190 3 35 45 Kolačići 16 komada pekač za pecivo ili plitica s cjedilom 160 2 40 50 Kolačići s bademima 24 komada pekač za pecivo ili plitica s cjedilom 150 2 35 45 Muffini 12 komada pekač za pecivo ili plitica s cjedilom 160 2 35 45 Slani kolač 20 koma da pekač za pecivo ili plitica s cjedilom 170 2 35 45 Sitni ...

Страница 24: ... Prutići od tijesta Vrući zrak 140 25 40 Prhko tijesto Prutići od tijesta prethodno zagrijte praznu pećnicu Konvencionalno pečenje 160 20 30 Sitni kolači po 20 na plitici pret hodno zagrijte praznu pećnicu Vrući zrak 150 20 35 Sitni kolači po 20 na plitici pret hodno zagrijte praznu pećnicu Konvencionalno pečenje 170 20 30 PEČENJE NA VIŠE RAZINA Keksi C min Prhko tijesto Prutići od tijesta Vrući z...

Страница 25: ...enje metalnih površina koristite otopinu za čišćenje Mrlje očistite blagim deterdžentom Svakodnevna uporaba Unutrašnjost pećnice očistite nakon svake uporabe Nakupljanje masti ili drugih ostataka može uzrokovati požar Ne čuvajte hranu u pećnici dulje od 20 minuta Nakon svake uporabe osušite unutrašnjost mekanom krpom Dodatna oprema Nakon svake upotrebe očistite svu dodatnu opremu i pustite da se o...

Страница 26: ...1 korak Ulijte vodu u udubinu u unutrašnjosti 300 ml 2 korak Postavite funkciju 3 korak Postavite temperaturu na 90 C 4 korak Pustite pećnicu da radi 30 min 5 korak Isključite pećnicu 6 korak Pričekajte dok se pećnica ne ohladi Unutrašnjost osušite mekanom krpom 11 4 Kako ukloniti Roštilj UPOZORENJE Postoji opasnost od opeklina 1 korak Isključite pećnicu i pričekajte da se ohla di kako biste je oč...

Страница 27: ...te vrata s vanjskom stranom prema dolje na meku krpu na stabilnu po vršinu 45 4 korak Uhvatite prirubnicu vrata B na gor njem rubu vrata s dvije strane i pri tisnite prema unutra kako biste oslobodili kopču 1 2 B 5 korak Povucite okvir vrata prema naprijed kako biste ga skinuli 6 korak Staklene ploče vrata držite za gornji rub jednu po jednu i povucite ih prema gore iz vodilice 7 korak Očistite st...

Страница 28: ...OTEŠKOĆA UPOZORENJE Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama 12 1 Što učiniti ako U bilo kojem slučaju koji nije uključen u ovu tablicu obratite se ovlaštenom servisnom centru Problem Provjerite Pećnica se ne zagrijava Osigurač je pregorio Na zaslonu se prikazuje 12 00 Došlo je do nestanka struje Postavite vrijeme Problem Provjerite Svjetlo ne radi Svjetlo je pregorjelo 12 2 Servisni podaci Ako...

Страница 29: ...za pečenje 1 Izvor topline Električna struja Zapremnina 71 l Vrsta pećnice Ugradbena pećnica Masa 34 0 kg Za Europsku uniju u skladu s uredbama EU a 65 2014 i 66 2014 Za Republiku Bjelorusiju prema STB 2478 2017 Dodatak G STB 2477 2017 Dodaci A i B Za Ukrajinu prema 568 32020 Razred energetske učinkovitosti nije primjenjiv za Rusiju EN 60350 1 Kućanski električni aparati za kuhanje 1 dio Rasponi p...

Страница 30: ...ala toplina u pećnici nastavit će peći Koristite preostalu toplinu za zagrijavanje ostale hrane Održavanje hrane toplom Za korištenje preostale topline i održavanje hrane toplom odaberite najnižu moguću temperaturu Vlažno pečenje Ta funkcija napravljena je za uštedu energije tijekom pečenja 15 BRIGA ZA OKOLIŠ Reciklirajte materijale sa simbolom Ambalažu za recikliranje odložite u prikladne spremni...

Страница 31: ...ČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS Doporučujeme používat originální náhradní díly Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte že máte k dispozici následující údaje Model výrobní číslo PNC sériové číslo Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku Upozornění Důležité bezpečnostní informace Všeobecné informace a rady Poznámky k ochraně životního prostředí Zmĕny vyhrazeny OBSAH 1 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE 31...

Страница 32: ... z dosahu dětí a řádně je zlikvidujte VAROVÁNÍ Je li spotřebič v provozu nebo pokud chladne nedovolte dětem a domácím zvířatům aby se k němu přibližovaly Přístupné součásti se při použití zahřívají na vysokou teplotu Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní pojistkou doporučuje se ji aktivovat Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádět děti bez dozoru 1 2 Všeobecné bezpečno...

Страница 33: ... buďte vždy opatrní protože je těžký Vždy používejte ochranné rukavice a uzavřenou obuv Netahejte spotřebič za držadlo Spotřebič nainstalujte na bezpečném a vhodném místě které splňuje požadavky na instalaci Dodržujte minimální vzdálenosti od ostatních spotřebičů a nábytku Před instalací spotřebiče ověřte zda se dvířka trouby otevírají bez omezení Spotřebič je vybaven elektrickým chladicím systéme...

Страница 34: ...ému odpojení všech napájecích vodičů spotřebiče Toto izolační zařízení musí mít mezeru mezi kontakty alespoň 3 mm širokou Spotřebič se dodává se síťovou zástrčkou a napájecím kabelem 2 3 Použití spotřebiče VAROVÁNÍ Hrozí nebezpečí zranění popálení úrazu elektrickým proudem či výbuchu Tento spotřebič je určen pouze k domácímu použití Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče Ujistěte se že nejs...

Страница 35: ...e pravidelně abyste zabránili poškození materiálu jeho povrchu Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem Používejte pouze neutrální mycí prostředky Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi drátěnky rozpouštědla nebo kovové předměty Použijete li sprej do trouby řiďte se bezpečnostními pokyny uvedenými na jeho balení 2 5 Vnitřní osvětlení VAROVÁNÍ Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Pokud jde o žá...

Страница 36: ...článek 8 Osvětlení 9 Ventilátor 10 Drážky na rošty vyjímatelné 11 Vlis vnitřku trouby Zásobník na čištění vodou 12 Polohy polic 3 2 Příslušenství Tvarovaný rošt Pro nádoby na pečení dortové a koláčové formy pečeně Plech na pečení Na koláče a sušenky Hluboký pekáč plech K pečení moučných jídel a masa nebo k zachycování tuku Vysunovací drážky K snazšímu vkládání a vyjímání plechů a tvarovaného roštu...

Страница 37: ...uř Místnost musí být větraná Krok 1 Krok 2 Krok 3 Nastavte hodiny Troubu vyčistěte Předehřejte prázdnou troubu 1 Stiskněte 2 stisknutím nastavte hodinu Stiskněte 3 stisknutím nastavte minuty Stiskněte 1 Z trouby odstraňte veškeré pří slušenství a vyjímatelné drážky na rošty 2 Troubu a příslušenství otřete měkkým hadříkem namočeným v roztoku teplé vody a šetrného mycího prostředku 1 Nastavte maximá...

Страница 38: ...ravin zeleni ny a ovoce Doba rozmrazová ní závisí na množství a velikosti zmražených potravin Horkovzdušné pe čení s párou Tato funkce slouží k úspoře energie při pečení Při použití této funkce se teplota ve vnitřku trouby může lišit od nastavené teploty Může dojít ke snížení te pelného výkonu Další informa ce naleznete v části Denní pou žívání Poznámky Horkovzduš né pečení s párou Gril Ke grilová...

Страница 39: ...estane a na displeji se zobrazí nastavený aktuální denní čas opakovaným stisknutím změníte denní čas začne blikat Jak nastavit Trvání Krok 1 Zvolte funkci trouby a teplotu Krok 2 opakovaně stiskněte začne blikat Krok 3 stisknutím nastavte trvání Na displeji se zobrazuje po uplynutí nastaveného času bliká Zazní zvuková signalizace a trouba se vypne Krok 4 Chcete li signál vypnout stiskněte libovoln...

Страница 40: ...nahoře zajišťuje vyšší bezpečnost Tyto zářezy také fungují jako zařízení proti překlopení Vysoký okraj kolem roštu slouží jako ochrana proti sklouznutí varných nádob z roštu Tvarovaný rošt Rošt zasuňte mezi vodicí lišty drážek roštů Plech na pečení Hluboký pekáč plech Zasuňte plech mezi drážky zvolené úrovně roštu Tvarovaný rošt Plech na pečení Hluboký pe káč plech Plech zasuňte mezi drážky zvolen...

Страница 41: ...lech na teleskopické výsu vy Společně vložení tvarovaného roštu a hluboké ho pekáče plechu Tvarovaný rošt a hluboký pekáč plech vložte spo lečně na teleskopické výsuvy 9 DOPLŇKOVÉ FUNKCE 9 1 Chladicí ventilátor Když je trouba v provozu chladicí ventilátor se automaticky zapne aby udržoval povrch trouby chladný Jestliže troubu vypnete bude chladicí ventilátor pokračovat v chlazení až do úplného och...

Страница 42: ...ají 10 4 Tipy k pečení moučných jídel Výsledek pečení Možná příčina Řešení Spodek koláče není dostateč ně propečený Nesprávná poloha roštu Vložte koláč na nižší rošt Koláč klesl a je mazlavý či ne rovnoměrný Teplota trouby je příliš vysoká Příště nastavte o něco nižší teplotu trouby Teplota trouby je příliš vysoká a do ba pečení je příliš krátká Příště nastavte delší dobu pečení a nižší teplotu tr...

Страница 43: ...ý pekáč plech 150 35 55 Ovocné koláče z křehkého těsta 160 170 40 80 Předehřejte prázdnou troubu Použití funkce Horní spodní ohřev Použijte plech na pečení KOLÁČE PEČIVO CHLÉB C min Roláda 180 200 10 20 3 Žitný chléb nejprve 230 20 1 potom 160 180 30 60 Máslový mandlový koláč Cukrové koláčky 190 210 20 30 3 Krém zákusky z list tě sta Banánky 190 210 20 35 3 Kynutá pletýnka Věnec 170 190 30 40 3 Ov...

Страница 44: ...ílku Pusinky Pravý horký vzduch 80 100 120 150 Pečivo předehřejte prázdnou troubu Horní spodní ohřev 190 210 10 25 10 6 Nákypy a zapékaná jídla Použijte první polohu roštu C min Bagety zapečené s roztave ným sýrem Pravý horký vzduch 160 170 15 30 Zapékaná zelenina přede hřejte prázdnou troubu Turbo gril 160 170 15 30 Lasagne Horní spodní ohřev 180 200 25 40 Rybí nákypy Horní spodní ohřev 180 200 3...

Страница 45: ...0 30 50 1 4 Čajové pečivo z ky nutého těsta 160 170 30 60 1 4 Makronky 100 120 40 80 1 4 Čajové pečivo z va ječného bílku Pu sinky 80 100 130 170 1 4 10 8 Tipy k pečení masa Používejte žáruvzdorné nádoby Libové maso pečte přikryté můžete použít hliníkovou fólii Velké pečeně pečte přímo na plechu nebo na tvarovaném roštu nad tímto plechem Na plech nalijte trochu vody zabráníte tím připečení kapajíc...

Страница 46: ...rbo gril 180 190 6 8 Hovězí pečeně nebo fi let dobře propečený předehřejte prázdnou troubu na cm tloušťky Turbo gril 170 180 8 10 VEPŘOVÉ Použití funkce Turbo gril kg C min Plecko Krkovice Kýta v cel ku 1 1 5 160 180 90 120 Kotlety Vepřová žebírka 1 1 5 170 180 60 90 Sekaná 0 75 1 160 170 50 60 Vepřové koleno předvařené 0 75 1 150 170 90 120 TELECÍ Použití funkce Turbo gril kg C min Telecí pečeně ...

Страница 47: ...e hřejte prázdnou troubu až 1 230 30 40 Hřbet z vysoké zvěře 1 5 2 210 220 35 40 Kýta z vysoké zvěře 1 5 2 180 200 60 90 DRŮBEŽ Použití funkce Turbo gril kg C min Kusy drůbeže 0 2 0 25 g každá 200 220 30 50 Půlka kuřete 0 4 0 5 g každá 190 210 35 50 Kuře brojler 1 1 5 190 210 50 70 Kachna 1 5 2 180 200 80 100 Husa 3 5 5 160 180 120 180 Krůta 2 5 3 5 160 180 120 150 Krůta 4 6 140 160 150 240 ČESKY ...

Страница 48: ...160 60 90 Zeleninový ko láč 160 180 50 60 PIZZA Před přípravou předehřejte prázdnou troubu Použijte druhou polohu roštu C min Pizza tenké tě sto použijte hlu boký pekáč plech 200 230 15 20 Pizza silné tě sto 180 200 20 30 Nekvašený chléb 230 250 10 20 Malé listové pe čivo 160 180 45 55 Flammekuchen ohnivý koláč 230 250 12 20 Pirohy 180 200 15 25 10 11 Gril Před přípravou předehřejte prázdnou troub...

Страница 49: ...raviny ROZMRAZOVÁNÍ Použití funkce Pravý horký vzduch C min Pizza mražená 200 220 15 25 2 Americká pizza mražená 190 210 20 25 2 Pizza chlazená 210 230 13 25 2 Mražená pizza snack 180 200 15 30 2 Hranolky tenké 200 220 20 30 3 Hranolky silné 200 220 25 35 3 Americké brambory Krokety 220 230 20 35 3 Opečená bramborová kaše 210 230 20 30 3 Lasagne Cannelloni čerstvé 170 190 35 45 2 Lasagne Cannellon...

Страница 50: ...ý dort 1 4 60 60 10 14 Zavařování Použijte funkci Spodní ohřev Pro zavařování používejte pouze zavařovací sklenice které jsou na trhu dostupné ve stejné velikosti Sklenice se šroubovacím uzávěrem nebo bajonetovým uzávěrem nejsou vhodné Použijte první polohu roštu Na plech na pečení nedávejte více než šest litrových zavařovacích sklenic Sklenice naplňte rovnoměrně a uzavřete je Sklenice se nesmí na...

Страница 51: ... a třetí polohu roštu ZELENINA C h Fazole 60 70 6 8 Papriky 60 70 5 6 Polévková zelenina 60 70 5 6 Houby 50 60 6 8 Byliny 40 50 2 3 Nastavte teplotu 60 70 C OVOCE h Švestky 8 10 Meruňky 8 10 Jablečné plátky 6 8 Hrušky 6 9 10 16 Horkovzdušné pečení s párou doporučená příslušenství Používejte formy a nádoby z tmavého kovu a s povrchovou vrstvou Pohlcují teplo lépe než nádoby ze světlého kovu a s ref...

Страница 52: ...ení nebo pekáč na zachycení tuku 190 3 40 50 Šašlik 0 5 kg plech na pečení nebo pekáč na zachycení tuku 190 3 35 45 Sušenky 16 kusů plech na pečení nebo pekáč na zachycení tuku 160 2 40 50 Makronky 24 kusů plech na pečení nebo pekáč na zachycení tuku 150 2 35 45 Muffin 12 kusů plech na pečení nebo pekáč na zachycení tuku 160 2 35 45 Slané pečivo 20 kusů plech na pečení nebo pekáč na zachycení tuku...

Страница 53: ...y Pruhy těsta Pravý horký vzduch 140 25 40 Máslové sušenky Pruhy těsta předehřejte prázdnou troubu Horní spodní ohřev 160 20 30 Malé koláčky 20 kousků na plech předehřejte prázdnou trou bu Pravý horký vzduch 150 20 35 Malé koláčky 20 kousků na plech předehřejte prázdnou trou bu Horní spodní ohřev 170 20 30 PEČENÍ NA VÍCE ÚROVNÍCH Sušenky C min Máslové sušenky Pruhy těsta Pravý horký vzduch 140 25 ...

Страница 54: ...stěte pomocí šetrného čisticího prostředku Každodenní pou žití Vnitřek trouby očistěte po každém použití Hromadění mastnoty či zbytků jídel může způso bit požár Neuchovávejte potraviny v troubě déle než 20 minut Osušte vnitřek měkkým hadrem po každém použití Příslušenství Vyčistěte všechno příslušenství po každém použití a nechte jej vysušit Použijte měkký hadr a vlažnou vodu s šetrným mycím prost...

Страница 55: ...pracovat 30 minut Krok 5 Vypněte troubu Krok 6 Počkejte dokud trouba nevychladne Osušte vnitřek měkkým hadrem 11 4 Jak vyjmout Gril VAROVÁNÍ Hrozí nebezpečí popálení Krok 1 Vypněte troubu a před čištěním vyčkejte dokud nevychladne Odstraňte drážky na rošty Krok 2 Chyťte gril za rohy Vytáhněte jej dopře du přes odpor pružiny a ven ze dvou držáků Gril se sklopí dolů Krok 3 Strop trouby umyjte vlažno...

Страница 56: ...Uchopte okrajovou lištu B na horní straně dvířek na obou stranách a zatlačením směrem dovnitř uvolně te svorku těsnění 1 2 B Krok 5 Vytáhněte okrajovou lištu dopředu a odstraňte ji Krok 6 Uchopte skleněné panely jeden po druhém na jejich horní straně a vy táhněte je z drážek směrem nahoru Krok 7 Skleněný panel omyjte vodou s my cím prostředkem Skleněný panel pečlivě osušte Skleněné panely ne myjte...

Страница 57: ...NÍ Viz kapitoly o bezpečnosti 12 1 Co dělat když Ve všech případech které nejsou v této tabulce zahrnuty se obraťte na autorizované servisní středisko Problém Zkontrolujte zda Trouba nehřeje Je spálená pojistka Na displeji se zobrazí 12 00 Došlo k přerušení dodáv ky elektrického proudu Nastavte denní čas Problém Zkontrolujte zda Osvětlení nefunguje Spálená žárovka 12 2 Servisní údaje Pokud problém...

Страница 58: ...oj Elektrická energie Hlasitost 71 l Typ trouby Vestavná trouba Hmotnost 34 0 kg Pro Evropskou unii v souladu s nařízeními EU 65 2014 a 66 2014 Pro Běloruskou republiku v souladu s STB 2478 2017 příloha G STB 2477 2017 přílohy A a B Pro Ukrajinu v souladu s 568 32020 Třída energetické účinnosti se pro Rusko nepoužívá EN 60350 1 Elektrické spotřebiče na vaření pro domácnost část 1 Sporáky trouby pa...

Страница 59: ...teplo můžete využít k ohřevu jiného jídla Uchování teploty jídla Chcete li využít zbytkové teplo k uchování teploty pokrmu zvolte nejnižší možné nastavení teploty Horkovzdušné pečení s párou Tato funkce slouží k úspoře energie při pečení 15 POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Recyklujte materiály označené symbolem Obaly vyhoďte do příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci Pomáhejte chránit ž...

Страница 60: ...LANTENSERVICE Gebruik altijd originele onderdelen Als u contact opneemt met de klantenservice zorg dat u de volgende gegevens bij de hand hebt Model productnummer serienummer De informatie staat op het typeplaatje Waarschuwing Belangrijke veiligheidsinformatie Algemene informatie en tips Milieu informatie Wijzigingen voorbehouden INHOUDSOPGAVE 1 VEILIGHEIDSINFORMATIE 60 2 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ...

Страница 61: ...het apparaat te worden gehouden tenzij ze voortdurend onder toezicht staan Laat kinderen niet spelen met het apparaat Houd alle verpakkingen uit de buurt van kinderen en verwijder ze op gepaste wijze WAARSCHUWING Houd kinderen en huisdieren uit de buurt van het apparaat als het in werking is of afkoelt Makkelijk toegankelijke onderdelen worden heet tijdens gebruik Als het apparaat is voorzien van ...

Страница 62: ...r de inschuifrails in de omgekeerde volgorde 2 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2 1 Installatie WAARSCHUWING Alleen een erkende installatietechnicus mag het apparaat installeren Verwijder alle verpakkingsmaterialen Installeer en gebruik geen beschadigd apparaat Volg de installatie instructies die zijn meegeleverd met het apparaat Pas altijd op bij verplaatsing van het apparaat want het is zwaar Gebruik al...

Страница 63: ...rden bevestigd dat het niet zonder gereedschap kan worden verplaatst Steek de stekker pas in het stopcontact als de installatie is voltooid Zorg ervoor dat het netsnoer na installatie bereikbaar is Als het stopcontact los zit mag u de stekker niet in het stopcontact steken Trek niet aan het netsnoer om het apparaat los te koppelen Trek altijd aan de stekker Gebruik enkel correcte isolatievoorzieni...

Страница 64: ...is na gebruik 2 4 Onderhoud en reiniging WAARSCHUWING Gevaar voor letsel brand en schade aan het apparaat Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u onderhoudshandelingen verricht Zorg ervoor dat het apparaat is afgekoeld Er bestaat een risico dat de glasplaten kunnen breken Vervang direct de glazen deurpanelen als deze beschadigd zijn Neem contact op met een erkend ...

Страница 65: ...Knop voor verwarmingsfuncties 3 Stroomlampje symbool 4 Scherm 5 Bedieningsknop voor de temperatuur 6 Temperatuurindicator symbool 7 Verwarmingselement 8 Lamp 9 Ventilator 10 Verwijderbare inschuifrail 11 Uitholling reliëf Aqua reinigingscontainer 12 Roosterhoogtes 3 2 Accessoires Bakrooster Voor kookgerei bak en braadvormen Bakplaat Voor gebak en koekjes Braadpan Voor braden en roosteren of als pa...

Страница 66: ...nctie instellen De tijd instellen 4 3 Display A B A Klokfuncties B Timer 5 VOOR HET EERSTE GEBRUIK WAARSCHUWING Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid 5 1 Voor het eerste gebruik De oven kan een vreemde geur en rook afgeven tijdens het voorverwarmen Zorg ervoor dat de kamer wordt verlucht Stap 1 Stap 2 Stap 3 De klok instellen De oven reinigen De lege oven voorverwarmen 66 NEDERLANDS ...

Страница 67: ...elijkertijd en voedsel drogen Stel de temperatuur 20 C tot 40 C lager in dan voor Boven onderwarmte Pizza functie Voor het bakken van pizza Voor intensieve bruining en een knapperige bodem Verwarmings functie Toepassing Boven onder warmte Reiniging met water Voor het bakken en braden op één rekstand Zie het hoofdstuk Onderhoud en reiniging voor meer informa tie over Reiniging met water Onderwarmte...

Страница 68: ...tijd in te stellen Deze functie heeft geen invloed op de werk ing van de oven U kunt deze functie op elk gewenst moment instellen ook als de oven uit staat 7 2 Instellen Klokfuncties Wijzigen Tijdstip van de dag knippert als u de oven aansluit op het stopcontact als er een stroomstoring is geweest of als de timer niet is ingesteld Stap 1 druk herhaaldelijk begint te knipperen Stap 2 druk hierop om...

