background image

Fr

an

ça

is

22

Fr

an

ça

is

21

DESCRIPTION

Les diffuseurs de la série “SUB D” sont équipés d'un amplificateur en classe D de la série 

®

DIGIPRO  . Cet amplificateur, de très haute efficacité, permet d'obtenir des puissances de 

sorties élevées avec des poids et encombrements réduits. Grâce à la basse puissance 

dissipée, le refroidissement du module amplificateur se fait de manière statique évitant 

l'utilisation de ventilateur.
Le circuit d'alimentation de l'amplificateur DIGIPRO® , monté sur SUB 15D diffuseur, a été 

conçu pour travailler en fonction de tension d'alimentation et conçu avec la technologie 

SMPS (Switched-Mode Power Supplies).
Le circuit d'alimentation de l'amplificateur DIGIPRO®, monté sur SUB 18D diffuseur, a été 

conçu pour fonctionner en modalité full-range ; grâce à la technologie SMPS (Switched-

Mode Power Supplies) avec PFC (Power Factor Correction), le fonctionnement à tensions 

d'alimentations de 100Vac à 240Vac, assurant les mêmes prestations acoustiques même 

avec des lignes d'alimentation fluctuantes et non stabilisées.

“SUB D” est une série de diffuseurs actif en bois de bouleau, étudiés pour la sonorisation 

des lieux moyennement grands.
L'enceinte SUB D est réalisée en utilisant la typologie “ BAND PASS ”, qui permet d'obtenir 

des pressions acoustiques élevées avec des dimensions réduites. 
 Pour faciliter l’utilization, l’installation et le transport  tous les woofer sont pourvus de:
 -

poignées latéraux

-

support avec filet M20 pour hampe

 - 

sièges pour appui de diffuseurs aux deux voies serie FLEXSYS ou autre subwoofer 

dans la partie supérieure du box même

!

prédisposition roues (uniquement SUB  18D)

Diffuseurs  ont  un  sub-woofer  actif  conçu  pour  fonctionner  en  modalité  stéréo  ou  en 

modalité mono. Il est possible de configurer la fréquence de coupure (90Hz ou 120Hz) et 

tournant de phase (0 ° ou 180 °). Les signaux de sortie pourrait être lié ou de contrôle par 

XOVER sortie.

CARACTERISTIQUES 

Refroidissement

Le refroidissement de l'amplificateur se fait au travers d'un panneau en aluminium situé 

derrière le diffuseur.
La protection thermique est assurée par un circuit interne qui contrôle la température de 

l'amplificateur  et  le  protège  contre  la  surchauffe  limitant  le  volume  général  (avec 

température >70°).
Si la température atteint celle maximum d'utilisation (>80°), le signal audio est placé en état 

de “mute” et sera signalé par l'allumage du voyant lumineux jaune “MUTE”.
Le  bon  volume  et  toutes  les  fonctions  seront  reprises  automatiquement  quand  les 

températures normales de travail auront été atteintes. 

Protection

L'allumage du voyant lumineux jaune “MUTE” indique que l'amplificateur a détecté un 

disfonctionnement sur le diffuseur le plaçant en état de mute.
Effectuer les vérifications suivantes :

Contrôler que le branchement au réseau d'alimentation soit correct.

-

S'assurer que la tension d'alimentation soit correcte.

Contrôler que l'amplificateur ne soit pas en surchauffe.

Débrancher du réseau d'alimentation le diffuseur et attendre quelques minutes et 

puis essayer à nouveau 

Si après ces tests, le voyant ne s'éteint pas, contacter un centre d'assistance autorisé.

BRANCHEMENTS

Branchement au réseau d'alimentation

Chaque  enceinte  active  est  dotée  de  son  cordon  d'alimentation.  Le  branchement 

s'effectue au moyen d'un connecteur modèle Neutrik POWER CON® (bleu) qui rend aisé 

et rapide le branchement de l'enceinte et assure un excellent blocage.  
Le même connecteur sert de passage à allumer et éteindre le haut-parleur.
L'appareil doit être branché à un réseau d'alimentation en mesure de fournir la puissance 

maximum requise. 

Relance alimentation de réseau

À l'arrière de l'enceinte, on trouve un connecteur Neutrik POWER CON® (gris) pour la 

relance de l'alimentation de réseau. 
Cette prise sert pour relancer l'alimentation à une autre enceinte et réduire ainsi les 

branchements directs au réseau. Les absorptions maximums des amplificateurs sont 

reportées sur la façade de l'amplificateur.

Le nombre maximum d'enceintes pouvant être reliées varie aussi bien en fonction des 

absorptions maximums des enceintes que du courant maximum de la première prise 

d'alimentation.

IINSTALLATION DU DIFFUSEUR 

ATTENTION

Installer le diffuseur de façon stable et sûre afin d'éviter toute condition de danger 

pour l'intégrité des personnes et des structures. 

Afin d'éviter les conditions de danger, ne pas superposer entre eux plusieurs diffuseurs 

sans systèmes d'ancrage appropriés. 

Lors de l'utilisation en espace aérés, éviter les lieux exposés aux intempéries. 
Le diffuseur est fourni par l'entreprise qui le fabrique et il est prédisposé pour l'utilisation en 

appui

ATTENTION

Ne jamais utiliser les poignées pour suspendre l'enceinte!

Содержание SUB 15D

Страница 1: ...Fax 39 051 969725 Internet www dbtechnologies com E mail info dbtechnologies aeb com MANUALE D USO USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Made in Italy COD 420120144 digital power...

Страница 2: ...A PERSONALE QUALIFICATO ATTENZIONE PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO O DI SCOSSA ELETTRICA NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL UMIDIT Questo simbolo dove compare ha lo scopo di avvisare...

Страница 3: ...o il volume generale con temperatura 70 Se la temperatura raggiunge quella massima di utilizzo 80 il segnale audio viene posto in stato di mute e verr segnalato tramite l accensione dell indicatore lu...

Страница 4: ...uenza di incrocio tra subwoofer e i diffusori collegati alle uscite OUT 1 e OUT 2 La scelta del taglio legata al tipo di diffusore che si utilizza per la riproduzione delle frequenze medio alte Per i...

Страница 5: ...ing care to place it and protect it to avoid damage during use If power cord becomes damaged contact technical assistance and request replacement Do not use cables other than supplied cables Water and...

Страница 6: ...e 70 C If the temperature reaches the maximum operating temperature 80 C the audio signal is set to the MUTE position and it will be indicated by the switching on of the yellow MUTE LED The requiriere...

Страница 7: ...frequency between the subwoofer and the speakers connected to the OUT 1 and OUT2 outputs Choice depends on the type of speaker used for reproduction of mid high frequencies For speakers with 12 cones...

Страница 8: ...des Gebrauchs vermieden werden Bei Besch digung mit dem Kundendienst Kontakt aufnehmen und die Auswechselung veranlassen Keine anderen als die mitgelieferten Kabel verwenden Wasser und Feuchtigkeit D...

Страница 9: ...aximalem Bemessungsstrom der ersten Netzsteckdose VORSICHT H ngen Sie den Lautsprecher nie an den Griffen auf BESCHREIBUNG Die Lautsprecher der SUB D Serie sind mit Class D Verst rkern aus der DIGIPRO...

Страница 10: ...usgangs X OVER Die Wahl der Trennfrequenz sollte vom Lautsprechertyp abh ngig gemacht werden der f r die Wiedergabe der mittleren und hohen Frequenz verwendet wird Bei 12 Lautsprechern empfiehlt sich...

Страница 11: ...ence de tension dangereuse l int rieur du produit avec une valeur suffisante pour repr senter un risque de d charge lectrique pour les personnes Ce symbole l o il est report a la fonction de signaler...

Страница 12: ...uffe limitant le volume g n ral avec temp rature 70 Si la temp rature atteint celle maximum d utilisation 80 le signal audio est plac en tat de mute et sera signal par l allumage du voyant lumineux ja...

Страница 13: ...XOVER Le s lecteur permet de s lectionner la fr quence de croisement entre le caisson de grave et les enceintes connect es aux sorties XOVER Le choix de la coupure est li au type d enceinte que l on u...

Страница 14: ...ENT ELECTRICAL SHOCK DO NOT REMOVE COVER AVIS RISQUE DE CHOCH ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR PUSH ON MUTE SGN LIM PHASE 90Hz 8 0dB Mono OUT 1 OUT 2 120Hz 0 180 XOVER SUB WOOFER LEVEL LINK XOVER BALANCED INP...

Страница 15: ...XOVER Class D SUB 15D DIGIPRO XOVER LIMITER M VOLU E BALANCED CH1 INPUT LINK XOVER FREQ XOVER XOVER BALANCED CH1 OUT BALANCED CH2 OUT PFC Power Factor Correction P SE HA WOOFER 18 