Страница 69: ...oppen naar de uitstand Annuleren Klokfuncties Stap 1 druk herhaaldelijk totdat het klokfunctiesymbool begint te knipperen Stap 2 Indrukken en vasthouden De klokfunctie schakelt na enkele seconden uit 8 GEBRUIK VAN DE ACCESSOIRES WAARSCHUWING Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid 8 1 Accessoires plaatsen Een kleine inkeping bovenaan verhoogt de veiligheid Deze inkepingen voorkomen bovendien omkantel...

Страница 70: ...uifrails en het bakrooster op de geleiders erbo ven 8 2 Telescopische geleiders gebruiken De telescopische geleiders niet oliën Zorg dat u de telescopische geleiders helemaal in de oven schuift voordat u de ovendeur sluit Bakrooster Plaats het bakrooster op de telescopische gelei ders Braadpan Plaats de diepe pan op de telescopische geleiders 70 NEDERLANDS ...

Страница 71: ...erstaande tabellen tonen aanbevolen instellingen voor temperatuur kooktijd en rekstand voor specifieke soorten voedsel Als u voor een speciaal recept de instelling niet kunt vinden zoek dan naar een soortgelijk recept 10 2 Binnenzijde van de deur Aan de binnenkant van de deur vindt u het volgende de nummers van de inzetniveaus informatie over de ovenfuncties aanbevolen niveaus en temperaturen voor...

Страница 72: ...r is te hoog en de baktijd te kort Stel volgende keer een langere baktijd en een lagere oventemperatuur in Het cakebeslag is niet gelijkmatig verdeeld Verspreid de volgende keer het cakebe slag gelijkmatig over de bakplaat De cake wordt niet gaar bin nen de in het recept aangege ven baktijd De oventemperatuur is te laag Stel de volgende keer de oventemperatuur iets hoger in 10 5 Bakken op 1 rekniv...

Страница 73: ...Suikerkoek 190 210 20 30 3 Roomsoezen Eclairs 190 210 20 35 3 Plaatbrood Broodkrans 170 190 30 40 3 Vruchtentaart gemaakt van gistdeeg zacht cake deeg gebruik een diepe pan 170 35 55 3 Plaatkoek met delicate garnering bijvoorbeeld kwark room puddingvul ling 160 180 40 80 3 Christstollen 160 180 50 70 2 Gebruik de derde rekstand KOEKJES EN BISCUITS C min Zandkoekjes Hetelucht 150 160 10 20 Broodjes...

Страница 74: ...t ge smolten kaas Hetelucht 160 170 15 30 Groentegratin verwarm de oven voor Turbo grill 160 170 15 30 Lasagne Boven onderwarmte 180 200 25 40 Visschotels Boven onderwarmte 180 200 30 60 Gevulde groente Hetelucht 160 170 30 60 Zoete ovenschotels Boven onderwarmte 180 200 40 60 Pasta gebakken Boven onderwarmte 180 200 45 60 10 7 Bakken op meerdere niveaus Gebruik de functie Hetelucht Gebruik de bak...

Страница 75: ...unt aluminiumfolie gebruiken Braad grote vleesstukken direct in de diepe bakplaat of op een bakrooster boven de bakplaat Doe wat water in de bakplaat om te voorkomen dat druipend vet verbrandt Draai het braadstuk na 1 2 2 3 van de gaartijd Rooster vlees en vis in grote stukken 1 kg of meer Bedruip vleesstukken meerdere malen met hun eigen sap tijdens het roosteren 10 9 Braden Gebruik de eerste rek...

Страница 76: ...ctie Turbo grill kg C min Schouder Nek Hamlap 1 1 5 160 180 90 120 Karbonade Spare ribs 1 1 5 170 180 60 90 Gehaktbrood 0 75 1 160 170 50 60 Varkensschenkel voorgekookt 0 75 1 150 170 90 120 KALFSVLEES Gebruik de functie Turbo grill kg C min Geroosterd kalfsvlees 1 160 180 90 120 Kalfsschenkel 1 5 2 160 180 120 150 76 NEDERLANDS ...

Страница 77: ... verwarm de oven voor tot 1 230 30 40 Hert rugfilet 1 5 2 210 220 35 40 Reebout hertenbout 1 5 2 180 200 60 90 GEVOGELTE Gebruik de functie Turbo grill kg C min Gevogelte porties 0 2 0 25 elk 200 220 30 50 Halve kip 0 4 0 5 elk 190 210 35 50 Kip haantje 1 1 5 190 210 50 70 Eend 1 5 2 180 200 80 100 Gans 3 5 5 160 180 120 180 Kalkoen 2 5 3 5 160 180 120 150 Kalkoen 4 6 140 160 150 240 NEDERLANDS 77...

Страница 78: ...60 PIZZA Warm de lege oven voor het koken voor Gebruik de tweede rekstand C min Pizza dunne korst gebruik een diepe pan 200 230 15 20 PIZZA Warm de lege oven voor het koken voor Gebruik de tweede rekstand C min Pizza dikke korst 180 200 20 30 Ongedesemd brood 230 250 10 20 Bladerdeegtaart 160 180 45 55 Flammkuchen 230 250 12 20 Pierogi 180 200 15 25 10 11 Grill Warm de lege oven voor het koken voo...

Страница 79: ...gerechten ONTDOOIEN Gebruik de functie Hetelucht C min Pizza bevroren 200 220 15 25 2 American pizza bevroren 190 210 20 25 2 Pizza gekoeld 210 230 13 25 2 Pizzasnacks bevroren 180 200 15 30 2 Frietjes dun 200 220 20 30 3 Frietjes dik 200 220 25 35 3 Aardappelschijfjes Kroketjes 220 230 20 35 3 Rösties 210 230 20 30 3 Lasagne Cannelloni vers 170 190 35 45 2 Lasagne Cannelloni bevroren 160 180 40 6...

Страница 80: ...0 14 Inmaken Gebruik de functie Onderwarmte Gebruik alleen weckpotten van dezelfde afmetingen Gebruik geen weckpotten met een draai of bajonetsluiting en metalen bakken Gebruik de eerste rekstand Zet niet meer dan zes weckflessen van 1 liter op het bakrooster Vul de glazen potten gelijkmatig en sluit ze af met een klem De potten mogen elkaar niet aanraken Doe ongeveer 1 2 liter water in de bakplaa...

Страница 81: ...TEN C u Bonen 60 70 6 8 Paprika s 60 70 5 6 Soepgroenten 60 70 5 6 Champignons 50 60 6 8 Kruiden 40 50 2 3 Stel de temperatuur in op 60 70 C FRUIT u Pruimen 8 10 Abrikozen 8 10 Schijfjes appel 6 8 Peren 6 9 10 16 Vochtig bakken aanbevolen accessoires Gebruik de donkere en niet reflecterende bakjes en schalen Ze nemen de warmte beter op dan licht en reflecterend servies Pizza pan Ovenschotel Ovensc...

Страница 82: ... 40 50 Sjasliek 0 5 kg bakplaat of lekschaal 190 3 35 45 Koekjes 16 stuks bakplaat of lekschaal 160 2 40 50 Makarons 24 stuks bakplaat of lekschaal 150 2 35 45 Muffins 12 stuks bakplaat of lekschaal 160 2 35 45 Hartig gebak 20 stuks bakplaat of lekschaal 170 2 35 45 Zandkoekjes 20 stuks bakplaat of lekschaal 150 2 40 45 Taartjes 8 stuks bakplaat of lekschaal 170 2 35 45 Groenten gepo cheerd 0 4 kg...

Страница 83: ...ht 140 25 40 Zandtaartdeeg Deegreepjes voor op vlaaien taarten verwarm de oven voor Boven onderwarmte 160 20 30 Kleine cakes 20 stuks per bak plaat verwarm de oven voor Hetelucht 150 20 35 Kleine cakes 20 stuks per bak plaat verwarm de oven voor Boven onderwarmte 170 20 30 BAKKEN OP MEERDERE NIVEAUS Koekjes C min Zandtaartdeeg Deegreepjes voor op vlaaien taarten Hetelucht 140 25 45 1 4 Kleine cake...

Страница 84: ...en te reinigen Reinig vlekken met een mild reinigingsmiddel Dagelijks gebruik Reinig de uitsparing telkens na gebruik Vetophoping of andere resten kunnen brand veroor zaken Bewaar het voedsel niet langer dan 20 minuten in de oven Droog de uitsparing na elk ge bruik met een zachte doek Accessoires Reinig alle accessoires na elk gebruik en laat ze drogen Gebruik een zachte doek met warm water en een...

Страница 85: ...venruimte 300 ml Stap 2 Stel de functie in Stap 3 Stel de temperatuur in op 90 C Stap 4 Laat de oven 30 minuten werken Stap 5 Schakel de oven uit Stap 6 Wacht tot de oven afgekoeld is Maak de holte droog met een zachte doek 11 4 Hoe te verwijderen Grill WAARSCHUWING Gevaar voor brandwonden Stap 1 Zet de oven uit en wacht tot de oven af gekoeld is om deze schoon te maken Verwijder de inschuifrails ...

Страница 86: ...zij kanten met beide handen vast en trek deze onder een opwaartse hoek weg van de oven Plaats de ovendeur met de buitenkant omlaag op een zachte en egale onder grond 45 Stap 4 Deurafdekking B aan de boven kant van de deur aan beide kanten vastpakken en naar binnen drukken om de klemsluiting te ontgrendelen 1 2 B Stap 5 Trek de deurlijst naar voren om hem te verwijderen Stap 6 Houd de glasplaten aa...

Страница 87: ...olte Bovenlamp Stap 1 Draai de glazen afdekking om die te ver wijderen Stap 2 Reinig het glazen deksel Stap 3 Vervang de lamp door een geschikte hittebestendige lamp van 300 C Stap 4 Installeer het glazen deksel 12 PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid 12 1 Wat te doen in de volgende gevallen Neem in alle gevallen die niet in deze tabel zijn opgenomen contact op met e...

Страница 88: ...GIEZUINIGHEID 14 1 Productinformatie en productinformatieblad Naam leverancier AEG Modelidentificatie BEB331110M 944187807 Energie efficiëntie index 95 3 Energie efficiëntieklasse A Energieverbruik bij een standaardbelasting stand boven onder warmte 0 99 kWh cyclus Energieverbruik bij een standaardbelasting stand hetelucht 0 81 kWh cyclus Aantal holtes 1 Warmtebron Elektriciteit Volume 71 l Soort ...

Страница 89: ...ie te besparen Restwarmte Wanneer de kookduur langer is dan 30 minuten verlaag dan de oventemperatuur tot minimaal 3 10 minuten voor het einde van het koken De restwarmte in de oven zorgt ervoor dat het gerecht wordt voltooid U kunt de restwarmte gebruiken om andere maaltijden op te warmen Eten warm houden Kies de laagst mogelijke temperatuurinstelling om de restwarmte te gebruiken en een maaltijd...

Страница 90: ...e original spare parts When contacting our Authorised Service Centre ensure that you have the following data available Model PNC Serial Number The information can be found on the rating plate Warning Caution Safety information General information and tips Environmental information Subject to change without notice CONTENTS 1 SAFETY INFORMATION 90 2 SAFETY INSTRUCTIONS 92 3 PRODUCT DESCRIPTION 94 4 ...

Страница 91: ...ldren play with the appliance Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately WARNING Keep children and pets away from the appliance when it operates or when it cools down Accessible parts become hot during use If the appliance has a child safety device it should be activated Children shall not carry out cleaning and user maintenance of the appliance without supervision 1 2 G...

Страница 92: ...iance by the handle Install the appliance in a safe and suitable place that meets installation requirements Keep the minimum distance from other appliances and units Before mounting the appliance check if the oven door opens without restraint The appliance is equipped with an electric cooling system It must be operated with the electric power supply The built in unit must meet the stability requir...

Страница 93: ...liance stay unattended during operation Deactivate the appliance after each use Be careful when you open the appliance door while the appliance is in operation Hot air can release Do not operate the appliance with wet hands or when it has contact with water Do not apply pressure on the open door Do not use the appliance as a work surface or as a storage surface Open the appliance door carefully Th...

Страница 94: ...These lamps are intended to withstand extreme physical conditions in household appliances such as temperature vibration humidity or are intended to signal information about the operational status of the appliance They are not intended to be used in other applications and are not suitable for household room illumination Use only lamps with the same specifications 2 6 Service To repair the appliance...

Страница 95: ...e and roast or as a pan to collect fat Telescopic runners To insert and remove trays and wireshelf more easily 4 CONTROL PANEL 4 1 Retractable knobs To use the appliance press the knob The knob comes out 4 2 Sensor fields Buttons To set the time To set a clock function To set the time 4 3 Display A B A Clock functions B Timer ENGLISH 95 ...

Страница 96: ...vable shelf supports in the oven 6 DAILY USE WARNING Refer to Safety chapters 6 1 How to set Heating function Step 1 Turn the knob for the heating functions to select a heating function Step 2 Turn the control knob to select the tem perature Step 3 When the cooking ends turn the knobs to the off position to turn off the oven 6 2 Heating functions Heating func tion Application Off position The oven...

Страница 97: ...Moist Baking This function was used to comply with the energy efficiency class and ecodesign requirements according to EU 65 2014 and EU 66 2014 Tests according to EN 60350 1 The oven door should be closed during cooking so that the function is not interrupted and the oven operates with the highest energy efficiency possible For the cooking instructions refer to Hints and tips chapter Moist Baking...

Страница 98: ...knobs to the off position How to set Minute Minder Step 1 press repeatedly starts to flash Step 2 press to set the time The function starts automatically after 5 sec When the set time ends the signal sounds Step 3 Press any button to stop the signal Step 4 Turn the knobs to the off position How to cancel Clock functions Step 1 press repeatedly until the clock function symbol starts to flash Step 2...

Страница 99: ... shelf Baking tray Deep pan Push the tray between the guide bars of the shelf support and the wire shelf on the guide bars above 8 2 Using telescopic runners Do not oil the telescopic runners Make sure you push back the telescopic runners fully in the oven before you close the oven door Wire shelf Put the wire shelf on the telescopic runners ENGLISH 99 ...

Страница 100: ...lines only They depend on the recipes and the quality and quantity of the ingredients used Your oven may bake or roast differently to the oven you had before The tables below show recommended set tings for temperature cooking time and shelf position for specific types of the food If you cannot find the settings for a special recipe look for the similar one 10 2 Inner side of the door On the inner ...

Страница 101: ...too low Next time set higher oven temperature The baking time is too long Next time set shorter baking time The cake bakes unevenly The oven temperature is too high and the baking time is too short Next time set a longer baking time and lower oven temperature The cake batter is not evenly dis tributed Next time spread the cake batter evenly on the baking tray The cake is not ready in the baking ti...

Страница 102: ...ream puffs Eclairs 190 210 20 35 3 Plaited bread Bread crown 170 190 30 40 3 Fruit flans made of yeast dough sponge cake mix ture use a deep pan 170 35 55 3 Yeast cakes with delicate toppings e g quark cream custard 160 180 40 80 3 Christstollen 160 180 50 70 2 Use the third shelf position BISCUITS C min Short pastry biscuits True Fan Cooking 150 160 10 20 Rolls preheat the empty oven True Fan Coo...

Страница 103: ...o Grilling 160 170 15 30 Lasagne Conventional Cooking 180 200 25 40 Fish bakes Conventional Cooking 180 200 30 60 Stuffed vegetables True Fan Cooking 160 170 30 60 Sweet bakes Conventional Cooking 180 200 40 60 Pasta bake Conventional Cooking 180 200 45 60 10 7 Multilevel Baking Use the function True Fan Cooking Use the baking trays CAKES PASTRIES C min 2 positions Cream puffs Eclairs pre heat the...

Страница 104: ...e tray or on the wire shelf placed above the tray Put some water in the tray to prevent dripping fat from burning Turn the roast after 1 2 2 3 of the cooking time Roast meat and fish in large pieces 1 kg or more Baste meat joints with their own juice several times during roasting 10 9 Roasting Use the first shelf position BEEF C min Pot roast 1 1 5 kg Conventional Cook ing 230 120 150 Roast beef o...

Страница 105: ... 60 90 Meatloaf 0 75 1 160 170 50 60 Pork knuckle precooked 0 75 1 150 170 90 120 VEAL Use the function Turbo Grilling kg C min Roast veal 1 160 180 90 120 Veal knuckle 1 5 2 160 180 120 150 LAMB Use the function Turbo Grilling kg C min Lamb leg Roast lamb 1 1 5 150 170 100 120 Lamb saddle 1 1 5 160 180 40 60 ENGLISH 105 ...

Страница 106: ...POULTRY Use the function Turbo Grilling kg C min Poultry portions 0 2 0 25 each 200 220 30 50 Chicken half 0 4 0 5 each 190 210 35 50 Chicken poulard 1 1 5 190 210 50 70 Duck 1 5 2 180 200 80 100 Goose 3 5 5 160 180 120 180 Turkey 2 5 3 5 160 180 120 150 Turkey 4 6 140 160 150 240 FISH STEAMED Use the function Conventional Cooking kg C min Whole fish 1 1 5 210 220 40 60 106 ENGLISH ...

Страница 107: ... ing Use the second shelf position C min Pizza thin crust use a deep pan 200 230 15 20 PIZZA Preheat the empty oven before cook ing Use the second shelf position C min Pizza thick crust 180 200 20 30 Unleavened bread 230 250 10 20 Puff pastry flan 160 180 45 55 Flammkuchen 230 250 12 20 Pierogi 180 200 15 25 10 11 Grill Preheat the empty oven before cooking Grill only thin pieces of meat or fish P...

Страница 108: ...en Foods DEFROSTING Use the function True Fan Cooking C min Pizza frozen 200 220 15 25 2 Pizza American frozen 190 210 20 25 2 Pizza chilled 210 230 13 25 2 Pizza snacks frozen 180 200 15 30 2 French fries thin 200 220 20 30 3 French fries thick 200 220 25 35 3 Wedges Croquettes 220 230 20 35 3 Hash browns 210 230 20 30 3 Lasagne Cannelloni fresh 170 190 35 45 2 Lasagne Cannelloni frozen 160 180 4...

Страница 109: ... 14 Preserving Use the function Bottom Heat Use only preserve jars of the same dimensions available on the market Do not use jars with twist off and bayonet type lids or metal tins Use the first shelf position Put no more than six one litre preserve jars on the baking tray Fill the jars equally and close with a clamp The jars cannot touch each other Put approximately 1 2 litre of water into the ba...

Страница 110: ...h shelf position VEGETA BLES C h Beans 60 70 6 8 Peppers 60 70 5 6 Vegetables for soup 60 70 5 6 Mushrooms 50 60 6 8 Herbs 40 50 2 3 Set the temperature to 60 70 C FRUIT h Plums 8 10 Apricots 8 10 Apple slices 6 8 Pears 6 9 10 16 Moist Baking recommended accessories Use the dark and non reflective tins and containers They have better heat absorption than the light colour and reflective dishes Pizz...

Страница 111: ...ping pan 160 2 40 50 Macaroons 24 pieces baking tray or dripping pan 150 2 35 45 Muffins 12 pieces baking tray or dripping pan 160 2 35 45 Savory pastry 20 pieces baking tray or dripping pan 170 2 35 45 Short crust biscuits 20 pieces baking tray or dripping pan 150 2 40 45 Tartlets 8 pieces baking tray or dripping pan 170 2 35 45 Vegetables poached 0 4 kg baking tray or dripping pan 180 3 45 55 Ve...

Страница 112: ...0 35 Small cakes 20 per tray preheat the empty oven Conventional Cooking 170 20 30 MULTILEVEL BAKING Biscuits C min Short bread Pastry strips True Fan Cooking 140 25 45 1 4 Small cakes 20 per tray pre heat the empty oven True Fan Cooking 150 23 40 1 4 Fatless sponge cake True Fan Cooking 160 35 50 1 4 GRILL Preheat the empty oven for 5 minutes Grill with the maximum temperature setting min Toast G...

Страница 113: ...sories Clean all accessories after each use and let them dry Use a soft cloth with warm water and a mild detergent Do not clean the accessories in a dishwasher Do not clean the non stick accessories using abrasive cleaner or sharp edged objects 11 2 How to remove Shelf supports Remove the shelf supports to clean the oven Step 1 Turn off the oven and wait until it is cold Step 2 Pull the front of t...

Страница 114: ...lf supports Step 2 Grab the grill corners Pull it forwards against the spring pressure and out of two holders The grill folds down Step 3 Clean the oven ceiling with warm water a soft cloth and a mild detergent Let it dry Step 4 Install the grill in the opposite sequence Step 5 Install the shelf supports 11 5 How to remove and install Door You can remove the door and the internal glass panels to c...

Страница 115: ...one by one and pull them up out of the guide Step 7 Clean the glass panel with water and soap Dry the glass panel care fully Do not clean the glass panels in the dishwasher Step 8 After cleaning do the above steps in the opposite sequence Step 9 Install the smaller panel first then the larger and the door Make sure that the glasses are inserted in the correct position otherwise the surface of the ...

Страница 116: ...The display shows 12 00 There was a power cut Set the time of day Problem Check if The lamp does not work The lamp is burnt out 12 2 Service data If you cannot find a solution to the problem yourself contact your dealer or an Authorised Service Centre The necessary data for the service centre is on the rating plate The rating plate is on the front frame of the oven cavity Do not remove the rating ...

Страница 117: ...r measuring performance 14 2 Energy saving The oven has features which help you save energy during everyday cooking Make sure that the oven door is closed when the oven operates Do not open the oven door too often during cooking Keep the door gasket clean and make sure it is well fixed in its position Use metal cookware to improve energy saving When possible do not preheat the oven before cooking ...

Страница 118: ...ners to recycle it Help protect the environment and human health by recycling waste of electrical and electronic appliances Do not dispose of appliances marked with the symbol with the household waste Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office 118 ENGLISH ...

Страница 119: ...i www aeg com shop KLIENDITEENINDUS Soovitame alati kasutada originaalvaruosi Teenindusse pöördumisel peaksid teil olema varuks järgmised andmed Mudel tootenumber PNC seerianumber Andmed leiate seadme andmesildilt Hoiatus oluline ohutusinfo Üldine informatsioon ja nõuanded Keskkonnateave Jäetakse õigus teha muutusi SISUKORD 1 OHUTUSINFO 119 2 OHUTUSJUHISED 121 3 TOOTE KIRJELDUS 123 4 JUHTPANEEL 12...

Страница 120: ...el mängida seadmega Hoidke pakendimaterjal lastele kättesaamatus kohas ja kõrvaldage see nõuetekohaselt HOIATUS Hoidke lapsed ja lemmikloomad seadmest eemal kui see töötab või jahtub Kasutamisel võivad juurdepääsetavad osad minna kuumaks Kui seadmel on olemas laste ohutusseade tuleks see sisse lülitada Ilma järelvalveta ei tohi lapset seadet puhastada ega hooldustoiminguid läbi viia 1 2 Üldine ohu...

Страница 121: ...levaid paigaldusjuhiseid Kuna seade on raske olge selle liigutamisel ettevaatlik Kasutage töökindaid ja kinnisi jalanõusid Ärge tõmmake seadet käepidemest Paigaldage seade ohutusse ja sobivasse kohta mis vastab paigaldusnõuetele Tagage minimaalne kaugus muudest seadmetest ja mööbliesemetest Enne seadme paigaldamist kontrollige kas ahjuuks avaneb takistusteta Seade on varustatud elektrilise jahutus...

Страница 122: ...ögi või plahvatuse oht See seade on ette nähtud ainult koduseks kasutamiseks Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi Veenduge et ventilatsiooniavad ei oleks tõkestatud Ärge jätke töötavat seadet järelvalveta Lülitage seade välja pärast igakordset kasutamist Olge töötava seadme ukse avamisel ettevaatlik Välja võib paiskuda tulist õhku Ärge kasutage seadet märgade kätega või juhul kui seade on kontakti...

Страница 123: ...amisel järgige pakendil olevaid ohutusjuhiseid 2 5 Sisevalgustus HOIATUS Elektrilöögi oht Teave selles seadmes olevate lampide ja eraldi müüdavate varulampide kohta Need lambid taluvad ka koduste majapidamisseadmete äärmuslikumaid tingimusi näiteks temperatuuri vibratsiooni niiskust või on mõeldud edastama infot seadme tööoleku kohta Need pole mõeldud kasutamiseks muudes rakendustes ega sobi ruumi...

Страница 124: ...okidele ja küpsistele Sügav pann Küpsetamiseks ja röstimiseks või rasva kogumiseks Teleskoopsiinid Küpsetusplaatide ja traatresti hõlpsamaks sisestamiseks ja eemaldamiseks 4 JUHTPANEEL 4 1 Sisselükatavad nupud Seadme kasutamiseks vajutage nuppu Nupp tuleb välja 4 2 Sensorväljad nupud Kellaaja valimiseks Kella funktsiooni määramiseks Kellaaja valimiseks 124 EESTI ...

Страница 125: ...ik tarvikud ja eemaldatavad restitoed 2 Puhastage ahju ja tarvikuid pehme lapi sooja vee ning pehmetoimelise pesuvahendi ga 1 Valige maksimumtemperatuur funktsioonile Aeg 1 h 2 Valige maksimumtemperatuur funktsioonile Aeg 15 min Lülitage ahi välja ja oodake kuni see on jahtunud Pange tarvikud ja eemaldatavad restitoed ahju 6 IGAPÄEVANE KASUTAMINE HOIATUS Vt ohutust käsitlevaid peatükke 6 1 Kuidas ...

Страница 126: ...s Selle funktsiooni kasutamisel võib ah ju sisemine temperatuur erineda valitud temperatuurist Kuumu tusvõimsus võib väheneda Li sateavet leiate jaotisest Igapäe vane kasutamine Märkused Niiskusega küpsetus Küpsetusre žiim Rakendus Grill Õhemate toitude grillimiseks ja leiva saia röstimiseks Turbogrill Suurte kondiga liha või linnuli hatükkide röstimiseks ühel ahju tasandil Gratineerimiseks ja pru...

Страница 127: ...mbes 5 sekundi pärast vilkumine lakkab ja ekraanile kuvatakse määratud aeg vajutage korduvalt kellaaja muutmiseks hakkab vilkuma Kuidas valida Kestus 1 samm Määrake ahju funktsioon ja temperatuur 2 samm vajutage korduvalt hakkab vilkuma 3 samm vajutage et valida kestus Ekraanil kuvatakse vilgub kui valitud aeg lõpeb Kõlab helisignaal ja ahi lülitub välja 4 samm Kasutage suvalist nuppu et signaal v...

Страница 128: ...tlevaid peatükke 8 1 Tarvikute sisestamine Väike ülaosas asuv sälk suurendab turvalisust Need sälgud aitavad ära hoida ka kaldumist Kõrged servad aitavad ära hoida ahjunõude restilt mahalibisemist Traatrest Lükake rest restitoe juhtsoontele Ahjuplaat Sügav pann Lükake ahjurest riiuliraami juhtsoonte vahele Traatrest Ahjuplaat Sügav pann Lükake plaat restitugede juhikutesse ja traatrest selle kohal...

Страница 129: ...ann teleskoopsiinidele Traatrest koos sügava panniga Pange traatrest ja sügav pann koos teleskoopsiini dele 9 LISAFUNKTSIOONID 9 1 Jahutusventilaator Ahju töö ajal lülitub jahutusventilaator automaatselt sisse et hoida seadme pinnad jahedana Kui lülitate ahju välja siis jätkab jahutusventilaator töötamist kuni seadme mahajahtumiseni 10 VIHJEID JA NÄPUNÄITEID HOIATUS Vt ohutust käsitlevaid peatükke...

Страница 130: ...eadistust muuta Küpsetamise käigus erinevused võrdsustuvad Küpsetamise ajal võivad ahjuplaadid veidi kõveraks minna Kui plaadid jälle maha jahtuvad taastub esialgne kuju 10 4 Nõuandeid küpsetamiseks Küpsetustulemused Võimalik põhjus Lahendus Koogi põhi ei ole piisavalt küp senud Vale ahjutasand Pange kook madalamale ahjutasandile Kook vajub kokku ja muutub vesiseks klimbiliseks Ahju temperatuur on...

Страница 131: ...ndat tasandit Kasutage funktsiooni Pöördõhk Kasutage küpsetusplaati KOOGID KÜPSETISED LEIVAD C min Kuiv purukook 150 160 20 40 Puuviljakoogid pärmitaignast keeksitaignast ka sutage sügavat panni 150 35 55 Muretaignast puuviljakoogid 160 170 40 80 Eelkuumutage tühja ahju Kasutage funktsiooni Ülemine alumine kuumutus Kasutage küpsetusplaati KOOGID KÜPSETISED LEI VAD C min Rullbiskviit 180 200 10 20 ...

Страница 132: ...öördõhk 150 160 15 20 Lehttaignaküpsetised eelsoo jendage tühi ahi Pöördõhk 170 180 20 30 Pärmitaignast küpsised Pöördõhk 150 160 20 40 Makroonid Pöördõhk 100 120 30 50 Munavalgeküpsetised Be seed Pöördõhk 80 100 120 150 Saiakesed eelsoojendage tühi ahi Ülemine alumine kuu mutus 190 210 10 25 10 6 Vormiroad ja gratäänid Kasutage esimest tasandit C min Juustukattega baguette id Pöördõhk 160 170 15 ...

Страница 133: ...psi sed 150 160 20 40 1 4 1 3 5 Biskviittaignast küp sised 160 170 25 40 1 4 Lehttaignaküpseti sed eelsoojendage tühi ahi 170 180 30 50 1 4 Pärmitaignast küpsi sed 160 170 30 60 1 4 Makroonid 100 120 40 80 1 4 Beseeküpsised Be seed 80 100 130 170 1 4 10 8 Nõuanded liha küpsetamiseks Kasutage kuumakindlaid ahjunõusid Väherasvast liha tuleks küpsetada kaetult kasutage fooliumit Suuri lihatükke küpse...

Страница 134: ...küps eelsoojendage tühi ahi paksuse cm kohta Turbogrill 180 190 6 8 Rostbiif või filee täis küps eelsoojendage tühi ahi paksuse cm kohta Turbogrill 170 180 8 10 SEALIHA Kasutage funktsiooni Turbogrill kg C min Abatükk Kael Sink seljatükk 1 1 5 160 180 90 120 Lihalõigud Searibi 1 1 5 170 180 60 90 Pikkpoiss 0 75 1 160 170 50 60 Seakoot eelküpsetatud 0 75 1 150 170 90 120 VASIKALIHA Kasutage funktsi...

Страница 135: ...ib eelsoojendage tühi ahi kuni 1 230 30 40 Hirve seljatükk 1 5 2 210 220 35 40 Tagatükk 1 5 2 180 200 60 90 LINNULIHA Kasutage funktsiooni Turbogrill kg C min Linnuliha portsjonitükid 0 2 0 25 g tükid 200 220 30 50 Pool kana 0 4 0 5 g tükid 190 210 35 50 Kana broiler 1 1 5 190 210 50 70 Part 1 5 2 180 200 80 100 Hani 3 5 5 160 180 120 180 Kalkun 2 5 3 5 160 180 120 150 Kalkun 4 6 140 160 150 240 E...

Страница 136: ...stukook 140 160 60 90 Köögiviljapiru kas 160 180 50 60 PITSA Enne küpsetamist eelkuumutage tüh ja ahju Kasutage teist tasandit C min Pitsa õhukese põhjaga kasu tage sügavat panni 200 230 15 20 Pits paksu põh jaga 180 200 20 30 Hapendamata leib 230 250 10 20 Lehttaignaküp setis 160 180 45 55 Elsassi pirukas 230 250 12 20 Pelmeenid 180 200 15 25 10 11 Grill Enne küpsetamist eelkuumutage tühja ahju G...

Страница 137: ... SULATAMINE Kasutage funktsiooni Pöördõhk C min Pitsa külmutatud 200 220 15 25 2 Pannipitsa külmutatud 190 210 20 25 2 Pitsa jahutatud 210 230 13 25 2 Pitsasuupisted külmutatud 180 200 15 30 2 Friikartulid õhukesed 200 220 20 30 3 Friikartulid paksud 200 220 25 35 3 Viilud kroketid Viilud Kroketid 220 230 20 35 3 Kartulipannkoogid 210 230 20 30 3 Lasanje Cannellonid värsked 170 190 35 45 2 Lasanje...

Страница 138: ...10 14 Hoidistamine Kasutage funktsiooni Alumine kuumutus Kasutage ainult ühesuguse suurusega hoidisepurke Ärge kasutage keeratava keere või bajonett kaanega purke ega metallpurke Kasutage esimest tasandit Ärge pange küpsetusplaadile rohkem kui kuus üheliitrist purki Täitke purgid võrdselt ning sulgege klambriga Purgid ei tohi üksteise vastu puutuda Kallake küpsetusplaadile umbes 1 2 liitrit vett e...

Страница 139: ...andit JUURVILI C h Oad 60 70 6 8 Piprad 60 70 5 6 Supiköögivili 60 70 5 6 Seened 50 60 6 8 Ürdid 40 50 2 3 Valige temperatuuriks 60 70 C PUUVILI h Ploomid 8 10 Aprikoosid 8 10 Õunaviilud 6 8 Pirnid 6 9 10 16 Niiskusega küpsetus soovitatavad tarvikud Kasutage tumedaid ja mittepeegeldava pinnaga nõusid Need tõmbavad kuumust paremini sisse kui heledad ja peegelduvad pinnad Pitsapann Küpsetusnõu Ports...

Страница 140: ...või rasvapann 190 3 35 45 Küpsised 16 tükki küpsetusplaat või rasvapann 160 2 40 50 Makroonid 24 tükki küpsetusplaat või rasvapann 150 2 35 45 Muffinid 12 tükki küpsetusplaat või rasvapann 160 2 35 45 Soolased küpsetised 20 tükki küpsetusplaat või rasvapann 170 2 35 45 Muretainaküpsised 20 tükki küpsetusplaat või rasvapann 150 2 40 45 Koogikesed 8 tükki küpsetusplaat või rasvapann 170 2 35 45 Köög...

Страница 141: ...naküpsetised Taignari bad eelsoojendage tühi ahi Ülemine alumine kuumutus 160 20 30 Väikesed koogid 20 tk küpsetus plaadil eelsoojendage tühi ahi Pöördõhk 150 20 35 Väikesed koogid 20 tk küpsetus plaadil eelsoojendage tühi ahi Ülemine alumine kuumutus 170 20 30 KÜPSETAMINE MITMEL TASANDIL Küpsised C min Muretainaküpsetised Taigna ribad Pöördõhk 140 25 45 1 4 Väikesed koogid 20 tk küpse tusplaadil ...

Страница 142: ... kasutage pehmetoimelist puhastusvahendit Igapäevane kasu tamine Puhastage ahi pärast igakordset kasutamist Toidujääkide kogunemine võib kaasa tuua süt timise Ärge jätke toitu ahju kauemaks seisma kui 20 minutit Kuivatage pärast kasutamist ahju sise must pehme lapiga Tarvikud Pärast iga kasutuskorda puhastage kõik ahjutarvikud ja laske neil kuivada Kasutage pehmet lappi sooja vee ja õrna puhastusv...

Страница 143: ...vesi ahju põhjas olevasse sü vendisse 300 ml 2 samm Valige funktsioon 3 samm Valige temperatuuriks 90 C 4 samm Laske ahjul töötada 30 min 5 samm Lülitage ahi välja 6 samm Oodake kuni ahi on jahtunud Kuivata ge siseõõnsus pehme lapiga 11 4 Kuidas eemaldada Grill HOIATUS Põletusoht 1 samm Puhastamiseks lülitage ahi välja ja ooda ke kuni see on jahtunud Eemaldage ahjuresti toed 2 samm Võtke kinni võr...

Страница 144: ...nurga alla Hoidke ust kahe käega mõlemalt küljelt ja tõmmake ülespoole suuna tud nurga all ahjust eemale Pange uks väliskülg allpool pehmele ja ta sasele pinnale 45 4 samm Võtke mõlemalt poolt ukseliistu B ülemistest servadest kinni ja suruge sissepoole et vabastada kinnitus naga 1 2 B 5 samm Eemaldamiseks tõmmake ukseliistu ettepoole 6 samm Hoidke ukse klaaspaneele ülaser vast ühekaupa kinni ja t...

Страница 145: ... Asendage lamp sobiva 300 C taluva kuumakindla lambiga 4 samm Paigaldage klaaskate 12 VEAOTSING HOIATUS Vt ohutust käsitlevaid peatükke 12 1 Mida teha kui Tabelis loetlemata variantide puhul pöörduge volitatud teeninduskeskuse poole Probleem Kontrollige kas Ahi ei kuumene Kaitse on vallandunud Ekraanil on näit 12 00 On olnud elektrikatkes tus Valige kellaaeg Probleem Kontrollige kas Lamp ei põle L...

Страница 146: ...ass 34 0 kg Euroopa Liidu puhul vastavalt EL i määrustele 65 2014 ja 66 2014 Valgevene Vabariigi puhul vastavalt standardile STB 2478 2017 lisa G STB 2477 2017 lisad A ja B Ukraina puhul vastavalt dokumendile 568 32020 Energiatõhususe klass ei kehti Venemaa puhul EN 60350 1 Kodumajapidamises kasutatavad elektrilised toiduvalmistusseadmed Osa 1 Pliidid ahjud au ruahjud ja grillid Toimivuse mõõtemee...

Страница 147: ...oitude soojendamiseks kasutage jääkkuumust Toidu soojashoidmine Jääkkuumuse kasutamiseks ja toidu soojashoidmiseks valige madalaim võimalik temperatuur Niiskusega küpsetus Funktsioon küpsetamise ajal energia säästmiseks 15 JÄÄTMEKÄITLUS Sümboliga tähistatud materjalid võib ringlusse suunata Selleks viige pakendid vastavatesse konteineritesse Aidake hoida keskkonda ja inimeste tervist ja suunake el...

Страница 148: ...pour votre appareil www aeg com shop SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Utilisez toujours des pièces de rechange d origine Avant de contacter notre centre de service agréé assurez vous de disposer des informations suivantes Modèle PNC Numéro de série Les informations se trouvent sur la plaque signalétique Avertissement Mise en garde Information de sécurité Informations générales et conseils Info...

Страница 149: ... sécurité leur ont été données et s ils comprennent les risques encourus Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l écart de l appareil à moins d être surveillés en permanence Ne laissez pas les enfants jouer avec l appareil Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez les convenablement AVERTISSEMENT Tenez l...

Страница 150: ...Pour retirer les supports de grille tirez d abord sur l avant de ceux ci puis sur l arrière pour les écarter des parois extérieures Réinstallez les supports de grille en répétant cette procédure dans l ordre inverse 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2 1 Installation AVERTISSEMENT L appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié Retirez l intégralité de l emballage N installez pas et ne...

Страница 151: ...s approcher de la porte de l appareil ou de la niche d encastrement sous l appareil particulièrement lorsqu il est en marche ou que la porte est chaude La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu elle ne puisse pas être enlevée sans outils Ne branchez la fiche secteur dans la prise secteur qu à la fin de l installation Assurez vous que la ...

Страница 152: ...nçu à des fins de chauffage par exemple La porte du four doit toujours être fermée pendant la cuisson Si l appareil est installé derrière la paroi d un meuble par ex une porte veuillez à ce que la porte ne soit jamais fermée lorsque l appareil fonctionne La chaleur et l humidité peuvent s accumuler derrière la porte fermée du meuble et provoquer d importants dégâts sur l appareil le meuble ou le s...

Страница 153: ...le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et les animaux de s enfermer dans l appareil 3 DESCRIPTION DE L APPAREIL 3 1 Présentation générale 7 9 8 4 1 2 3 5 6 1 2 3 4 5 12 10 11 1 Bandeau de commande 2 Manette de sélection des modes de cuisson 3 Voyant symbole de mise sous tension 4 Affichage 5 Thermostat 6 Indicateur symbole de température 7 Élément chauffant 8 Éclairage 9...

Страница 154: ...ement 4 BANDEAU DE COMMANDE 4 1 Manettes rétractables Pour utiliser l appareil appuyez sur la manette La manette sort alors de son logement 4 2 Touches sensitives Pour régler l heure Pour régler une fonction de l horloge Pour régler l heure 4 3 Affichage A B A Fonctions de l horloge B Minuteur 5 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION AVERTISSEMENT Reportez vous aux chapitres concernant la sécurité 154 FRAN...

Страница 155: ...des de cuis son pour sélectionner un mode de cuis son Étape 2 Tournez la manette pour sélectionner la température Étape 3 Une fois la cuisson terminée tournez les manettes sur la position Arrêt pour éteindre le four 6 2 Modes de cuisson Mode de cuis son Application Position Arrêt Le four est éteint Eclairage four Pour allumer l éclairage Mode de cuis son Application Chaleur tournante Pour faire cu...

Страница 156: ...n les normes EU 65 2014 et EU 66 2014 Tests conformément à la norme EN 60350 1 Pendant la cuisson la porte du four doit rester fermée pour éviter d interrompre la fonction et pour un fonctionnement avec la meilleure efficacité énergétique possible Pour obtenir des instructions de cuisson reportez vous au chapitre Conseils paragraphe Chaleur tournante humide Pour obtenir des recommandations général...

Страница 157: ...ape 1 appuyez à plusieurs reprises commence à clignoter Étape 2 appuyez pour régler l heure La fonction démarre automatiquement au bout de 5 s Lorsque la durée définie est écoulée un signal sonore retentit Étape 3 Appuyez sur n importe quelle touche pour arrêter le signal sonore Étape 4 Tournez la manette sur la position Arrêt Comment annuler Fonctions de l horloge Étape 1 appuyez plusieurs fois j...

Страница 158: ...f rite Poussez le plateau entre les rails du support de grille et glissez la grille métallique entre les rails se trouvant juste au dessus 8 2 Utilisation des rails télescopiques Ne lubrifiez pas les rails télescopiques Assurez vous d avoir poussé complètement les rails télescopiques dans le four avant de fermer la porte du four Grille métallique Posez la grille métallique sur les rails télescopi ...

Страница 159: ...ratures et temps de cuisson se trouvant dans les tableaux ne sont indiqués qu à titre indicatif Ils va rient en fonction des recettes ainsi que de la qualité et de la quantité des ingrédients utilisés Votre four peut cuire les aliments d une manière complètement différente de celle de votre ancien four Les ta bleaux ci dessous contiennent les réglages de température les temps de cuisson et les pos...

Страница 160: ...et durée de cuisson trop courte Réglez une température de cuisson légè rement inférieure et un temps de cuisson plus long la prochaine fois Le gâteau est trop sec Température de cuisson trop bas se La prochaine fois réglez une température du four plus élevée Durée de cuisson trop longue La prochaine fois réduisez le temps de cuisson La cuisson du gâteau n est pas homogène Température du four trop ...

Страница 161: ...35 55 Flans aux fruits à base de pâte brisée 160 170 40 80 Préchauffez le four à vide Utilisez la fonction Chauffage Haut Bas Utilisez un plateau de cuisson GÂTEAUX PÂTISSERIES PAINS C min Gâteau roulé 180 200 10 20 3 Pain de seigle d abord 230 20 1 puis 160 180 30 60 Gâteau aux amandes beurré Gâteaux au sucre 190 210 20 30 3 Choux à la crème Éclairs 190 210 20 35 3 Pain tressé Pain en for me de c...

Страница 162: ...eries à base de blanc d œuf Meringues Chaleur tournante 80 100 120 150 Petits pains préchauffer le four à vide Chauffage Haut Bas 190 210 10 25 10 6 Gratins Utilisez le premier niveau de la grille C min Baguettes nappées de fro mage fondu Chaleur tournante 160 170 15 30 Gratin de légumes préchauf fer le four à vide Turbo gril 160 170 15 30 Lasagne Chauffage Haut Bas 180 200 25 40 Poisson gratiné C...

Страница 163: ...lanc d œuf Merin gues 80 100 130 170 1 4 10 8 Conseils de rôtissage Utilisez des plats résistant à la chaleur Viande maigre rôtie couverte vous pouvez utiliser du papier aluminium Vous pouvez cuire de gros rôtis directement dans le plat à rôtir ou sur la grille métallique en plaçant le plat à rôtir en dessous Pour éviter que les graisses de cuisson ne brûlent versez un peu d eau dans le plat à rôt...

Страница 164: ...190 6 8 Rôti ou filet de bœuf bien cuit préchauffer le four à vide par cm d épaisseur Turbo gril 170 180 8 10 PORC Utilisez la fonction Turbo gril kg C min Épaule Cou Noix de jambon 1 1 5 160 180 90 120 Côtelettes Côte levée 1 1 5 170 180 60 90 Pain de viande 0 75 1 160 170 50 60 Jarret de porc pré cuit 0 75 1 150 170 90 120 VEAU Utilisez la fonction Turbo gril kg C min Rôti de veau 1 160 180 90 1...

Страница 165: ...échauffer le four à vide jusqu à 1 230 30 40 Selle de cerf 1 5 2 210 220 35 40 Cuissot de chevreuil 1 5 2 180 200 60 90 VOLAILLE Utilisez la fonction Turbo gril kg C min Volaille portions 0 2 0 25 chacun 200 220 30 50 Poulet demi 0 4 0 5 chacun 190 210 35 50 Poulet poularde 1 1 5 190 210 50 70 Canard 1 5 2 180 200 80 100 Oie 3 5 5 160 180 120 180 Dinde 2 5 3 5 160 180 120 150 Dinde 4 6 140 160 150...

Страница 166: ...es préchauffer votre four vide Utilisez le deuxième niveau de la gril le C min Pizza croûte fi ne utilisez un plat à rôtir 200 230 15 20 PIZZA Avant la cuisson faites préchauffer votre four vide Utilisez le deuxième niveau de la gril le C min Pizza croûte épaisse 180 200 20 30 Pain sans levain 230 250 10 20 Flan à pâte feuilletée 160 180 45 55 Tarte flambée 230 250 12 20 Pierogi 180 200 15 25 10 1...

Страница 167: ...urgelés DÉCONGÉLATION Utilisez la fonction Chaleur tournante C min Pizza surgelée 200 220 15 25 2 Pizza épaisse surgelée 190 210 20 25 2 Pizza fraîche 210 230 13 25 2 Bouchées de pizza surgelées 180 200 15 30 2 Frites fines 200 220 20 30 3 Frites épaisses 200 220 25 35 3 Quartiers Croquettes 220 230 20 35 3 Röstis 210 230 20 30 3 Lasagne Cannellonis frais 170 190 35 45 2 Lasagne Cannellonis surgel...

Страница 168: ...as complètement décongelée Gâteau 1 4 60 60 10 14 Stérilisation Utilisez la fonction Cuisson de sole Utilisez toujours des bocaux à stériliser de dimensions identiques disponibles dans le commerce N utilisez pas de bocaux à couvercles à visser ou à baïonnette ni de boîtes métalliques Utilisez le premier niveau de la grille Ne mettez pas plus de six bocaux à conserves d un litre sur le plateau de c...

Страница 169: ...chage Pour une plaque utilisez le troisième niveau de la grille Pour deux plaques utilisez les premier et quatrième niveaux de la grille LÉGUMES C h Haricots 60 70 6 8 Poivrons 60 70 5 6 Légumes pour soupe 60 70 5 6 Champignons 50 60 6 8 Herbes 40 50 2 3 Réglez la température sur 60 70 C FRUITS h Prunes 8 10 Abricots 8 10 Tranches de pommes 6 8 Poires 6 9 10 16 Chaleur tournante humide accessoires...

Страница 170: ...35 Filet de poisson 0 3 kg plaque à pizza sur la grille métallique 180 3 40 50 Viande pochée 0 25 kg Plateau de cuisson ou plat à rôtir 190 3 40 50 Chachlyk 0 5 kg Plateau de cuisson ou plat à rôtir 190 3 35 45 Cookies 16 pièces Plateau de cuisson ou plat à rôtir 160 2 40 50 Macarons 24 pièces Plateau de cuisson ou plat à rôtir 150 2 35 45 Muffins 12 pièces Plateau de cuisson ou plat à rôtir 160 2...

Страница 171: ...tilisez le troisième niveau de la grille C min Sablé Lamelles de pâtisserie Chaleur tournante 140 25 40 Sablé Lamelles de pâtisserie préchauffer le four à vide Chauffage Haut Bas 160 20 30 Petits gâteaux 20 par plateau préchauffer le four à vide Chaleur tournante 150 20 35 Petits gâteaux 20 par plateau préchauffer le four à vide Chauffage Haut Bas 170 20 30 CUISSON SUR PLUSIEURS NIVEAUX Biscuits G...

Страница 172: ...r les surfaces métalliques Nettoyez les taches avec un détergent doux Utilisation quoti dienne Nettoyez la cavité après chaque utilisation L accumulation de graisse ou d autres résidus peut provoquer un incendie Ne conservez pas les aliments dans le four pendant plus de 20 minutes Sécher la cavité avec un chiffon doux après chaque utilisation Accessoires Après chaque utilisation lavez tous les acc...

Страница 173: ...four Étape 1 Versez de l eau dans le bac de la cavi té 300 ml Étape 2 Réglez la fonction Étape 3 Réglez la température sur 90 C Étape 4 Laissez le four fonctionner pendant 30 minutes Étape 5 Éteignez le four Étape 6 Attendez que le four ait refroidi Séchez la cavité avec un chiffon doux 11 4 Comment enlever Gril AVERTISSEMENT Risque de brûlure Étape 1 Éteignez le four et attendez qu il soit froid ...

Страница 174: ...r les deux charnières de la porte Étape 3 Fermez la porte du four à la premiè re position angle d environ 45 Tenez la porte en plaçant vos mains de chaque côté et soulevez la en la tirant en biais vers le haut Posez la porte face extérieure vers le bas sur un linge doux posé sur une surface stable 45 Étape 4 Tenez la garniture de porte B sur le bord supérieur de la porte des deux côtés et poussez ...

Страница 175: ...MENT Risque d électrocution L éclairage peut être chaud Avant de remplacer l éclairage Étape 1 Étape 2 Étape 3 Éteignez le four Attendez que le four ait refroidi Débranchez le four de l alimentation secteur Placez un chiffon au fond de la cavi té Lampe supérieure Étape 1 Tournez le diffuseur en verre pour le reti rer Étape 2 Nettoyez le diffuseur en verre Étape 3 Remplacez l éclairage par une ampo...

Страница 176: ...aque signalétique de la cavité du four Nous vous recommandons de noter ces informations ici Modèle MOD Référence du produit PNC Numéro de série S N 13 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 13 1 Caractéristiques techniques Tension 220 240 V Fréquence 50 Hz 14 RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 14 1 Informations produit et Fiche d informations produit Nom du fournisseur AEG Identification du modèle BEB331110M 944187807 In...

Страница 177: ... uns après les autres veillez à ne pas trop espacer les cuissons Cuisson avec ventilation Si possible utilisez les fonctions de cuisson avec la ventilation pour économiser de l énergie Chaleur résiduelle Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes réduisez la température du four au minimum 3 à 10 minutes avant la fin de la cuisson La chaleur résiduelle à l intérieur du four poursuivra la cuisson U...

Страница 178: ...registeraeg com Zubehör Verbrauchsmaterial und Original Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben www aeg com shop REPARATUR UND KUNDENDIENST Verwenden Sie ausschließlich Original Ersatzteile Halten Sie folgende Angaben bereit wenn Sie sich an den Kundendienst wenden Modell Produktnummer PNC Seriennummer Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild Warnungs Sicherheitshinweise Allgemeine Informa...

Страница 179: ...e sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben Kinder unter 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung müssen vom Gerät ferngehalten werden wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es...

Страница 180: ...qualifizierten Person ausgetauscht werden um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden Ziehen Sie die Einhängegitter erst vorne und dann hinten von der Seitenwand weg und nehmen Sie sie heraus Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter die oben aufgeführten Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch 2 SICHERHEITSANWEISUNGEN 2 1 Montage WARNUNG Die Montage des Geräts darf nur von einer qualifi...

Страница 181: ... unseren autorisierten Kundendienst durchführen Achten Sie darauf dass das Netzkabel die Gerätetür oder die Nische unter dem Gerät nicht berührt oder in ihre Nähe gelangt insbesondere wenn das Gerät eingeschaltet oder die Tür heiß ist Alle Teile die gegen direktes Berühren schützen sowie die isolierten Teile müssen so befestigt werden dass sie nicht ohne Werkzeug entfernt werden können Stecken Sie...

Страница 182: ...brauch ist als bestimmungsfremd anzusehen zum Beispiel das Beheizen eines Raums Die Backofentür muss beim Betrieb geschlossen sein Ist das Gerät hinter einer Möbelfront z B einer Tür installiert achten Sie darauf dass die Tür während des Gerätebetriebs nicht geschlossen wird Hinter einer geschlossenen Möbelfront können sich Hitze und Feuchtigkeit ansammeln und das Gerät Gehäuse oder den Boden besc...

Страница 183: ...der Nähe des Geräts ab und entsorgen Sie es Entfernen Sie das Türschloss um zu verhindern dass sich Kinder oder Haustiere im Gerät einschließen 3 GERÄTEBESCHREIBUNG 3 1 Gesamtansicht 7 9 8 4 1 2 3 5 6 1 2 3 4 5 12 10 11 1 Bedienblende 2 Einstellknopf für die Ofenfunktionen 3 Betriebskontrolllampe symbol 4 Elektronischer Programmspeicher Display 5 Einstellknopf für die Temperatur 6 Temperaturanzeig...

Страница 184: ... Benutzen des Geräts den Knopf Der Knopf kommt dann heraus 4 2 Sensorfelder Tasten Einstellen der Zeit Einstellen einer Uhrfunktion Einstellen der Zeit 4 3 Display A B A Uhrfunktionen B Timer 5 VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME WARNUNG Siehe Kapitel Sicherheitshinweise 5 1 Vor der ersten Inbetriebnahme Der Backofen kann während des Vorheizens Geruch und Rauch verströmen Stellen Sie sicher dass der Rau...

Страница 185: ...ckofen Einstellknopf auf eine Ofenfunktion Schritt 2 Drehen Sie den Wahlknopf um die Temperatur auszuwählen Schritt 3 Drehen Sie nach Beendigung des Gar vorgangs die Knöpfe in die Aus Positi on um den Backofen auszuschalten 6 2 Ofenfunktionen Ofenfunktion Anwendung Stellung Aus Der Backofen ist ausgeschaltet Backofenbeleuch tung Einschalten der Lampe Ofenfunktion Anwendung Heißluft Zum Backen auf ...

Страница 186: ...4 und EU 66 2014 verwendet Tests gemäß EN 60350 1 Die Backofentür sollte während des Garvorgangs geschlossen bleiben damit die Funktion nicht unterbrochen wird So wird gewährleistet dass der Backofen mit der höchsten Energieeffizienz arbeitet Die Kochanleitungen finden Sie im Kapitel Hinweise und Tipps Feuchte Heißluft Allgemeine Empfehlungen zur Energieeinsparung finden Sie im Kapitel Energieeffi...

Страница 187: ... Einstellung Kurzzeit Wecker Schritt 1 wiederholt drücken beginnt zu blinken Schritt 2 zum Einstellen der Zeit drücken Die Funktion startet automatisch nach 5 Sekunden Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt der Signalton Schritt 3 Drücken Sie eine beliebige Taste um das Signal abzustellen Schritt 4 Drehen Sie die Knöpfe in die Position Aus Abbrechen Uhrfunktionen Schritt 1 wiederholt drücken bi...

Страница 188: ...t Backblech Auflaufpfanne Schieben Sie das Backblech zwischen die Füh rungsstäbe der Einhängegitter und dem Kombirost auf die Führungsstäbe darüber 8 2 Verwenden der Teleskopauszüge Teleskopauszüge nicht schmieren Achten Sie darauf die Teleskopauszüge ganz in den Backofen zu schieben bevor Sie die Backofentür schließen Kombirost Legen Sie den Kombirost auf die Teleskopauszüge 188 DEUTSCH ...

Страница 189: ...Garempfehlungen Die Temperaturen und Garzeiten in den Tabellen sind nur Richtwerte Sie sind abhängig von den Rezepten der Qualität und der Menge der verwendeten Zutaten Ihr Backofen backt oder brät unter Umständen anders als Ihr früherer Backofen Die Tabellen unten enthalten die empfohlenen Einstellungen für Temperatur Gardauer und Einschubebene für die einzelnen Speisen Finden Sie für ein bestimm...

Страница 190: ...Die Backofentemperatur ist zu hoch und die Backzeit zu kurz Stellen Sie beim nächsten Mal eine länge re Backzeit und eine niedrigere Backofen temperatur ein Der Kuchen ist zu trocken Die Backofentemperatur ist zu niedrig Stellen Sie beim nächsten Mal eine höhere Backofentemperatur ein Die Backzeit ist zu lang Stellen Sie beim nächsten Mal eine kürz ere Backzeit ein Der Kuchen ist unregelmäßig gebr...

Страница 191: ... 160 170 40 80 Leeren Backofen vorheizen Verwenden Sie die Funktion Ober Unterhitze Verwenden Sie ein Backblech KUCHEN GEBÄCK BROTE C Min Biskuitrolle 180 200 10 20 3 Roggenbrot erst 230 20 1 anschließend 160 180 30 60 Mandelkuchen mit Butter Zuckerkuchen 190 210 20 30 3 Windbeutel Eclairs 190 210 20 35 3 Hefezopf Hefekranz 170 190 30 40 3 Obstkuchen mit Hefeteig Rührteig verwenden Sie ein tiefes ...

Страница 192: ...ufläufe und Gratins Nutzen Sie die erste Einschubebene C Min Überbackene Baguettes Heißluft 160 170 15 30 Gemüsegratin Heizen Sie den leeren Backofen vor Heißluftgrillen 160 170 15 30 Lasagne Ober Unterhitze 180 200 25 40 Fischaufläufe Ober Unterhitze 180 200 30 60 Gefülltes Gemüse Heißluft 160 170 30 60 Süße Aufläufe Ober Unterhitze 180 200 40 60 Nudelauflauf Ober Unterhitze 180 200 45 60 10 7 Ba...

Страница 193: ...h oder auf dem Kombirost über dem Blech Geben Sie etwas Wasser ins Blech um zu verhindern dass das herabtropfende Fett brennt Drehen Sie den Braten nach 1 2 2 3 der Gardauer Braten Sie Fleisch und Fisch in großen Stücken 1 kg oder mehr Beträufeln Sie die Fleischstücke mit dem eigenen Saft während des Bratens 10 9 Braten Nutzen Sie die erste Einschubebene RINDFLEISCH C Min Schmorfleisch 1 1 5 kg Ob...

Страница 194: ...0 180 60 90 Hackbraten 0 75 1 160 170 50 60 Schweinshaxe vorgegart 0 75 1 150 170 90 120 KALB Verwenden Sie die Funktion Heißluftgrillen kg C Min Kalbsbraten 1 160 180 90 120 Kalbshaxe 1 5 2 160 180 120 150 LAMM Verwenden Sie die Funktion Heißluftgrillen kg C Min Lammkeule Lammbraten 1 1 5 150 170 100 120 Lammrücken 1 1 5 160 180 40 60 194 DEUTSCH ...

Страница 195: ...60 90 GEFLÜGEL Verwenden Sie die Funktion Heißluftgrillen kg C Min Geflügelteile je 0 2 0 25 200 220 30 50 Hähnchen halbiert je 0 4 0 5 190 210 35 50 Hähnchen Poularde 1 1 5 190 210 50 70 Ente 1 5 2 180 200 80 100 Gans 3 5 5 160 180 120 180 Pute 2 5 3 5 160 180 120 150 Pute 4 6 140 160 150 240 FISCH GEDÄMPFT Verwenden Sie die Funktion Ober Unterhitze kg C Min Fisch 1 1 5 210 220 40 60 DEUTSCH 195 ...

Страница 196: ...inschubebe ne C Min Pizza dünner Boden verwen den Sie ein tie fes Blech 200 230 15 20 PIZZA Heizen Sie den leeren Backofen vor dem Garen vor Nutzen Sie die zweite Einschubebe ne C Min Pizza dicker Boden 180 200 20 30 Fladenbrot 230 250 10 20 Blätterteigqui che 160 180 45 55 Flammkuchen 230 250 12 20 Piroggen 180 200 15 25 10 11 Grill Heizen Sie den leeren Backofen vor dem Garen vor Grillen Sie nur...

Страница 197: ...lgerichte AUFTAUEN Verwenden Sie die Funktion Heißluft C Min Pizza gefroren 200 220 15 25 2 Pizza American gefroren 190 210 20 25 2 Pizza gekühlt 210 230 13 25 2 Pizzasnacks gefroren 180 200 15 30 2 Pommes frites dünn 200 220 20 30 3 Pommes frites dick 200 220 25 35 3 Kartoffelspalten Kroketten 220 230 20 35 3 Röstis 210 230 20 30 3 Lasagne Cannelloni frisch 170 190 35 45 2 Lasagne Cannelloni gefr...

Страница 198: ...nd aufschla gen Torte 1 4 60 60 10 14 Einkochen Verwenden Sie die Funktion Unterhitze Verwenden Sie nur handelsübliche Einmachgläser mit denselben Abmessungen Verwenden Sie keine Einmachgläser mit Schraub und Bajonettdeckeln oder Metalldosen Nutzen Sie die erste Einschubebene Stellen Sie nicht mehr als sechs Ein Liter Einmachgläser auf das Backblech Füllen Sie die Einmachgläser gleichmäßig und ver...

Страница 199: ...te und vierte Einschubebene GEMÜSE C Std Bohnen 60 70 6 8 Paprika 60 70 5 6 Suppengemüse 60 70 5 6 Pilze 50 60 6 8 Kräuter 40 50 2 3 Stellen Sie die Temperatur auf 60 70 C ein OBST Std Pflaumen 8 10 Aprikosen 8 10 Apfelscheiben 6 8 Birnen 6 9 10 16 Feuchte Heißluft Empfohlenes Zubehör Verwenden Sie die dunklen und nicht reflektierenden Formen und Behälter Sie haben eine bessere Wärmeabsorption als...

Страница 200: ...tiefes Blech 190 3 35 45 Plätzchen 16 Stück Backblech oder tiefes Blech 160 2 40 50 Makronen 24 Stück Backblech oder tiefes Blech 150 2 35 45 Muffins 12 Stück Backblech oder tiefes Blech 160 2 35 45 Kleingebäck pikant 20 Stück Backblech oder tiefes Blech 170 2 35 45 Mürbeteigplätzchen 20 Stück Backblech oder tiefes Blech 150 2 40 45 Törtchen 8 Stück Backblech oder tiefes Blech 170 2 35 45 Gemüse p...

Страница 201: ...t 140 25 40 Mürbeteiggebäck Feingebäck Heizen Sie den leeren Backofen vor Ober Unterhitze 160 20 30 Törtchen 20 pro Blech Heizen Sie den leeren Backofen vor Heißluft 150 20 35 Törtchen 20 pro Blech Heizen Sie den leeren Backofen vor Ober Unterhitze 170 20 30 BACKEN AUF MEHREREN EBENEN Plätzchen C Min Mürbeteiggebäck Feingebäck Heißluft 140 25 45 1 4 Törtchen 20 pro Blech Heizen Sie den leeren Back...

Страница 202: ...inigungsmittel Täglicher Ge brauch Reinigen Sie den Garraum nach jedem Gebrauch Fettansammlungen oder andere Speise reste könnten einen Brand verursachen Lassen Sie die Speisen nicht länger als 20 Minuten im Backofen stehen Trocknen Sie den Garraum nach jedem Gebrauch mit einem weichen Tuch ab Zubehör Reinigen Sie alle Zubehörteile nach jedem Gebrauch und lassen Sie sie trocknen Feuchten Sie ein w...

Страница 203: ...tt 3 Stellen Sie die Temperatur auf 90 C Schritt 4 Lassen Sie den Backofen 30 Min lang eingeschaltet Schritt 5 Schalten Sie den Ofen aus Schritt 6 Warten Sie bis der Ofen kalt ist Trock nen Sie den Garraum mit einem wei chen Tuch ab 11 4 Entfernen Grill WARNUNG Es besteht Verbrennungsgefahr Schritt 1 Schalten Sie den Backofen aus und war ten Sie bis er abgekühlt ist um ihn zu reinigen Entfernen Si...

Страница 204: ...eßen Sie die Backofentür bis zur ersten Öffnungsstellung Winkel ca 45 Fassen Sie die Tür mit bei den Händen seitlich an und ziehen Sie sie schräg nach oben vom Backofen weg Legen Sie die Tür mit der Außenseite nach unten auf ein weiches Tuch und eine stabile Fläche 45 Schritt 4 Fassen Sie die Türabdeckung B an der Oberkante der Tür an beiden Seiten an Drücken Sie sie nach in nen um den Klippversch...

Страница 205: ...G Stromschlaggefahr Die Lampe kann heiß sein Bevor Sie die Lampe austauschen Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 Schalten Sie den Backofen aus Warten Sie bis der Ofen kalt ist Trennen Sie den Ofen von der Netz versorgung Breiten Sie ein Tuch auf dem Gar raumboden aus Obere Lampe Schritt 1 Drehen Sie die Glasabdeckung und neh men Sie sie ab Schritt 2 Reinigen Sie die Glasabdeckung Schritt 3 Ersetzen Sie ...

Страница 206: ...Daten zu notieren Modell MOD Produktnummer PNC Seriennummer S N 13 TECHNISCHE DATEN 13 1 Technische Daten Spannung 220 240 V Frequenz 50 Hz 14 ENERGIEEFFIZIENZ 14 1 Produktinformationen und Produktdatenblatt Herstellername AEG Modellidentifikation BEB331110M 944187807 Energieeffizienzindex 95 3 Energieeffizienzklasse A Energieverbrauch bei Standardbeladung Ober Unterhitze 0 99 kWh Programm Energie...

Страница 207: ...e Speisen gleichzeitig zubereiten Garen mit Heißluft Nutzen Sie wenn möglich die Garfunktionen mit Heißluft um Energie zu sparen Restwärme Beträgt die Garzeit mehr als 30 Minuten reduzieren Sie die Ofentemperatur 3 10 Min vor Ablauf des Garvorgangs Durch die Restwärme des Backofens werden die Speisen weiter gegart Nutzen Sie die Restwärme um andere Speisen aufzuwärmen Warmhalten von Speisen Wählen...

Страница 208: ...a www aeg com shop OBSŁUGA KLIENTA I SERWIS Zalecamy stosowanie oryginalnych części zamiennych Kontaktując się z autoryzowanym centrum serwisowym należy przygotować poniższe dane informacje o modelu numer produktu numer seryjny Informacje te można znaleźć na tabliczce znamionowej Ostrzeżenie przestroga informacje dotyczące bezpieczeństwa Ogólne informacje i wskazówki Informacje dotyczące środowisk...

Страница 209: ...nadzorowane lub zostaną poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia i będą świadome związanych z tym zagrożeń Dzieci w wieku poniżej 8 lat i osoby o znacznym stopniu niepełnosprawności nie powinny zbliżać się urządzenia jeśli nie znajdują się pod stałym nadzorem Nie pozwalać dzieciom na zabawę urządzeniem Przechowywać opakowanie w miejscu niedostępnym dla dzieci lub pozbyć się g...

Страница 210: ...iem szkła Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony musi go wymienić producent autoryzowane centrum serwisowe lub inna wykwalifikowana osoba aby zapobiec ryzyku porażenia prądem Aby wymontować prowadnice blach należy odciągnąć najpierw ich przednią a następnie tylną część od bocznych ścianek Zamontować prowadnice blach w odwrotnej kolejności 2 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 2 1 Instalacja OSTRZ...

Страница 211: ...wanego gniazda elektrycznego z uziemieniem Nie stosować rozgałęźników ani przedłużaczy Należy zwrócić uwagę aby nie uszkodzić wtyczki ani przewodu zasilającego Wymiany przewodu zasilającego można dokonać wyłącznie w naszym autoryzowanym centrum serwisowym Przewody zasilające nie mogą dotykać ani przebiegać w pobliżu drzwi urządzenia lub wnęki pod urządzeniem zwłaszcza gdy urządzenie działa i drzwi...

Страница 212: ... naczyń ani potraw w urządzeniu po zakończeniu pieczenia Należy zachować ostrożność podczas wyjmowania i wkładania akcesoriów Odbarwienie emalii lub stali nierdzewnej nie ma wpływu na działanie urządzenia Do pieczenia wilgotnych ciast należy używać głębokiej blachy Sok z owoców może trwale zaplamić emalię Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do przyrządzania potraw Nie wolno go używać do innych ...

Страница 213: ...rówek tego samego typu 2 6 Serwis Aby naprawić urządzenie należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym Należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne 2 7 Utylizacja OSTRZEŻENIE Zagrożenie odniesieniem obrażeń lub uduszeniem Odłączyć urządzenie od źródła zasilania Odciąć przewód zasilający blisko urządzenia i oddać do utylizacji Wymontować zatrzask drzwi aby uniemożliwić zamknię...

Страница 214: ... oraz do zbierania skapującego tłuszczu Prowadnice teleskopowe Ułatwiają wkładanie i wyjmowanie rusztów i blach 4 PANEL STEROWANIA 4 1 Chowane pokrętła sterujące Aby użyć urządzenia należy nacisnąć pokrętło Pokrętło wysunie się 4 2 Pola czujników przyciski Ustawianie czasu Ustawianie funkcji zegara Ustawianie czasu 4 3 Przyciski A B A Funkcje zegara B Wyłącznik czasowy 214 POLSKI ...

Страница 215: ...odz 2 Ustawić maksymalną tempera turę dla funkcji Czas 15 min Wyłączyć piekarnik i zaczekać aż ostygnie Umieścić akcesoria i wyjmowane prowadnice blach w piekarniku 6 CODZIENNE UŻYTKOWANIE OSTRZEŻENIE Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa 6 1 Jak ustawić Funkcja pieczenia Krok 1 Obrócić pokrętło wyboru funkcji piecze nia w celu wybrania funkcji pieczenia Krok 2 Obrócić pokrętło sterujące aby wyb...

Страница 216: ...żych kawałków mięsa lub drobiu z kośćmi na jednym poziomie Do przyrzą dzania zapiekanek i przyrumie niania Podczas działania niektórych funkcji piekarnika oświetlenie może wyłączyć się automatycznie przy temperaturze poniżej 60 C 6 3 Uwagi dotyczące funkcji Pieczenie parowe Funkcji tej użyto w celu potwierdzenia zgodności z wymogami rozporządzeń UE 65 2014 i UE 66 2014 dotyczących klasy efektywnoś...

Страница 217: ...nał dźwiękowy i piekarnik wyłączy się Krok 4 Nacisnąć dowolny przycisk aby wyłączyć sygnał dźwiękowy Krok 5 Obrócić pokrętła w położenie wyłączenia Jak ustawić Minutnik Krok 1 nacisnąć kilkakrotnie zacznie migać Krok 2 nacisnąć aby ustawić czas Po upływie 5 sekund funkcja uruchomi się automatycznie Po upływie ustawionego czasu rozlegnie się sygnał dźwiękowy Krok 3 Nacisnąć dowolny przycisk aby wył...

Страница 218: ... Blacha do pieczenia ciasta Głęboka blacha Wsunąć blachę między prowadnice blachy Ruszt Blacha do pieczenia ciasta Głęboka blacha Wsunąć blachę między prowadnice blachy a ruszt między prowadnice na wyższym poziomie 8 2 Używanie prowadnic teleskopowych Nie smarować prowadnic teleskopowych Przed zamknięciem drzwi upewnić się że prowadnice teleskopowe całkowicie wsunięto do wnętrza piekarnika 218 POL...

Страница 219: ...na prowadni cy teleskopowej 9 DODATKOWE FUNKCJE 9 1 Wentylator chłodzący Podczas pracy piekarnika wentylator chłodzący włącza się automatycznie aby utrzymywać powierzchnie piekarnika w niskiej temperaturze Po wyłączeniu piekarnika wentylator chłodzący może nadal działać do czasu schłodzenia piekarnika 10 WSKAZÓWKI I PORADY OSTRZEŻENIE Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa POLSKI 219 ...

Страница 220: ...zas pieczenia Po ostygnięciu blach odkształcenia znikną 10 4 Wskazówki dotyczące pieczenia ciast Efekt pieczenia Prawdopodobna przyczyna Środek zaradczy Spód ciasta nie jest odpowied nio upieczony Wybrano nieodpowiedni poziom piekarnika Umieścić ciasto na niższym poziomie pie karnika Ciasto zapada się robi się za kalcowate rozmiękłe lub jest nierównomiernie upieczone Temperatura piekarnika jest za...

Страница 221: ...nkcji Termoobieg Użyć blachy do pieczenia CIASTA CIASTKA CHLEB C min Ciasto z kruszonką 150 160 20 40 Tarty owocowe na cieście drożdżowym biszkopto wym użyć głębokiej blachy do pieczenia 150 35 55 Tarty owocowe na kruchym cieście 160 170 40 80 Nagrzać wstępnie pusty piekarnik Użyć funkcji Pieczenia tradycyjnego Użyć blachy do pieczenia CIASTA CIASTKA CHLEB C min Rolada biszkoptowa 180 200 10 20 3 ...

Страница 222: ...usty piekarnik Termoobieg 170 180 20 30 Ciasteczka drożdżowe Termoobieg 150 160 20 40 Makaroniki Termoobieg 100 120 30 50 Ciasta z białek jaj Bezy Termoobieg 80 100 120 150 Bułki nagrzać pusty piekarnik Pieczenia tradycyjnego 190 210 10 25 10 6 Wypieki i zapiekanki Użyć pierwszego poziomu piekarnika C min Bagietki z topionym serem Termoobieg 160 170 15 30 Zapiekanka warzywna na grzać pusty piekarn...

Страница 223: ... 170 30 60 1 4 Makaroniki 100 120 40 80 1 4 Ciasteczka z białek jaj Bezy 80 100 130 170 1 4 10 8 Wskazówki dotyczące pieczenia mięs Używać tylko żaroodpornych naczyń do pieczenia Chude mięso piec pod przykryciem można użyć folii aluminiowej Duże kawałki mięsa można piec bezpośrednio na blasze lub na ruszcie umieszczonym nad blachą Wlać trochę wody do blachy do pieczenia aby zapobiec przypalaniu si...

Страница 224: ...ru bości Turbo grill 180 190 6 8 Pieczeń wołowa lub filet dobrze wypieczone na grzać pusty piekarnik na każdy cm gru bości Turbo grill 170 180 8 10 WIEPRZOWINA Użyć funkcji Turbo grill kg C min Łopatka Karkówka Szynka 1 1 5 160 180 90 120 Kotlety Żeberka 1 1 5 170 180 60 90 Klops 0 75 1 160 170 50 60 Golonka wieprzowa podgot 0 75 1 150 170 90 120 CIELĘCINA Użyć funkcji Turbo grill kg C min Pieczeń...

Страница 225: ...ec zajęczy nagrzać pusty piekarnik do 1 230 30 40 Comber sarni 1 5 2 210 220 35 40 Udziec z sarny 1 5 2 180 200 60 90 DRÓB Użyć funkcji Turbo grill kg C min Drób porcjowany 0 2 0 25 porcja 200 220 30 50 Kurczak połowa 0 4 0 5 porcja 190 210 35 50 Kurczak pularda 1 1 5 190 210 50 70 Kaczka 1 5 2 180 200 80 100 Gęś 3 5 5 160 180 120 180 Indyk 2 5 3 5 160 180 120 150 Indyk 4 6 140 160 150 240 POLSKI ...

Страница 226: ...ąpieniem do pieczenia nagrzać wstępnie pusty piekarnik Użyć drugiego poziomu piekarnika C min Pizza na gru bym cieście użyć głębokiej blachy do pie czenia 200 230 15 20 Pizza na cien kim cieście 180 200 20 30 Przaśny chleb 230 250 10 20 Tarta z ciasta francuskiego 160 180 45 55 Flammkuchen 230 250 12 20 Pierogi 180 200 15 25 10 11 Grill Przed przystąpieniem do pieczenia nagrzać wstępnie pusty piek...

Страница 227: ...a ROZMRAŻANIE Użyć funkcji Termoobieg C min Pizza mrożona 200 220 15 25 2 Pizza American mrożona 190 210 20 25 2 Pizza schłodzona 210 230 13 25 2 Pizza snacks mrożone 180 200 15 30 2 Frytki cienkie 200 220 20 30 3 Frytki grube 200 220 25 35 3 Pieczone ziemniaki ćwiartki Krokiety 220 230 20 35 3 Zapiekane mięso i ziemniaki 210 230 20 30 3 Lasagne Cannelloni świeże 170 190 35 45 2 Lasagne Cannelloni...

Страница 228: ...funkcji Grzałka dolna Należy stosować wyłącznie słoiki do pasteryzowania o tych samych rozmiarach Nie stosować słoików z zamknięciem typu twist off zamknięciem bagnetowym ani puszek metalowych Użyć pierwszego poziomu piekarnika Umieszczać na blasze do pieczenia ciasta nie więcej niż sześć jednolitrowych słoików wekowych Napełnić słoiki do takiego samego poziomu i zamknąć obejmami Słoiki nie mogą s...

Страница 229: ...arnika WARZYWA C godz Fasola 60 70 6 8 Papryka 60 70 5 6 Warzywa na zupę 60 70 5 6 Grzyby 50 60 6 8 Zioła 40 50 2 3 Ustawić temperaturę 60 70 C OWOCE godz Śliwki 8 10 Morele 8 10 Krojone jabłka 6 8 Gruszki 6 9 10 16 Pieczenie parowe zalecane akcesoria Należy używać używać naczyń i pojemników w ciemnym kolorze o matowej powierzchni Pochłaniają one lepiej ciepło niż naczynia w jasnym kolorze o błysz...

Страница 230: ...ka blacha 190 3 40 50 Szaszłyk 0 5 kg blacha do pieczenia ciasta lub głęboka blacha 190 3 35 45 Ciasteczka 16 szt blacha do pieczenia ciasta lub głęboka blacha 160 2 40 50 Makaroniki 24 szt blacha do pieczenia ciasta lub głęboka blacha 150 2 35 45 Babeczki 12 szt blacha do pieczenia ciasta lub głęboka blacha 160 2 35 45 Ciasto na słono 20 szt blacha do pieczenia ciasta lub głęboka blacha 170 2 35 ...

Страница 231: ...maślane Ciasta przekładane Termoobieg 140 25 40 Ciasteczka maślane Ciasta przekładane nagrzać pusty pie karnik Pieczenia tradycyjnego 160 20 30 Małe ciasteczka 20 sztuk na bla sze nagrzać pusty piekarnik Termoobieg 150 20 35 Małe ciasteczka 20 sztuk na bla sze nagrzać pusty piekarnik Pieczenia tradycyjnego 170 20 30 PIECZENIE NA KILKU POZIOMACH Ciasteczka C min Ciasteczka maślane Ciasta przekładan...

Страница 232: ...sunąć plamy za pomocą łagodnego detergentu Codzienne użyt kowanie Czyścić komorę po każdym użyciu Nagromadzenie się tłuszczu lub innych zabrudzeń może skutkować pożarem Nie pozostawiać gotowych potraw w piekarniku na dłużej niż 20 minut Po każdym użyciu osuszyć komorę miękką ściereczką Wyposażenie Po każdym użyciu akcesoriów należy wyczyścić je i pozostawić do wyschnięcia Do czy szczenia należy uż...

Страница 233: ...ności z piekarnika Krok 1 Wlać wodę do wnęki komory 300 ml Krok 2 Wybrać funkcję Krok 3 Ustawić temperaturę 90 C Krok 4 Pozostawić włączony piekarnik na 30 min Krok 5 Wyłączyć piekarnik Krok 6 Odczekać aż piekarnik ostygnie Osu szyć komorę miękką ściereczką 11 4 Sposób wyjmowania Grill OSTRZEŻENIE Występuje zagrożenie poparzeniem Krok 1 Wyłączyć piekarnik i zaczekać aż ostyg nie aby go wyczyścić W...

Страница 234: ...A A Krok 2 Do końca docisnąć dźwignie zacis kowe A na obu zawiasach drzwi Krok 3 Przymknąć drzwi piekarnika do pierwszej pozycji otwarcia kąt oko ło 45 Chwycić drzwi rękoma po obu stronach i odciągnąć je pod ką tem do góry od piekarnika Umieś cić drzwi zewnętrzną stroną w dół na miękkim i stabilnym podłożu 45 Krok 4 Chwycić z obu stron górną listwę drzwi B i nacisnąć do środka aby zwolnić zatrzask...

Страница 235: ...NIE Zagrożenie porażeniem prądem Żarówka może być gorąca Przed wymianą żarówki oświetlenia Krok 1 Krok 2 Krok 3 Wyłączyć piekarnik Odczekać aż piekarnik ostygnie Odłączyć piekarnik od zasilania Umieścić ściereczkę na dnie komo ry Oświetlenie Krok 1 Obrócić szklany klosz aby go zdjąć Krok 2 Wyczyścić szklany klosz Krok 3 Wymienić żarówkę na nową odpowiednią do piekarnika i odporną na działanie wyso...

Страница 236: ... przednim obramowaniu komory piekarnika Nie usuwać tabliczki znamionowej z komory piekarnika Zalecamy wpisanie danych w tym miejscu Model MOD Numer produktu PNC Numer seryjny S N 13 DANE TECHNICZNE 13 1 Dane techniczne Napięcie 220 240 V Częstotliwość 50 Hz 14 EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA 14 1 Informacje o produkcie i karta produktu Nazwa dostawcy AEG Oznaczenie modelu BEB331110M 944187807 Wskaźnik ef...

Страница 237: ...potraw należy w miarę możliwości skracać przerwy między ich pieczeniem Pieczenie z termoobiegiem Jeśli to możliwe w celu oszczędzania energii należy korzystać z funkcji termoobiegu Ciepło resztkowe Gdy pieczenie przekracza 30 min należy zmniejszyć temperaturę piekarnika do minimum na 3 10 min przed zakończeniem pieczenia Ciepło resztkowe zgromadzone w piekarniku pozwoli dokończyć pieczenie Używać ...

Страница 238: ... APKALPOŠANA UN PAKALPOJUMI Lietojiet tikai oriģinālas rezerves daļas Sazinoties ar apkalpes dienestu pārliecinieties vai jums ir šādi dati modelis PCK sērijas numurs Šo informāciju var atrast tehnisko datu plāksnītē Drošības informācija brīdinājumam un piesardzībai Vispārēja informācija un padomi Informācija par vides aizsardzību Izmaiņu tiesības rezervētas SATURS 1 DROŠĪBAS INFORMĀCIJA 238 2 DRO...

Страница 239: ...ZMANĪBU Neļaujiet bērniem un mājdzīvniekiem atrasties ierīces tuvumā kad tā darbojas vai atdziest Pieejamās daļas lietošanas laikā sakarst Ja ierīcei ir bērnu drošības ierīce tā jāaktivizē Bērni nedrīkst tīrīt ierīci un veikt tās apkopi bez uzraudzības 1 2 Vispārīgi drošības norādījumi Tikai kvalificēta persona drīkst uzstādīt ierīci un nomainīt vadu BRĪDINĀJUMS Lietošanas laikā ierīce sakarst Nep...

Страница 240: ...ilst DIN 68930 stabilitātes prasībām Skapīša minimālais aug stums skapīša zem darba virsmas minimālais aug stums 578 600 mm Skapīša platums 560 mm Skapīša dziļums 550 550 mm Ierīces priekšpuses aug stums 594 mm Ierīces aizmugures aug stums 576 mm Ierīces priekšpuses pla tums 595 mm Ierīces aizmugures platums 559 mm Ierīces dziļums 567 mm Ierīces iebūvēšanas dzi ļums 546 mm Dziļums ar atvērtām durv...

Страница 241: ...sījumu Neļaujiet dzirkstelēm un atklātai liesmai saskarties ar ierīci kad atverat durvis Neievietojiet ierīcē neturiet tās tuvumā vai uz tās viegli uzliesmojošas vielas vai ar viegli uzliesmojošām vielām piesūcinātus priekšmetus BRĪDINĀJUMS Pastāv ierīces bojājumu risks Lai emalja nesaplaisātu un nezaudētu krāsu neievietojiet cepeškrāsns traukus vai citus priekšmetus nepastarpināti uz ierīces grīd...

Страница 242: ...eidiem un nav piemērotas mājsaimniecības telpu apgaismojumam Izmantojiet tikai tādu pašu specifikāciju spuldzes 2 6 Servisa izvēlne Lai salabotu ierīci sazinieties ar pilnvarotu servisa centru Lietojiet tikai oriģinālas rezerves daļas 2 7 Likvidēšana BRĪDINĀJUMS Pastāv savainošanās vai nosmakšanas risks Atvienojiet ierīci no elektropadeves Nogrieziet strāvas kabeli netālu no ierīces un utilizējiet...

Страница 243: ...nna tauku savākšanai Teleskopiskās vadotnes Lai vieglāk ieliktu un izņemtu paplātes un restoto plauktu 4 VADĪBAS PANELIS 4 1 Iegremdējamie regulatori Lai lietotu ierīci piespiediet regulatoru Regulators izvirzās uz āru 4 2 Sensora lauki taustiņi Lai iestatītu laiku Lai iestatītu pulksteņa funkciju Lai iestatītu laiku 4 3 Displejs A B A Pulksteņa funkcijas B Taimeris LATVIEŠU 243 ...

Страница 244: ...cijai Laiks 1 st 2 Iestatiet maksimālo temperatū ru funkcijai Laiks 15 min Izslēdziet cepeškrāsni un nogaidiet līdz tā atdziest Ievietojiet papildpiederumus un izņemamos plauktu balstus cepeškrāsnī 6 IZMANTOŠANA IKDIENĀ BRĪDINĀJUMS Skatiet sadaļu Drošība 6 1 Iestatīšana Karsēšanas funkcija 1 solis Pagrieziet karsēšanas funkciju pārslē gu lai izvēlētos karsēšanas funkciju 2 solis Pagrieziet vadības...

Страница 245: ...ana Lai ceptu lielākus cepeša gaba lus vai mājputnu gaļu ar kauliem vienā plaukta pozīcijā Lai paga tavotu sacepumus un apbrūni nātu Lampa var automātiski izslēgties pie temperatūras zem 60 C dažu cepeškrāsns funkciju laikā 6 3 Piezīmes Mitrā cepšana Šī funkcija tika izmantota lai atbilstu energoefektivitātes klases un ekodizaina prasībām saskaņā ar ES 65 2014 un ES 66 2014 Pārbaudes saskaņā ar EN...

Страница 246: ...Nospiediet jebkuru taustiņu lai izslēgtu signālu 5 solis Pagrieziet regulatoru līdz izslēgtam stāvoklim Iestatīšana Laika atgādinājums 1 solis nospiediet atkārtoti sāk mirgot 2 solis piespiediet lai iestatītu laiku Funkcija aktivizējas automātiski pēc 5 sekundēm Kad iestatītais laiks beigsies atskanēs skaņas signāls 3 solis Nospiediet jebkuru taustiņu lai izslēgtu signālu 4 solis Pagrieziet regula...

Страница 247: ...epšanas panna Cepamā panna Iebīdiet cepamo paplāti starp plauktu atbalsta va dotnes stieņiem un restotā plaukta uz vadotnes stieņiem augstāk 8 2 Teleskopisko vadotņu izmantošana Neeļļojiet teleskopiskās vadotnes Pirms cepeškrāsns durvju aizvēršanas pārbaudiet vai teleskopiskās vadotnes ir pilnībā iebīdītas cepeškrāsnī Restots plaukts restoto plauktu novietojiet uz pannas LATVIEŠU 247 ...

Страница 248: ...ir tikai orientējoši Tie atkarīgi no receptēm un izmantoto sa stāvdaļu kvalitātes un daudzuma Jūsu cepeškrāsns var cept un gatavot ēdienu savādāk nekā jūsu iepriekšējā cepeškrāsns Tālāk redzamās tabu lās attēloti ieteicamie temperatūras gatavošanas laika un plauktu pozīciju iestatījumi konkrētiem ēdienu veidiem Ja nevarat atrast iestatījumus konkrētai receptei meklējiet tai līdzīgu 10 2 Durvju iek...

Страница 249: ...zema Nākamajā reizē noregulējiet augstāku ce peškrāsns temperatūru Izvēlēts pārāk garš cepšanas laiks Nākamajā reizē noregulējiet īsāku cepša nās laiku Kūka izcepas nevienmērīgi Temperatūra krāsnī ir pārāk augsta un cepšanas laiks pārāk īss Nākamajā reizē noregulējiet ilgāku cepša nās laiku un zemāku cepeškrāsns tempe ratūru Kūkas mīkla nav vienmērīgi izklāta Nākamajā reizē izklājiet kūkas mīklu v...

Страница 250: ... vispirms 230 20 1 pēc tam 160 180 30 60 Sviesta mandeļu kūka Saldās kūkas 190 210 20 30 3 Krēmkūkas Eklēri 190 210 20 35 3 Pītā maize Kliņģeris 170 190 30 40 3 Vaļējie augļu pīrāgi no rauga biskvītkūkas mī klas lietojiet cepamo pan nu 170 35 55 3 Rauga kūkas ar smalku garnējumu piem biezpie nu krēmu olu vaniļas krē mu 160 180 40 80 3 Christstollen 160 180 50 70 2 Izmantojiet trešo plaukta līmeni ...

Страница 251: ...klātas ar kausētu sieru Karsēšana ar ventilatoru 160 170 15 30 Dārzeņu sacepums iepriekš uzsildiet tukšu cepeškrāsni Infratermiskā grilēšana 160 170 15 30 Lazanja Tradicionālā gatavošana 180 200 25 40 Zivju sacepumi Tradicionālā gatavošana 180 200 30 60 Pildīti dārzeņi Karsēšana ar ventilatoru 160 170 30 60 Saldi sacepumi Tradicionālā gatavošana 180 200 40 60 Makaronu sacepums Tradicionālā gatavoš...

Страница 252: ...kus Cepiet liesu gaļu apklātu var izmantot alumīnija foliju Lielus gaļas gabalus cepiet cepešpannā vai uz restotā plaukta kas novietots virs cepešpannas Ielejiet nedaudz ūdens paplātē lai pilošie tauki neaizdegtos Apmēram pēc 1 2 2 3 cepšanas laika apgrieziet cepeti otrādi Cepiet gaļu un zivis lielos gabalos 1 kg vai vairāk Apsmērējiet gaļas gabalus ar to sulu vairākas reizes cepšanas laikā 10 9 C...

Страница 253: ...ni pēc biezuma cm Infratermiskā grilē šana 170 180 8 10 CŪKGAĻA Izmantojiet funkciju Infratermiskā grilēšana kg C min Plecs Kakls Šķiņķa gabals 1 1 5 160 180 90 120 Karbonādes Cūkgaļas ribiņas 1 1 5 170 180 60 90 Viltotais zaķis 0 75 1 160 170 50 60 Cūkas stilbs iepriekš novārīts 0 75 1 150 170 90 120 TEĻA GAĻA Izmantojiet funkciju Infratermiskā grilēšana kg C min Teļa cepetis 1 160 180 90 120 Teļ...

Страница 254: ...iekš uzsildiet tukšu ce peškrāsni līdz 1 230 30 40 Brieža mugura 1 5 2 210 220 35 40 Brieža gurns 1 5 2 180 200 60 90 PUTNU GAĻA Izmantojiet funkciju Infratermiskā grilēšana kg C min Putnu gaļa gabali 0 2 0 25 katra 200 220 30 50 Vista puse 0 4 0 5 katra 190 210 35 50 Vista broileris 1 1 5 190 210 50 70 Pīle 1 5 2 180 200 80 100 Zoss 3 5 5 160 180 120 180 Tītars 2 5 3 5 160 180 120 150 Tītars 4 6 ...

Страница 255: ...0 50 60 PICA Iepriekš uzkarsējiet tukšu cepeškrās ni pirms lietošanas Izmantojiet otro plaukta līmeni C min Pica ar plānu garozu lietojiet cepamo pannu 200 230 15 20 Pica ar biezu garozu 180 200 20 30 Neraudzēta maize 230 250 10 20 Atvērtais kārtai nās mīklas pī rāgs 160 180 45 55 Pīrāgs ar sieru un šķiņķi vai šo kolādi un ogām 230 250 12 20 Pelmeņi 180 200 15 25 10 11 Grils Iepriekš uzkarsējiet t...

Страница 256: ... pārtika ATKAUSĒŠANA Izmantojiet funkciju Karsēšana ar ventilatoru C min Pica saldēta 200 220 15 25 2 Amerikāņu pica saldēta 190 210 20 25 2 Pica atdzesēta 210 230 13 25 2 Picas uzkodas saldētas 180 200 15 30 2 Kartupeļi frī smalki 200 220 20 30 3 Kartupeļi frī biezi 200 220 25 35 3 Kroketes Kroketes 220 230 20 35 3 Kartupeļu pankūkas 210 230 20 30 3 Lazanja Cannelloni svaigi 170 190 35 45 2 Lazan...

Страница 257: ...a Izmantojiet funkciju Apakškarsēšana Izmantojiet tikai veikalā nopērkamas vienāda izmēra konservu burciņas Nelietojiet burciņas ar atskrūvējamu vāku un bajonetnoslēgu vai skārda kārbas Izmantojiet pirmo plaukta līmeni Uzlieciet uz cepamās paplātes ne vairāk kā sešas viena litra burciņas Uzpildiet burciņas vienādi un aizveriet ar skavu Burciņas nedrīkst saskarties Ielejiet aptuveni 1 2 litru ūdens...

Страница 258: ...un ceturto plaukta līmeni DĀRZEŅI C h Pupas 60 70 6 8 Pipari 60 70 5 6 Dārzeņi zupai 60 70 5 6 Sēnes 50 60 6 8 Zaļumi 40 50 2 3 Iestatiet temperatūru uz 60 70 C AUGĻI h Plūmes 8 10 Aprikozes 8 10 Ābolu šķēles 6 8 Bumbieri 6 9 10 16 Mitrā cepšana ieteicamie piederumi Lietojiet tumšas krāsas un neatstarojošas formas un traukus Tiem ir labāka siltuma absorbēšanas spēja nekā gaišas krāsas un atstarojo...

Страница 259: ...aļa 0 25 kg cepamā paplāte vai dziļā pan na 190 3 40 50 Šašliks 0 5 kg cepamā paplāte vai dziļā pan na 190 3 35 45 Cepumi 16 gabali cepamā paplāte vai dziļā pan na 160 2 40 50 Mandeļcepumi 24 ga bali cepamā paplāte vai dziļā pan na 150 2 35 45 Mufini 12 gabali cepamā paplāte vai dziļā pan na 160 2 35 45 Pikantā mīkla 20 ga bali cepamā paplāte vai dziļā pan na 170 2 35 45 Smilšu mīklas cepumi 20 ga...

Страница 260: ...tilatoru 140 25 40 Smilšu mīkla Konditorejas izstrā dājumi iepriekš uzsildiet tukšu cepeškrāsni Tradicionālā gatavošana 160 20 30 Mazas kūciņas 20 paplātē ie priekš uzsildiet tukšu cepeškrāsni Karsēšana ar ventilatoru 150 20 35 Mazas kūciņas 20 paplātē ie priekš uzsildiet tukšu cepeškrāsni Tradicionālā gatavošana 170 20 30 CEPŠANA DAUDZOS LĪMEŅOS Cepumi C min Smilšu mīkla Konditorejas iz strādājum...

Страница 261: ...īdzekli Lietošana ikdie nā Tīriet cepeškrāsns iekšieni pēc katras lietošanas reizes Tauku vai citu pārtikas palieku uz krāšanās var izraisīt ugunsgrēku Neuzglabājiet ēdienu cepeškrāsnī ilgāk par 20 minūtēm Nosusiniet cepeškrāsns iekšieni ar mīkstu drānu pēc katras lietošanas reizes Papildpiederumi Notīriet visus papildpiederumus pēc katras lietošanas un ļaujiet tiem nožūt Lietojiet mīkstu drānu ka...

Страница 262: ...i 300 ml 2 solis Iestatiet funkciju 3 solis Iestatiet 90 C temperatūru 4 solis Ļaujiet cepeškrāsnij darboties 30 minū tes 5 solis Izslēdziet cepeškrāsni 6 solis Uzgaidiet līdz cepeškrāsns ir atdzisusi Nosusiniet cepeškrāsns iekšieni ar mīkstu drānu 11 4 Kā izņemt Grils BRĪDINĀJUMS Var gūt apdegumus 1 solis Izslēdziet cepeškrāsni un nogaidiet līdz tā ir atdzisusi lai veiktu tīrīšanu Izņemiet plaukt...

Страница 263: ...t durvis ar vie nu roku katrā pusē un velciet tās no cepeškrāsns nedaudz uz augšu Nolieciet durvis ar ārējo pusi uz leju uz mīkstas drānas un līdzenas virs mas 45 4 solis Satveriet durvju apmali B durvju augšējās malas abās pusēs un spiediet uz iekšu lai atbrīvotu spraudņa blīvi 1 2 B 5 solis Pavelciet durvju apmali uz priekšu lai to izceltu 6 solis Turiet durvju stikla paneļus aiz aug šējās malas...

Страница 264: ...u 300 C siltumizturīgu cepeškrāsns lampu 4 solis Uzlieciet stikla pārsegu 12 PROBLĒMRISINĀŠANA BRĪDINĀJUMS Skatiet sadaļu Drošība 12 1 Ko darīt ja Tabulā neminētu problēmu gadījumā sazinieties ar pilnvarotu servisa centru Problēma Pārbaudiet vai Cepeškrāsns nesakarst Izdedzis drošinātājs Displejs rāda 12 00 Ir bijis strāvas padeves pārtraukums Iestatiet diennakts laiku Problēma Pārbaudiet vai Lamp...

Страница 265: ...a avots Elektrība Tilpums 71 l Cepeškrāsns veids Iebūvējama cepeškrāsns Masa 34 0 kg Eiropas Savienībai saskaņā ar ES regulām Nr 65 2014 un 66 2014 Baltkrievijas Republikai saskaņā ar STB 2478 2017 G pielikumu STB 2477 2017 A un B pielikumiem Ukrainai saskaņā ar 568 32020 Energoefektivitātes klase nav spēkā Krievijā EN 60350 1 Elektriskās mājsaimniecības ierīces ēdiena gatavošanai 1 daļa Plītis ce...

Страница 266: ...ikušo siltumu lai uzsildītu ēdienu Ēdiena siltuma uzturēšana Izvēlieties mazāko iespējamo temperatūras iestatījumu lai izmantotu atlikušo siltumu un saglabātu ēdienu siltu Mitrā cepšana Funkcija paredzēta enerģijas taupīšanai gatavošanas laikā 15 APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU Nododiet otrreizējai pārstrādei materiālus ar simbolu Ievietojiet iepakojuma materiālus atbilstošajos konteineros to otrr...

Страница 267: ...shop KLIENTŲ PRIEŽIŪRA IR APTARNAVIMAS Visada naudokite originalias atsargines dalis Kreipdamiesi į įgaliotąjį techninės priežiūros centrą būtinai pateikite šią informaciją modelis PNC serijos numeris Informacija yra nurodyta techninių duomenų plokštelėje Įspėjimas atsargumo ir saugos informacija Bendroji informacija ir patarimai Aplinkosaugos informacija Galimi pakeitimai TURINYS 1 SAUGOS INFORMA...

Страница 268: ... nuo vaikų ir tinkamai pašalinkite ĮSPĖJIMAS Neleiskite vaikams ir naminiams gyvūnams būti šalia prietaiso kai jis veikia arba vėsta Pasiekiamos dalys naudojimo metu įkaista Jeigu prietaise yra apsaugos nuo vaikų įtaisas jį reikia suaktyvinti Vaikai be priežiūros negali atlikti prietaiso valymo ir naudotojo priežiūros darbų 1 2 Bendrosios saugos reikalavimai Šį prietaisą įrengti ir pakeisti jo lai...

Страница 269: ...vietoje atitinkančioje įrengimo reikalavimus Būtina paisyti minimalių atstumų iki kitų prietaisų ir spintelių Prieš montuodami prietaisą patikrinkite ar orkaitės durelės laisvai atsidaro Prietaise įrengta elektrinė aušinimo sistema Ji privalo veikti esant elektros srovės maitinimui Įmontuojamoji įranga turi atitikti DIN 68930 stabilumo reikalavimus Spintelės minimalus aukš tis spintelės po darbast...

Страница 270: ...engtos Nepalikite veikiančio prietaiso be priežiūros Po kiekvieno naudojimo prietaisą išjunkite Prietaisui veikiant būkite atsargūs atidarydami prietaiso dureles Gali išsiveržti karštas oras Nenaudokite šio prietaiso jeigu jūsų rankos šlapios arba jeigu jis liečiasi prie vandens Nespauskite atvirų durelių Nenaudokite prietaiso kaip darbastalio arba vietos daiktams laikyti Atsargiai atidarykite pri...

Страница 271: ...atsarginės lemputės Šios lemputės turi atlaikyti ekstremalias fizines sąlygas buitiniuose prietaisuose pavyzdžiui temperatūrą vibraciją drėgmę arba yra skirtos informuoti apie prietaiso veikimo būseną Jos nėra skirtos naudoti kitoms paskirtims ir netinka patalpoms apšviesti Naudokite tik tų pačių techninių duomenų lemputes 2 6 Aptarnavimas Dėl prietaiso remonto kreipkitės į įgaliotąjį techninės pr...

Страница 272: ...ebalų surinkimui Ištraukiami bėgeliai Skardoms ir grotelėms lengviau įdėti ir išimti 4 VALDYMO SKYDELIS 4 1 Įstumiamos rankenėlės Norėdami naudoti prietaisą paspauskite rankenėlę Rankenėlė iššoka 4 2 Jutiklio laukai mygtukai Laikui nustatyti Laikrodžio funkcijai nustatyti Laikui nustatyti 4 3 Valdymo skydelis A B A Laikrodžio funkcijos B Laikmatis 272 LIETUVIŲ ...

Страница 273: ...atūrą funkcijai Laikas 15 min Išjunkite orkaitę ir palaukite kol atvės Įdėkite priedus ir išimamas lentynų atramas į orkaitę 6 KASDIENIS NAUDOJIMAS ĮSPĖJIMAS Žr saugos skyrius 6 1 Kaip nustatyti Kaitinimo funkcija 1 veiks mas Nustatykite kaitinimo funkcijų valdymo rankenėlę kad galėtumėte pasirinkti kaitinimo funkciją 2 veiks mas Valdymo rankenėle pasirinkite tempe ratūrą 3 veiks mas Kai baigiate ...

Страница 274: ...rudinti vienoje lentynos padė tyje Tinka apkepams ir skrudin ti Veikiant tam tikroms orkaitės funkcijoms lemputė gali automatiškai išsijungti esant žemesnei kaip 60 C temperatūrai 6 3 Pastabos apie Drėgnas kepimas Ši funkcija buvo naudojama siekiant laikytis energijos vartojimo efektyvumo klasės ir ekologinio projektavimo reikalavimų pagal ES 65 2014 ir ES 66 2014 direktyvas Patikros pagal EN 6035...

Страница 275: ...umėte trukmę Ekrane rodomi mirksi kai baigiasi nustatytas laikas Pasigirsta signalas ir orkaitė išsijungia 4 veiks mas Norėdami išjungti garso signalą paspauskite bet kurį mygtuką 5 veiks mas Pasukite rankenėles į išjungimo padėtį Kaip nustatyti Laikmatis 1 veiks mas spauskite pakartotinai pradeda mirksėti 2 veiks mas paspauskite kad nustatytumėte laiką Funkcija įsijungs automatiškai po 5 sekundži...

Страница 276: ... groteles tarp lentynos atramos kreipia mųjų laikiklių Kepimo skarda Gilus prikaistuvis Įstumkite skardą tarp lentynos atramos kreipiamų jų laikiklių Grotelės Kepimo skarda Gilus prikaistuvis Įstumkite skardą tarp lentynos atramos ir grotelių kreipiamųjų laikiklių 8 2 Ištraukiamų bėgelių naudojimas Netepkite ištraukiamų bėgelių jokiu tepalu Prieš uždarydami orkaitės dureles būtinai iki galo atgal ...

Страница 277: ... vienu metu Dėkite groteles ir gilų prikaistuvį kartu ant ištraukia mų bėgelių 9 PAPILDOMOS FUNKCIJOS 9 1 Aušinimo ventiliatorius Kai orkaitė veikia aušinimo ventiliatorius įsijungia automatiškai kad orkaitės paviršiai išliktų vėsūs Orkaitę išjungus ventiliatorius veikia toliau kol orkaitė atvėsta 10 PATARIMAI ĮSPĖJIMAS Žr saugos skyrius LIETUVIŲ 277 ...

Страница 278: ...kepant Kepant skardos orkaitėje gali deformuotis Kepimo skardoms atvėsus jos išsitiesins 10 4 Patarimai kaip kepti Kepimo rezultatai Galima priežastis Atitaisymo būdas Pyrago apačia nepakankamai iškepusi Netinkama lentynos padėtis Padėkite pyragą ant žemesnės lentynos Pyragas sukrenta ir pasidaro tąsus ar suskilinėja Orkaitės temperatūra per aukšta Kitą kartą nustatykite šiek tiek žemesnę or kaitė...

Страница 279: ...ą lentynos padėtį Naudokite šią funkciją Karšto oro srautas Naudokite kepimo skardą PYRAGAI TEŠLAINIAI DUONA C min Trupininis pyragas 150 160 20 40 Vaisių pyragai iš mielinės biskvito tešlos naudoki te gilų kepimo indą 150 35 55 Vaisių pyragai iš trapios tešlos 160 170 40 80 Įkaitinkite tuščią orkaitę Naudokite šią funkciją Viršutinis apatinis kaitinimas Naudokite kepimo skardą PYRAGAI TEŠLAINIAI ...

Страница 280: ... kepiniai įkaitinkite tuščią orkaitę Karšto oro srautas 170 180 20 30 Sausainiai iš mielinės tešlos Karšto oro srautas 150 160 20 40 Migdolų sausainiai Karšto oro srautas 100 120 30 50 Tešlainiai su kiaušinio balty mu Merengos Karšto oro srautas 80 100 120 150 Bandelės įkaitinkite tuščią or kaitę Viršutinis apatinis kaitini mas 190 210 10 25 10 6 Kepiniai ir apkepai Naudokite pirmą lentynos padėtį...

Страница 281: ... 30 1 4 Trapios tešlos sau sainiai 150 160 20 40 1 4 1 3 5 Sausainiai iš biskviti nės tešlos 160 170 25 40 1 4 Sluoksniuotos tešlos kepiniai įkaitinkite tuščią orkaitę 170 180 30 50 1 4 Sausainiai iš mieli nės tešlos 160 170 30 60 1 4 Migdolų sausainiai 100 120 40 80 1 4 Sausainiai iš kiauši nio baltymo Meren gos 80 100 130 170 1 4 10 8 Rekomendacijos kepimui Naudokite orkaitėms skirtus karščiui a...

Страница 282: ...inkite tuščią orkaitę storio cm Turbo grilis 190 200 5 6 Rostbifas arba filė viduti niškai iškeptas įkaitinkite tuščią orkaitę storio cm Turbo grilis 180 190 6 8 Rostbifas arba filė iškep tas įkaitinkite tuščią or kaitę storio cm Turbo grilis 170 180 8 10 KIAULIENA Naudokite šią funkciją Turbo grilis kg C min Mentė Sprandinė Rūkytas kumpis 1 1 5 160 180 90 120 Kapotiniai Šonkauliukai 1 1 5 170 180...

Страница 283: ...unkciją Turbo grilis kg C min Ėriuko šlaunelė Kepta aviena 1 1 5 150 170 100 120 Ėrienos nugarinė 1 1 5 160 180 40 60 ŽVĖRIENA Naudokite šią funkciją Viršutinis apatinis kaitinimas kg C min Nugarinė Triušio šlaune lė įkaitinkite tuščią orkaitę iki 1 230 30 40 Elnienos nugarinė 1 5 2 210 220 35 40 Elnienos kumpis 1 5 2 180 200 60 90 LIETUVIŲ 283 ...

Страница 284: ...lakutas 2 5 3 5 160 180 120 150 Kalakutas 4 6 140 160 150 240 ŽUVIS TROŠKINTA Naudokite šią funkciją Viršutinis apatinis kaitinimas kg C min Žuvis 1 1 5 210 220 40 60 10 10 Traškių kepinių kepimas naudojant Picos funkcija PICA Naudokite pirmą lentynos padėtį C min Vaisių pyragai 180 200 40 55 Špinatų apke pas 160 180 45 60 PICA Naudokite pirmą lentynos padėtį C min Lotaringiškas apkepas Bisk vitin...

Страница 285: ... 10 20 Sluoksniuotos tešlos apkepas 160 180 45 55 Flammkuchen ugninis pyra gas 230 250 12 20 Koldūnai 180 200 15 25 10 11 Grilis Prieš naudojimą įkaitinkite tuščią orkaitę Grilyje kepkite tik plonus mėsos arba žuvies gabalėlius Padėkite prikaistuvį pirmoje lentynos padėtyje riebalams surinkti GRILIS Naudokite šią funkciją Grilis C min Pirma pusė min Antra pusė Rostbifas 210 230 30 40 30 40 2 Jauti...

Страница 286: ...ytos 200 220 20 30 3 Gruzdintos bulvytės stambiai pjaustytos 200 220 25 35 3 Keptos bulvytės Kroketai 220 230 20 35 3 Paskrudintos bulvės 210 230 20 30 3 Lazanija Įdaryti makaronai vamzdučiai švieži 170 190 35 45 2 Lazanija Įdaryti makaronai vamzdučiai šaldyti 160 180 40 60 2 Keptas sūris 170 190 20 30 3 Viščiuko sparneliai 190 210 20 30 2 10 13 Atitirpinimas Išimkite maisto pakuotę ir sudėkite ma...

Страница 287: ... stiklainius Nenaudokite stiklainių su užsukamais dangteliais arba metalinių indų Naudokite pirmą lentynos padėtį Ant kepimo skardos dėkite ne daugiau nei po šešis vieno litro talpos stiklainius Vienodai pripildykite stiklainius ir uždarykite veržtuvu Stiklainiai neturi liestis vienas prie kito Į kepimo skardą įpilkite maždaug 1 2 litro vandens kad orkaitėje pakaktų drėgmės Kai skystis induose pra...

Страница 288: ...nos padėtis DARŽOVĖS C val Pupos 60 70 6 8 Paprikos 60 70 5 6 Daržovės sriubai 60 70 5 6 Grybai 50 60 6 8 Prieskoniniai augalai 40 50 2 3 Nustatykite 60 70 C temperatūrą VAISIAI val Slyvos 8 10 Abrikosai 8 10 Pjaustyti obuoliai 6 8 Kriaušės 6 9 10 16 Drėgnas kepimas rekomenduojami priedai Naudokite tamsias ir neatspindinčias skardas ir indus Jie geriau sugeria karštį nei šviesių spalvų ir atspindi...

Страница 289: ...rda ar surenka moji skarda 190 3 40 50 Šašlykas 0 5 kg kepamoji skarda ar surenka moji skarda 190 3 35 45 Sausainiai 16 vnt kepamoji skarda ar surenka moji skarda 160 2 40 50 Migdolų sausainiai 24 vnt kepamoji skarda ar surenka moji skarda 150 2 35 45 Keksiukai 12 vnt kepamoji skarda ar surenka moji skarda 160 2 35 45 Aštrūs tešlainiai 20 vnt kepamoji skarda ar surenka moji skarda 170 2 35 45 Smėl...

Страница 290: ...ostelės Karšto oro srautas 140 25 40 Trapios tešlos kepiniai Smėlio juostelės įkaitinkite tuščią orkaitę Viršutinis apatinis kaitinimas 160 20 30 Maži pyragaičiai 20 vienetų skar doje įkaitinkite tuščią orkaitę Karšto oro srautas 150 20 35 Maži pyragaičiai 20 vienetų skar doje įkaitinkite tuščią orkaitę Viršutinis apatinis kaitinimas 170 20 30 KEPIMAS KELIAIS LYGIAIS Sausainiai C min Trapios tešlo...

Страница 291: ...švelniu plovikliu Kasdienis naudo jimas Ertmę valykite po kiekvieno naudojimo Riebalų kaupimasis ar kiti likučiai gali sukelti gaisrą Nelaikykite patiekalų orkaitėje ilgiau nei 20 minučių Po kiekvieno naudojimo iššluostykite ertmę minkšta šluoste Priedai Visus priedus valykite po kiekvieno naudojimo ir palikite juos išdžiūti Valykite minkšta šluos te ir šiltu vandeniu bei švelniu plovikliu Priedų ...

Страница 292: ...ite funkciją 3 veiks mas Nustatykite 90 C temperatūrą 4 veiks mas Palikite orkaitę veikti 30 min 5 veiks mas Išjunkite orkaitę 6 veiks mas Palaukite kol orkaitė atvės Iššluostyki te ertmę minkšta šluoste 11 4 Kaip pašalinti Grilis ĮSPĖJIMAS Galima nusideginti 1 as veiks mas Išjunkite orkaitę ir palaukite kol atvės kad galėtumėte išvalyti Išimkite lentynų atramas 2 as veiks mas Paimkite groteles už...

Страница 293: ...kaitės kampu aukštyn Padėkite dureles išorine puse žemyn ant minkšto audinio ir lygaus pagrindo 45 4 as veiks mas Laikydami durelių apdailą B už abiejų pusių durelių viršutinių kam pų paspauskite į vidų ir atleiskite fiksavimo tarpiklį 1 2 B 5 as veiks mas Patraukite durelių apdailą pirmyn ir nuimkite ją 6 as veiks mas Laikykite durelių stiklo plokštes už viršutiniojo krašto ir iškelkite iš kreipt...

Страница 294: ...į gaubtelį 12 TRIKČIŲ ŠALINIMAS ĮSPĖJIMAS Žr saugos skyrius 12 1 Ką daryti jeigu Šioje lentelėje neįtrauktais atvejais kreipkitės į įgaliotąjį aptarnavimo centrą Triktis Patikrinkite ar Orkaitė nekaista Perdegė saugiklis Ekrane rodoma 12 00 Nutrūko elektros tieki mas Nustatykite paros laiką Triktis Patikrinkite ar Lemputė nešviečia Perdegė lemputė 12 2 Aptarnavimo duomenys Jeigu patys negalite ras...

Страница 295: ... Elektra Tūris 71 l Orkaitės rūšis Integruojama orkaitė Masė 34 0 kg Europos Sąjungai pagal ES reglamentus 65 2014 ir 66 2014 Baltarusijos Respublikai pagal STB 2478 2017 G priedą STB 2477 2017 A ir B priedus Ukrainai pagal 568 32020 Energijos vartojimo efektyvumo klasė netaikytina Rusijai EN 60350 1 Buitiniai elektriniai virimo ir kepimo prietaisai 1 dalis Viryklės orkaitės garinės orkaitės ir ke...

Страница 296: ...ite likusį karštį kitiems patiekalams pašildyti Šilto pagaminto patiekalo išlaikymas Pasirinkite žemiausios galimos temperatūros nuostatą kad panaudotumėte likusį karštį ir išlaikytumėte patiekalą šiltą Drėgnas kepimas Funkcija yra skirta taupyti energiją maisto gaminimo metu 15 APLINKOS APSAUGA Atiduokite perdirbti medžiagas pažymėtas šiuo ženklu Išmeskite pakuotę į atitinkamą atliekų surinkimo k...

Страница 297: ...ригиналне резервне делове за свој уређај www aeg com shop БРИГА О КОРИСНИКУ И СЕРВИСИРАЊЕ Увек користите оригиналне резервне делове Када се обраћате овлашћеном сервисном центру увек при руци имајте следеће податке Модел број производа PNC серијски број Ове информације се налазе на плочици са техничким карактеристикама Упозорење опрез Информације о безбедности Опште информације и савети Информације...

Страница 298: ...е опасности Децу млађа од 8 година као и особе са веома тешким и сложеним инвалидитетом треба држати даље од овог уређаја осим ако су под сталним надзором Немојте да дозволите деци да се играју уређајем Држите сву амбалажу даље од деце и одлажите је на одговарајући начин УПОЗОРЕЊЕ Постарајте се да деца и кућни љубимци не буду близу уређаја док уређај ради или се расхлађује Доступни делови постају ...

Страница 299: ...а за подршку а затим задњи део од бочних зидова Постављање шина за подршку решетке врши се обрнутим редоследом 2 БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА 2 1 Инсталирање УПОЗОРЕЊЕ Само квалификована особа може да инсталира овај уређај Уклоните комплетну амбалажу Немојте да инсталирате или користите оштећен уређај Придржавајте се упутстава за монтирање које сте добили уз уређај Увек водите рачуна приликом померања уре...

Страница 300: ...изу вратима уређаја или ниши испод уређаја нарочито када уређај ради или када су врата врела Заштита од удара делова под напоном и изолованих делова мора да се причврсти тако да не може да се уклони без алата Прикључите главни кабл за напајање на зидну утичницу тек на крају инсталације Водите рачуна да постоји приступ мрежном утикачу након инсталације Ако је зидна утичница лабава немојте да прикљу...

Страница 301: ... намештаја са плочом нпр иза врата постарајте се да врата никада не буду затворена када уређај ради Иза затворене табле намештаја се могу накупити топлота и влага које могу да оштете уређај намештај или под Немојте затварати таблу на комаду намештаја док се уређај потпуно не охлади након употребе 2 4 Нега и чишћење УПОЗОРЕЊЕ Постоји ризик од озлеђивања пожара или оштећења уређаја Пре чишћења искљу...

Страница 302: ...ечили да се деца или кућни љубимци заглаве у уређају 3 ОПИС ПРОИЗВОДА 3 1 Општи приказ 7 9 8 4 1 2 3 5 6 1 2 3 4 5 12 10 11 1 Командна табла 2 Командно дугме за функцијe загревања 3 Лампица симбол напајања 4 Дисплеј 5 Командно дугме за температуру 6 Индикатор симбол температуре 7 Грејни елемент 8 Лампица 9 Вентилатор 10 Подршка решетке могуће уклањање 11 Утиснути делови унутрашњости Суд за чишћење...

Страница 303: ...ог уређаја притисните командно дугме Командно дугме се извлачи 4 2 Сензорска поља дугмад Да бисте подесили време За подешавање функције часовника Да бисте подесили време 4 3 Дисплеј A B A Функцијe сата B Тајмер 5 ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕ УПОЗОРЕЊЕ Погледајте поглавља о безбедности 5 1 Пре прве употребе Рерна може да испушта мирис и дим током претходног загревања Уверите се да је просторија проветрена СРП...

Страница 304: ...крените командно дугме да бисте изабрали температуру Корак 3 Када се кување заврши окрените ко мандну дугмад на положај ис кључено да бисте искључили рерну 6 2 Функције загревања Функција за гревања Примена Положај Ис кључено Рерна је искључена Светло За укључивање лампице Функција за гревања Примена Печење уз равни вентил За печење на највише три по ложаја решетке истовремено и за сушење хране По...

Страница 305: ...има у вези са екодизајном према стандарду EU 65 2014 и EU 66 2014 Тестови у складу са EN 60350 1 Током печења врата рерне треба да буду затворена како функција не би била прекидана и како би рерна радила на највишем могућем степену енергетске ефикасности За упутства за кување погледајте одељак Напомене и савети Печење уз влажност За опште препоруке у вези са уштедом енергије погледајте поглавље Ен...

Страница 306: ... командно дугме у положај искључено Како да подесите Тајмер Корак 1 узастопно притискајте почиње да трепери Корак 2 притисните да подесите време Функција аутоматски стартује након 5 секунди Кад дође крај подешеном времену чује се звучни сигнал Корак 3 Притисните било које дугме да бисте прекинули звучни сигнал Корак 4 Окрените командно дугме у положај искључено Како да откажете Функцијe сата Корак...

Страница 307: ...чење Дубоки тигањ Гурните плех између вођица на подршци за ре шетке и решеткасту полицу између вођица на подршци за решетке изнад 8 2 Коришћење телескопских вођица Не подмазујте телескопске вођице Проверите да ли сте до краја гурнули телескопске вођице у рерну пре него што затворите врата рерне Решеткаста полица Ставите решеткасту полицу на телескопске во ђице СРПСКИ 307 ...

Страница 308: ...бедности 10 1 Препоруке у вези са печењем Температура и време кувања наведени у табелама су само оријентациони Они зависе од рецепата ква литета и количине употребљених састојака Ваша рерна можда пече на другачији начин у односу на рерну коју сте раније поседовали Табеле испод приказују препоручена подешавања за температуру време кувања и положај решетке за одређене врсте хране Ако не можете да пр...

Страница 309: ... сувише крат ко Следећи пут подесите дуже време печења и нижу температуру рерне Колач је исувише сув Температура рерне је сувише ни ска Следећи пут подесите на вишу темпера туру рерне Време печења је сувише дуго Следећи пут подесите краће време печења Колач се неравномерно пече Температура рерне је превисока а време печења је сувише крат ко Следећи пут подесите дуже време печења и нижу температуру...

Страница 310: ...ни фланови направљени са прхким тестом 160 170 40 80 Претходно загрејте празну рерну Користите функцију Конвенционално припрема Користите плех за печење КОЛАЧИ ПЕЦИВА ХЛЕБОВИ C min Швајцарски ролат 180 200 10 20 3 Ражани хлеб прво 230 20 1 затим 160 180 30 60 Колач са бадемима и ма слацем Торте са ше ћерном глазуром 190 210 20 30 3 Принцес крофне Екле ри 190 210 20 35 3 Плетеница Украшени хлеб 170...

Страница 311: ...Макарони Печење уз равни вен тил 100 120 30 50 Пецива направљена од бе ланаца Пуслице Печење уз равни вен тил 80 100 120 150 Земичке претходно загрејте празну рерну Конвенционално при према 190 210 10 25 10 6 Печење и гратинирана јела Користите први положај решетке C min Багети преливени топље ним сиром Печење уз равни вентил 160 170 15 30 Гратинирано поврће прет ходно загрејте празну рер ну Турбо...

Страница 312: ...и направљени од теста са квасцем 160 170 30 60 1 4 Макарони 100 120 40 80 1 4 Кекси направљени од беланаца Пу слице 80 100 130 170 1 4 10 8 Савети у вези са печењем Користите посуђе за рерну које је отпорно на топлоту Месо без масти пеците поклопљено можете да користите алуминијумску фолију Велике комаде меса пеците директно на плеху или на решеткастој полици изнад плеха Успите мало течности у пле...

Страница 313: ...етру дебљине Турбо гриловање 180 190 6 8 Печена јунетина или филети добро печено претходно загрејте празну рерну по центиметру дебљине Турбо гриловање 170 180 8 10 СВИЊЕТИНА Користите функцију Турбо гриловање kg C min Плећка Врат Шунка у ко маду 1 1 5 160 180 90 120 Одресци Ребра 1 1 5 170 180 60 90 Ћуфте 0 75 1 160 170 50 60 Свињске коленице претход но куване 0 75 1 150 170 90 120 ТЕЛЕТИНА Корист...

Страница 314: ... Турбо гриловање kg C min Јагњећи бут Печена јаг њетина 1 1 5 150 170 100 120 Јагњећа леђа 1 1 5 160 180 40 60 МЕСО ДИВЉАЧИ Користите функцију Конвенционално припрема kg C min Леђа Зечји бут прет ходно загрејте празну рерну до 1 230 30 40 Срнећи котлет 1 5 2 210 220 35 40 Срнећа полутка 1 5 2 180 200 60 90 314 СРПСКИ ...

Страница 315: ... Ћурка 2 5 3 5 160 180 120 150 Ћурка 4 6 140 160 150 240 РИБА КУВАНА НА ПАРИ Користите функцију Конвенционално припрема kg C min Цела риба 1 1 5 210 220 40 60 10 10 Хрскаво печење са Функција за пицу ПИЦА Користите први положај решетке C min Тартови 180 200 40 55 Флан од спана ћа 160 180 45 60 ПИЦА Користите први положај решетке C min Киш лорен Швајцарски флан 170 190 45 55 Колач од сира 140 160 6...

Страница 316: ...етке C min Фламкухен 230 250 12 20 Кнедле 180 200 15 25 10 11 Грил Пре печења загрејте празну рерну На грилу пеците само танко сечене комаде меса или рибе Ставите плех на први положај решетке како би се у њему сакупљала масноћа ГРИЛ Користите функцију Грил C min 1 страна min 2 страна Говеђе печење 210 230 30 40 30 40 2 Говеђи филе 230 20 30 20 30 3 Свињски каре 210 230 30 40 30 40 2 Телеће печење ...

Страница 317: ... 170 190 35 45 2 Лазање Канелони замрзнути 160 180 40 60 2 Печени сир 170 190 20 30 3 Пилећа крилца 190 210 20 30 2 10 13 Одмрзавање Скините амбалажу и храну ставите на тањир Не покривајте храну јер тиме може да се продужи време одмрзавања За велике порције хране ставите преврнути празан тањир на дно унутрашњости рерне Ставите храну у дубоку посуду и поставите је на тањир унутар рерне Ако је неопх...

Страница 318: ... за печење више од шест тегли од једног литра Једнако напуните тегле и затворите их штипаљком Тегле не треба да се међусобно додирују Сипајте око 1 2 литре воде у плитак плех за печење како би у рерни било довољно влаге Када течност у теглама почне да крчка након отприлике 35 60 минута у литарским теглама зауставите рад рерне или смањите температуру на 100 C погледајте табелу Подесите температуру ...

Страница 319: ... h Шљиве 8 10 Кајсије 8 10 Кришке јабуке 6 8 Крушке 6 9 10 16 Печење уз влажност препоручени прибор Користите тамне и нерефлектујуће лименке и посуде Оне бољу апсорбују топлоту него светле боје и рефлектујуће посуде Плех за пицу Посуда за печење Мала посуда за печење Плех за флан Tаман нерефлектујући Пречник 28 cm Tаман нерефлектујући Пречник 26 cm Керамички Пречник 8 cm висина 5 cm Tаман нерефлек...

Страница 320: ...а скупљање масноће 190 3 35 45 Колачи 16 комада плех за печење или посуда за скупљање масноће 160 2 40 50 Макарони 24 комада плех за печење или посуда за скупљање масноће 150 2 35 45 Mафини 12 комада плех за печење или посуда за скупљање масноће 160 2 35 45 Слано тесто 20 ко мада плех за печење или посуда за скупљање масноће 170 2 35 45 Бисквити од сипкавог теста 20 комада плех за печење или посуд...

Страница 321: ...лацем Пе циво у облику трачица Печење уз равни вентил 140 25 40 Шкотски кекс с маслацем Пе циво у облику трачица прет ходно загрејте празну рерну Конвенционално припрема 160 20 30 Ситни колачи 20 по плеху претходно загрејте празну рер ну Печење уз равни вентил 150 20 35 Ситни колачи 20 по плеху претходно загрејте празну рер ну Конвенционално припрема 170 20 30 ПЕЧЕЊЕ НА ВИШЕ НИВОА Кекс C min Шкотс...

Страница 322: ...ИШЋЕЊЕ УПОЗОРЕЊЕ Погледајте поглавља о безбедности 11 1 Напомене у вези са чишћењем Средства за чишћење Обришите предњу страну рерне меком крпом топлом водом и благим средством за чишћење За чишћење металних површина користите раствор средства за чишћење Очистите мрље благим детерџентом Свакодневна употреба Очистите унутрашњост рерне након сваке употребе Нагомилана масноћа или други остаци могу пр...

Страница 323: ...Корак 3 Извуците задњи део подршке ре шетке из бочног зида и уклоните га 2 1 Корак 4 Постављање шина за подршку ре шетке врши се обрнутим редосле дом Клинови на телескопским вођицама морају бити окренути ка предњој страни 11 3 Како да користите Чишћење водом Овај поступак чишћења користи влагу како би се из рерне уклониле заостале масноће и комадићи хране Корак 1 Сипајте воду у удубљења у унутраш ...

Страница 324: ...рата Врата и унутрашњу стаклену плочу можете скинути да бисте их очистили Број стаклених плоча се разликује код различитих модела УПОЗОРЕЊЕ Врата су тешка ОПРЕЗ Пажљиво рукујте стаклом нарочито око ивица предње плоче Стакло може да се поломи Корак 1 Отворите врата до краја A A Корак 2 До краја притисните стезне полу ге A на обема шаркама врата Корак 3 Затворите врата рерне до првог положаја за отв...

Страница 325: ...ротним редосле дом Корак 9 Прво поставите мању плочу а затим већу и врата Уверите се да су стакла убачена у правилан положај јер у супротном може доћи до прегре вања површине врата 11 6 Како да замените Лампица УПОЗОРЕЊЕ Ризик од струјног удара Лампица може бити врућа Пре замене лампице Корак 1 Корак 2 Корак 3 Искључите рерну Сачекајте да се рерна охлади Искључите утикач кабла за напа јање рерне и...

Страница 326: ... обратите се продавцу или овлашћеном сервисном центру Подаци потребни сервисном центру налазе се на плочици са техничким карактеристикама Плочица са техничким карактеристикама налази се на предњој страни оквира унутрашњости рерне Немојет уклањати плочицу са техничким карактеристикама из унутрашњости рерне Препоручујемо вам да овде запишете податке Модел MOD Број производа PNC Серијски број S N 13 ...

Страница 327: ...птивку врата чистом и постарајте се да буде добро причвршћена на свом месту Користите метално посуђе за кување да бисте повећали уштеду енергије Кад је то могуће немојте да загревате рерну пре печења Правите што краће размаке између печења када истовремено припремате неколико јела Печење са вентилатором Када је могуће користите функције печења са вентилатором да бисте уштедели енергију Преостала т...

Страница 328: ...електричних уређаја Уређаје обележене симболом немојте бацати заједно са смећем Производ вратите у локални центар за рециклирање или се обратите општинској канцеларији 328 СРПСКИ ...

Страница 329: ...áhradné diely pre spotrebič si môžete kúpiť na stránke www aeg com shop STAROSTLIVOSŤ A SLUŽBY ZÁKAZNÍKOM Vždy používajte originálne náhradné diely Keď budete kontaktovať autorizované servisné stredisko nezabudnite si pripraviť nasledujúce údaje model číslo výrobku sériové číslo Tieto informácie nájdete na typovom štítku Varovanie upozornenie Bezpečnostné pokyny Všeobecné informácie a tipy Ochrana...

Страница 330: ... Deti do 8 rokov a osoby s vysokou mierou postihnutia nesmú mať prístup k spotrebiču pokiaľ nie sú pod nepretržitým dozorom Nedovoľte aby sa deti hrali so spotrebičom Obaly vždy uschovajte mimo dosahu detí a náležite ich zlikvidujte VAROVANIE Nedovoľte deťom ani domácim zvieratám priblížiť sa k spotrebiču keď pracuje alebo keď sa chladí Prístupné časti sa počas používania zohrejú na vysokú teplotu...

Страница 331: ...a VAROVANIE Tento spotrebič smie nainštalovať iba kvalifikovaná osoba Odstráňte všetky obaly Poškodený spotrebič neinštalujte ani nepoužívajte Dodržiavajte pokyny na inštaláciu dodané so spotrebičom Vždy dávajte pozor ak presúvate spotrebič pretože je ťažký Vždy používajte ochranné rukavice a uzavretú obuv Spotrebič neťahajte za rukoväť Spotrebič nainštalujte na bezpečné a vhodné miesto ktoré spĺň...

Страница 332: ...ácie Po inštalácii sa uistite že máte prístup k sieťovej zástrčke Ak je sieťová zásuvka uvoľnená nezapájajte do nej sieťovú zástrčku Spotrebič neodpájajte ťahaním za napájací kábel Vždy ťahajte za sieťovú zástrčku Použite iba správne odpájacie zariadenia ochranné ističe alebo poistky skrutkovacie poistky treba vybrať z držiaka uzemnenia a stýkače Elektrická sieť v domácnosti musí mať odpájacie zar...

Страница 333: ...istuje riziko že sklenené panely môžu prasknúť Ak sú sklenené panely dvierok poškodené bezodkladne ich nechajte vymeniť Obráťte sa na autorizované servisné stredisko Pri vyberaní dvierok zo spotrebiča postupujte opatrne Dvierka sú ťažké Spotrebič pravidelne čistite aby ste predišli znehodnoteniu povrchového materiálu Spotrebič čistite vlhkou mäkkou handričkou Používajte iba neutrálne saponáty Nepo...

Страница 334: ...yberateľná 11 Priehlbina dutiny Nádoba na čistenie vodou 12 Úrovne v rúre 3 2 Príslušenstvo Drôtený rošt Na kuchynský riad formy na koláče pečené pokrmy Plech na pečenie Na koláče a sušienky Hlboký pekáč Na pečenie mäsa a múčnych pokrmov alebo ako nádoba na zachytávanie tuku Teleskopické lišty Na jednoduchšie vloženie a vybratie plechov a drôteného roštu 4 OVLÁDACÍ PANEL 4 1 Zasúvacie ovládače Ak ...

Страница 335: ...nu rúru predhrejte 1 Stlačte 2 stlačte aby ste na stavili hodinu Stlačte 3 stlačte aby ste na stavili minúty Stlačte 1 Vyberte z rúry vyberateľné za súvacie lišty a príslušenstvo 2 Rúru a jej príslušenstvo poutie rajte vlhkou handrou namoče nou vo vlažnej vode s miernym čistiacim prostriedkom 1 Nastavte maximálnu teplotu pre funkciu Čas 1 h 2 Nastavte maximálnu teplotu pre funkciu Čas 15 min Rúru ...

Страница 336: ...í od množstva a veľko sti mrazených potravín Funkcia ohre vu Použitie Vlhké pečenie Táto funkcia je určená na úspo ru energie počas pečenia Keď použijete túto funkciu teplota v dutine sa môže líšiť od nastave nej teploty Výkon ohrevu môže byť znížený Pre viac informácií si pozrite kapitolu Každodenné používanie poznámky k Vlhké pečenie Gril Na grilovanie tenkých kúskov jedla a na prípravu hrianok ...

Страница 337: ...avili čas Približne po 5 sekundách displej prestane blikať a hodiny budú zobrazovať nastavený denný čas opakovane stlačte aby ste zmenili denný čas začne blikať Nastavenie Trvanie Krok č 1 Nastavte funkciu rúry a teplotu Krok č 2 opakovane stlačte začne blikať Krok č 3 stlačte aby ste nastavili trvanie Displej zobrazuje bliká keď uplynie nastavený čas Zaznie signál a rúra sa vypne Krok č 4 Signál ...

Страница 338: ...h vypne 8 POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVA VAROVANIE Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti 8 1 Vloženie príslušenstva Malé zarážky na vrchu zvyšujú bezpečnosť Tieto zarážky zároveň zabraňujú prevrhnutiu Vysoký okraj okolo roštu zabraňuje zošmyknutiu kuchynského riadu z roštu Drôtený rošt Rošt zasuňte medzi vodiace tyče zasúvacích líšt Plech na pečenie Hlboký pekáč Plech na pečenie zasuňte medzi vodiace ...

Страница 339: ...užívanie teleskopických líšt Teleskopické lišty nemažte Pred zatvorením dvierok rúry zatlačte teleskopické lišty úplne do rúry Drôtený rošt Drôtený rošt položte na teleskopické lišty Hlboký pekáč Hlboký pekáč položte na teleskopické lišty Drôtený rošt spolu s hlbokým pekáčom Drôtený rošt a hlboký pekáč položte spolu na tele skopické lišty SLOVENSKY 339 ...

Страница 340: ... rúry odporúčané úrovne a teploty pre pokrmy 10 3 Pečenie Pre prvé pečenie použite nižšiu teplotu Ak pečiete koláče na viacerých úrovniach čas pečenia môžete predĺžiť o 10 až 15 minút Koláče a pečivo sa pri rôznych úrovniach neopečú vždy rovnako dohneda Ak sa vyskytne nerovnomerné zhnednutie nie je potrebné zmeniť nastavenie teploty Rozdiely sa stratia počas pečenia Plechy v rúre sa môžu počas peč...

Страница 341: ...rázdnu rú ru predhrejte Teplovzdušné pečenie 170 180 10 25 2 Korpus z piškóto vého cesta Teplovzdušné pečenie 150 170 20 25 2 Bábovka Brioška Teplovzdušné pečenie 150 160 50 70 1 Koláč Madeira Bi skupský chlebíček Teplovzdušné pečenie 140 160 70 90 1 Tvarohový koláč cheesecake Konvenčné pečenie 170 190 60 90 1 Použite tretiu úroveň v rúre Použite funkciu Teplovzdušné pečenie Použite plech na pečen...

Страница 342: ...0 70 2 Použite tretiu úroveň v rúre SUŠIENKY C min Sušienky z krehkého cesta Teplovzdušné pečenie 150 160 10 20 Pečivo prázdnu rúru predhrej te Teplovzdušné pečenie 160 10 25 Sušienky z treného cesta Teplovzdušné pečenie 150 160 15 20 Pečivo z lístkového cesta prázdnu rúru predhrejte Teplovzdušné pečenie 170 180 20 30 Sušienky z kysnutého cesta Teplovzdušné pečenie 150 160 20 40 Mandľové Sušienky ...

Страница 343: ...e Použite funkciu Teplovzdušné pečenie Použite plechy na pečenie KOLÁČE PEČIVO C min 2 úrovne Koláče so šľahačkou Ve terníky prázdnu rúru pred hrejte 160 180 25 45 1 4 Suchý koláč s mrveničkou 150 160 30 45 1 4 SU ŠIENKY DROB NÉ PEČIVO PE ČIVO ROŽKY C min 2 úrovne 3 úrovne Pečivo 180 20 30 1 4 Sušienky z krehkého cesta 150 160 20 40 1 4 1 3 5 Sušienky z treného cesta 160 170 25 40 1 4 Pečivo z lís...

Страница 344: ...stnou šťavou 10 9 Pečenie mäsa Použite prvú úroveň v rúre HOVÄDZIE C min Dusené mäso v pekáči 1 1 5 kg Konvenčné pečenie 230 120 150 Neprepečený rozbif ale bo fileta prázdnu rúru predhrejte na cm hrúbky Turbo gril 190 200 5 6 Stredne prepečený rozbif alebo fileta prázdnu rúru predhrejte na cm hrúbky Turbo gril 180 190 6 8 Prepečený rozbif alebo fileta prázdnu rúru pred hrejte na cm hrúbky Turbo gr...

Страница 345: ...Túto funkciu používajte Turbo gril kg C min Jahňacie stehno Pečené jahňacie 1 1 5 150 170 100 120 Jahňací chrbát 1 1 5 160 180 40 60 ZVERINA Túto funkciu používajte Konvenčné pečenie kg C min Chrbát Zajačie stehno prázdnu rúru predhrejte do 1 230 30 40 Srnčí chrbát 1 5 2 210 220 35 40 Srnčie stehno 1 5 2 180 200 60 90 SLOVENSKY 345 ...

Страница 346: ...60 180 120 150 Morka 4 6 140 160 150 240 RYBA V PARE Túto funkciu používajte Konvenčné pečenie kg C min Celá ryba 1 1 5 210 220 40 60 10 10 Chrumkavé pečenie s Funkcia Pizza PIZZA Použite prvú úroveň v rúre C min Tortičky 180 200 40 55 Špenátový koláč 160 180 45 60 Slaný lotrinský koláč Švajčiar ska torta 170 190 45 55 PIZZA Použite prvú úroveň v rúre C min Tvarohový koláč cheesecake 140 160 60 90...

Страница 347: ...Použite druhú úroveň v rúre C min Ruskí knedle 180 200 15 25 10 11 Gril Pred pečením prázdnu rúru predhrejte Grilujte iba tenké kúsky mäsa alebo ryby Položte panvicu na prvú úroveň v rúre na zachytávanie tuku GRIL Túto funkciu používajte Gril C min 1 strana min 2 strana Rozbif 210 230 30 40 30 40 2 Goveji file 230 20 30 20 30 3 Bravčové karé 210 230 30 40 30 40 2 Teľacie karé 210 230 30 40 30 40 2...

Страница 348: ...é 160 180 40 60 2 Pečený syr 170 190 20 30 3 Kuracie krídla 190 210 20 30 2 10 13 Rozmrazovanie Jedlo vyberte z obalu a položte ho na tanier Jedlo nezakrývajte môže sa tým predĺžiť čas rozmrazovania Pri veľkých porciách jedla umiestnite na dno dutiny rúry prázdny tanier otočený nadol Jedlo vložte do hlbokej nádoby a následne položte na tanier ktorý je v rúre V prípade potreby vyberte rošty rúry Po...

Страница 349: ...sa tekutina v pohároch začne variť asi po 35 60 minútach pri jednolitrových pohároch rúru vypnite alebo znížte teplotu na 100 C pozrite si tabuľku Teplotu nastavte na 160 170 C MÄKKÉ OVO CIE min Varenie kým sa ne začnú tvoriť bublin ky Jahody Čučoriedky Ma liny Zrelé egreše 35 45 KÔST KOVÉ OVO CIE min Varenie kým sa nezačnú tvoriť bublin ky min Ďalšie vare nie pri 100 C Broskyne Dule Slivky 35 45 ...

Страница 350: ...lo lepšie ako svetlý a lesklý riad Forma na pizzu Forma na pečenie Nádobky na suflé Forma na korpus Tmavá matná 28 cm priemer Tmavá matná 26 cm priemer Keramická 8 cm priemer 5 cm výška Tmavá matná 28 cm priemer 10 17 Vlhké pečenie V záujme čo najlepších výsledkov sa riaďte tipmi v tabuľke nižšie C min Sladké rožky 16 ku sov plech na pečenie alebo pekáč na zachytávanie tuku 190 3 45 55 Pizza mraze...

Страница 351: ...ebo pekáč na zachytávanie tuku 150 2 35 45 Muffiny 12 kusov plech na pečenie alebo pekáč na zachytávanie tuku 160 2 35 45 Slané pečivo 20 ku sov plech na pečenie alebo pekáč na zachytávanie tuku 170 2 35 45 Sušienky z krehkého cesta 20 kusov plech na pečenie alebo pekáč na zachytávanie tuku 150 2 40 45 Drobné koláčiky 8 ku sov plech na pečenie alebo pekáč na zachytávanie tuku 170 2 35 45 Zelenina ...

Страница 352: ...Linecké koláčiky Prúžky pečiva prázdnu rúru predhrejte Konvenčné pečenie 160 20 30 Malé koláčiky 20 ks plech prázd nu rúru predhrejte Teplovzdušné pečenie 150 20 35 Malé koláčiky 20 ks plech prázd nu rúru predhrejte Konvenčné pečenie 170 20 30 VIACÚROVŇOVÉ PEČENIE Sušienky C min Linecké koláčiky Prúžky peči va Teplovzdušné pečenie 140 25 45 1 4 Malé koláčiky 20 ks plech prázdnu rúru predhrejte Tep...

Страница 353: ...s miernym čistiacim prostriedkom Každodenné používanie Dutinu očistite po každom použití Hromadenie tuku alebo iných zvyškov môže mať na ná sledok vznik požiaru Jedlo v rúre neskladujte dlhšie ako 20 minút Dutinu po každom použití vysušte jemnou handričkou Príslušenstvo Po každom použití vyčistite všetko príslušenstvo a nechajte ho uschnúť Použite mäkkú handričku namočenú v teplej vode s jemným či...

Страница 354: ... Krok č 5 Vypnite rúru Krok č 6 Počkajte kým nebude rúra studená Rúru vysušte mäkkou handričkou 11 4 Vybratie Gril VAROVANIE Hrozí riziko popálenia Krok č 1 Rúru vypnite a počkajte kým nevychlad ne aby ste ju vyčistili Vyberte zasúvacie lišty Krok č 2 Uchopte okraje grilu Potiahnite dopredu proti tlaku pružiny a smerom von z dvoch držiakov Gril sa sklopí Krok č 3 Strop rúry poutierajte vlhkou hand...

Страница 355: ...rovný povrch 45 Krok č 4 Uchopte rám dvierok B na hornom okraji dvierok po oboch stranách a zatlačte ho dovnútra aby sa uvoľnili upevňovacie západky 1 2 B Krok č 5 Rám dvierok vyberte potiahnutím dopredu Krok č 6 Sklenené panely dvierok uchopte na ich hornej hrane a po jednom ich vytiahnite smerom nahor z úchytiek Krok č 7 Sklenený panel umyte vodou s prí davkom saponátu Sklenený panel dôkladne os...

Страница 356: ... VAROVANIE Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti 12 1 Čo robiť keď V prípadoch ktoré nie sú zahrnuté v tejto tabuľke sa obráťte na autorizované servisné stredisko Problém Skontrolujte či Rúra sa nezohrieva Je vypálená poistka Na displeji sa zobrazuje 12 00 Došlo k výpadku elektric kého napájania Nastavte čas Problém Skontrolujte či Nesvieti žiarovka Žiarovka je vypálená 12 2 Servisné údaje Ak pr...

Страница 357: ... 1 Zdroj tepla Elektrina Objem 71 l Typ rúry Zabudovateľná rúra Hmotnosť 34 0 kg Pre Európsku úniu podľa nariadení EÚ 65 2014 a 66 2014 Pre Bieloruskú republiku podľa STB 2478 2017 Dodatok G STB 2477 2017 Prílohy A a B Pre Ukrajinu podľa 568 32020 Trieda energetickej účinnosti sa nevzťahuje na Rusko EN 60350 1 Elektrické varné spotrebiče pre domácnosť Časť 1 Sporáky rúry parné rúry a grily Metódy ...

Страница 358: ...v rúre Zvyškové teplo použite na ohrev ostatných pokrmov Uchovanie teploty jedla Ak chcete jedlo uchovať teplé pomocou zvyškového tepla zvoľte najnižšie možné nastavenie teploty Vlhké pečenie Funkcia určená na úsporu energie počas pečenia 15 OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Materiály označené symbolom odovzdajte na recykláciu Obal hoďte do príslušných kontajnerov na recykláciu Chráňte životné prostred...

Страница 359: ...AM IN SERVIS Priporočamo uporabo originalnih nadomestnih delov Ko kličete servis imejte pri roki naslednje podatke model številko izdelka serijsko številko Podatke najdete na ploščici za tehnične navedbe Opozorilo Pozor Varnostne informacije Splošne informacije in nasveti Okoljske informacije Pridržujemo si pravico do sprememb KAZALO 1 VARNOSTNE INFORMACIJE 359 2 VARNOSTNA NAVODILA 361 3 OPIS IZDE...

Страница 360: ... in hišni ljubljenčki dovolj oddaljeni od nje Dostopni deli se med uporabo segrejejo Če ima naprava varovalo za otroke ga je treba vklopiti Čiščenja naprave in uporabniškega vzdrževanja na njej ne smejo izvajati otroci brez nadzora 1 2 Splošna varnostna navodila Nameščanje naprave in zamenjavo kabla lahko opravi le strokovno usposobljena oseba OPOZORILO Naprava in dostopni deli se med uporabo segr...

Страница 361: ...68930 Najmanjša višina omarice najmanjša višina omarice pod delovno površino 578 600 mm Širina omarice 560 mm Globina omarice 550 550 mm Višina sprednjega dela na prave 594 mm Višina hrbtnega dela na prave 576 mm Širina sprednjega dela na prave 595 mm Širina hrbtnega dela napra ve 559 mm Globina naprave 567 mm Vgradna globina naprave 546 mm Globina ob odprtih vratih 1027 mm Najmanjša velikost prez...

Страница 362: ...ižino ali nanjo ne postavljajte vnetljivih izdelkov ali mokrih predmetov z vnetljivimi izdelki OPOZORILO Obstaja nevarnost škode na napravi Da bi preprečili poškodbo ali spreminjanje barve emajla Ne postavljajte posode ali drugih predmetov neposredno na dno naprave Ne postavljajte aluminijaste folije neposredno na dno naprave Ne dajajte vode neposredno v vročo napravo Ne puščajte mokre posode in h...

Страница 363: ... žarnice z istimi specifikacijami 2 6 Servis Za popravilo naprave se obrnite na pooblaščeni servisni center Uporabljajte samo originalne nadomestne dele 2 7 Odstranjevanje OPOZORILO Nevarnost poškodbe ali zadušitve Napravo izključite iz napajanja Odrežite električni priključni kabel tik ob napravi in napravo zavrzite Odstranite zapah in na ta način preprečite da bi se otroci ali živali zaprli v na...

Страница 364: ...ot posoda za zbiranje maščobe Teleskopska vodila Za preprostejše vstavljanje in odstranjevanje pekačev in rešetke 4 UPRAVLJALNA PLOŠČA 4 1 Gumbi ki jih lahko potisnete nazaj Za uporabo naprave pritisnite gumb Gumb izskoči 4 2 Senzorska polja Tipke Za nastavitev časa Za nastavitev časovne funkcije Za nastavitev časa 364 SLOVENŠČINA ...

Страница 365: ...e vso opremo in odstranljive nosilce rešetk 2 Pečico in pripomočke očistite z mehko krpo toplo vodo in bla gim čistilom 1 Nastavite najvišjo temperaturo za funkcijo Čas 1 ura 2 Nastavite najvišjo temperaturo za funkcijo Čas 15 min Izklopite pečico in počakajte da se ohladi Pripomočke in odstranljive nosilce rešetk položite v pečico 6 VSAKODNEVNA UPORABA OPOZORILO Oglejte si poglavja o varnosti 6 1...

Страница 366: ...se lahko zmanjša Za dodatne informacije si oglejte poglavje Dnevna uporaba Opombe Vlažne jedi Funkcija peči ce Uporaba Žar Za pečenje tankih živil na žaru in popekanje kruha Turbo grill Za pečenje velikih kosov mesa ali perutnine s kostmi na eni vi šini Za gratiniranje in dodatno zapečenost Luč lahko med nekaterimi funkcijami pečice pri nižji temperaturi od 60 C samodejno ugasne 6 3 Opombe glede V...

Страница 367: ...a začne utripati Nastavitev Trajanje 1 korak Nastavite funkcijo pečice in temperaturo 2 korak pritiskajte začne utripati 3 korak pritisnite za nastavitev trajanja Na prikazovalniku se prikaže utripa ob poteku nastavljenega časa Oglasi se zvočni signal in pečica se izklopi 4 korak Signal lahko izklopite s pritiskom poljubne tipke 5 korak Obrnite gumbe v položaj za izklop Nastavitev Odštevalna ura 1...

Страница 368: ...hna zareza na vrhu poveča varnost Zareze so tudi varovala pred prevračanjem Visok rob okrog mreže preprečuje zdrs posode Mreža za pečenje Mrežo potisnite med vodili nosilca rešetk Pekač za pecivo Globok pekač Pekač potisnite med vodili nosilca rešetk Mreža za pečenje Pekač za pecivo Globok pe kač Pekač potisnite med vodili nosilca rešetk in mrežo za pečenje na vodilih zgoraj 368 SLOVENŠČINA ...

Страница 369: ...č postavite na teleskopski vodili Mreža za pečenje in globok pekač skupaj Mrežo za pečenje in globok pekač postavite skupaj na teleskopski vodili 9 DODATNE FUNKCIJE 9 1 Ventilator za hlajenje Ko pečica deluje se samodejno vklopi ventilator za hlajenje ki ohranja površine pečice hladne Če pečico izklopite lahko ventilator za hlajenje deluje dokler se pečica ne ohladi 10 NAMIGI IN NASVETI OPOZORILO ...

Страница 370: ...e temperature Razlike se med pečenjem izenačijo Pekači v pečici se med pečenjem lahko ukrivijo Ko se ponovno ohladijo se zravnajo 10 4 Nasveti za peko Rezultati peke Možen vzrok Rešitev Kolač spodaj ni dovolj pečen Položaj rešetke ni pravi Kolač prestavite nižje Kolač se je sesedel in je vla žen ali neenakomerne sesta ve Temperatura pečice je previsoka Naslednjič nastavite nekoliko nižjo tempe rat...

Страница 371: ...k Uporabite funkcijo Vroči zrak Uporabite pekač TORTE PECIVO KRUHKI C min Kolač z drobljencem 150 160 20 40 Sadni kolač iz kvašenega umešanega testa upora bite globok pekač 150 35 55 Sadni kolač iz krhkega testa 160 170 40 80 Predhodno ogrejte prazno pečico Uporabite funkcijo Konvencionalne kuhe Uporabite pekač TORTE PECIVO KRUHKI C min Rulada 180 200 10 20 3 Rženi kruh najprej 230 20 1 potem 160 ...

Страница 372: ...natega testa Predhodno ogrejte prazno pe čico Vroči zrak 170 180 20 30 Piškoti iz kvašenega testa Vroči zrak 150 160 20 40 Makroni Vroči zrak 100 120 30 50 Beljakovo pecivo Beljakovi poljubčki Vroči zrak 80 100 120 150 Kruhki Žemlje Predhodno ogrejte prazno pečico Konvencionalne kuhe 190 210 10 25 10 6 Narastki in gratinirane jedi Uporabite prvi položaj rešetk C min Francoske štručke s stoplje nim...

Страница 373: ...z umešane ga testa 160 170 25 40 1 4 Pecivo iz listnatega testa Predhodno ogrejte prazno peči co 170 180 30 50 1 4 Piškoti iz kvašenega testa 160 170 30 60 1 4 Makroni 100 120 40 80 1 4 Piškoti iz beljakov Beljakovi poljubčki 80 100 130 170 1 4 10 8 Nasveti za pečenje Uporabite posodo ki je odporna na toploto Pusto meso pecite pokrito uporabite lahko aluminijasto folijo Velike kose mesa pecite nep...

Страница 374: ...enka ali file srednje zapečen Pred hodno ogrejte prazno pe čico na cm debeline Turbo grill 180 190 6 8 Goveja pečenka ali file dobro zapečen Pred hodno ogrejte prazno pe čico na cm debeline Turbo grill 170 180 8 10 SVINJINA Uporabite funkcijo Turbo grill kg C min Pleče Vrat Šunka 1 1 5 160 180 90 120 Kotleti Rebrca 1 1 5 170 180 60 90 Mesna štruca 0 75 1 160 170 50 60 Svinjska krača predhodno ku h...

Страница 375: ... funkcijo Turbo grill kg C min Jagnječje stegno Pečena jagnjetina 1 1 5 150 170 100 120 Jagnječji hrbet 1 1 5 160 180 40 60 DIVJAČINA Uporabite funkcijo Konvencionalne kuhe kg C min Hrbet Zajčje stegno Predhodno ogrejte prazno pečico do 1 230 30 40 Divjačinski hrbet 1 5 2 210 220 35 40 Divjačinsko bedro 1 5 2 180 200 60 90 SLOVENŠČINA 375 ...

Страница 376: ... 5 3 5 160 180 120 150 Puran 4 6 140 160 150 240 RIBA DUŠENA Uporabite funkcijo Konvencionalne kuhe kg C min Cela riba 1 1 5 210 220 40 60 10 10 Hrustljavo pecivo s Funkcija pica PIZZA Uporabite prvi položaj rešetk C min Tarti 180 200 40 55 Špinačni nara stek 160 180 45 60 PIZZA Uporabite prvi položaj rešetk C min Lotarinška špe hovka Švicar ska pita 170 190 45 55 Skutna pogača 140 160 60 90 Zelen...

Страница 377: ...n Obloženi kruhki 230 250 12 20 Ruski pirogi 180 200 15 25 10 11 Žar Pred pečenjem ogrejte prazno pečico Pecite samo tanke kose mesa ali ribe Postavite pekač na prvi položaj rešetk za zbiranje maščobe ŽAR Uporabite funkcijo Žar C min 1 stran min 2 stran Goveja pečenka 210 230 30 40 30 40 2 Goveji file 230 20 30 20 30 3 Svinjska ledvena pe čenka 210 230 30 40 30 40 2 Telečja pečenka 210 230 30 40 3...

Страница 378: ... Pečen sir 170 190 20 30 3 Piščančje perutnice 190 210 20 30 2 10 13 Odtaljevanje Odstranite embalažo živil in položite živilo na krožnik Hrane ne pokrivajte saj se lahko zaradi tega podaljša čas odtaljevanja Pri večjih porcijah hrane na dno pečice postavite obrnjen prazen krožnik Hrano položite v globoko posodo to pa postavite na krožnik v pečici Po potrebi odstranite nosilce rešetk Uporabite prv...

Страница 379: ...kozarcih po približno 35 60 minutah izklopite pečico ali zmanjšajte temperaturo na 100 C glejte razpredelnico Nastavite temperaturo na 160 170 C MEHKO SADJE min Čas kuhanja do za četka vretja Jagode Borovnice Mali ne Zrele kosmulje 35 45 PEČKA TO IN KOŠČI ČASTO SA DJE min Čas kuhanja do začetka vretja min Nadaljeva nje pri 100 C Breskve Kutina Slive 35 45 10 15 ZELE NJAVA min Čas kuhanja do začetk...

Страница 380: ...emen neodbojen premer 26 cm Keramika premer 8 cm viši na 5 cm Temen neodbojen premer 28 cm 10 17 Vlažne jedi Za najboljše rezultate upoštevajte priporočila navedena v spodnji razpredelnici C min Buhtlji 16 kosov Pekač ali prestrezna posoda 190 3 45 55 Pizza zamrznjena 0 35 kg mreža za pečenje 190 2 45 50 Rulada Pekač ali prestrezna posoda 180 2 45 55 Rjavčki brownies Pekač ali prestrezna posoda 18...

Страница 381: ...v Pekač ali prestrezna posoda 150 2 40 45 Kolački 8 kosov Pekač ali prestrezna posoda 170 2 35 45 Zelenjava poširana 0 4 kg Pekač ali prestrezna posoda 180 3 45 55 Vegetarijanska omleta Posoda za pico na mreži za pečenje 190 3 40 50 10 18 Informacije za preizkuševalne inštitute Preizkusi v skladu z EN 60350 IEC 60350 PEKA NA ENEM NIVOJU Peka v modelih C min Biskvit brez maščob Vroči zrak 140 150 3...

Страница 382: ...o pečico Vroči zrak 150 20 35 Drobno pecivo 20 kosov na pe kač Predhodno ogrejte prazno pečico Konvencionalne kuhe 170 20 30 PEKA NA VEČ NIVOJIH Drobno pecivo C min Masleni piškoti Pecivo iz krhkega testa Vroči zrak 140 25 45 1 4 Drobno pecivo 20 kosov na pekač Predhodno ogrejte prazno pečico Vroči zrak 150 23 40 1 4 Biskvit brez maščob Vroči zrak 160 35 50 1 4 ŽAR Prazno pečico pet minut predhodn...

Страница 383: ...čistilnim sredstvom Vsakodnevna uporaba Pečico očistite po vsaki uporabi Nakopičena maščoba ali drugi ostanki lahko povzročijo po žar Hrane ne shranjujte v pečici dlje kot 20 minut Po vsaki uporabi notranjost posušite z mehko krpo Pripomočki Vso opremo očistite po vsaki uporabi in pustite da se posuši Uporabite mehko krpo s toplo vodo in blago čistilno sredstvo Pripomočkov ne pomivajte v pomivalne...

Страница 384: ... vodo 300 ml 2 korak Nastavite funkcijo 3 korak Nastavite temperaturo na 90 C 4 korak Pečica naj deluje 30 minut 5 korak Izklopite pečico 6 korak Počakajte da se pečica ohladi Notra njost posušite z mehko krpo 11 4 Odstranjevanje Žar OPOZORILO Obstaja nevarnost opeklin 1 korak Če želite očistiti pečico jo izklopite in po čakajte da se ohladi Odstranite nosilce rešetk 2 korak Žar previdno povlecite...

Страница 385: ...te na vsaki strani z eno roko in jih potegnite stran od pečice pod kotom navzgor Nato položite vrata z zunanjo stranjo na vzdol na mehko krpo in trdno po vršino 45 4 korak Primite okvir vrat B na zgornjem robu vrat na obeh straneh in pritisni te navznoter da sprostite zaponko 1 2 B 5 korak Okvir vrat potegnite k sebi in ga od stranite 6 korak Steklene plošče vrat primite na zgornjem delu eno za dr...

Страница 386: ...korak Namestite steklen pokrov 12 ODPRAVLJANJE TEŽAV OPOZORILO Oglejte si poglavja o varnosti 12 1 Kaj storite v primeru V vseh primerih ki niso vključeni v to razpredelnico se obrnite na pooblaščeni servisni center Težava Preverite če Pečica se ne segreje Je pregorela varovalka Na prikazovalniku se pri kaže 12 00 Prišlo je do izpada elek tričnega toka Nastavite čas Težava Preverite če Luč ne svet...

Страница 387: ...o prostorov za peko 1 Toplotni vir Elektrika Prostornina 71 l Vrsta pečice Vgradna pečica Teža 34 0 kg Za Evropsko unijo glede na predpisa EU 65 2014 in 66 2014 Za Belorusijo glede na STB 2478 2017 dodatek G STB 2477 2017 prilogi A in B Za Ukrajino glede na 568 32020 Razred energijske učinkovitosti ne velja za Rusijo EN 60350 1 Gospodinjski aparati za kuhanje z elektriko 1 del štedilniki pečice pa...

Страница 388: ... omogoča pečenje Z akumulirano toploto pogrejte ostale jedi Ohranjanje jedi toplih Če želite uporabiti akumulirano toploto in ohraniti topel obrok izberite najnižjo možno nastavitev temperature Vlažne jedi Funkcija je zasnovana za varčevanje z energijo med pečenjem 15 SKRB ZA OKOLJE Reciklirajte materiale ki jih označuje simbol Embalažo odložite v ustrezne zabojnike za reciklažo Pomagajte zaščitit...

Страница 389: ...389 ...

Страница 390: ...390 ...

Страница 391: ...391 ...

Страница 392: ...www aeg com shop 867361867 A 212020 ...

Отзывы: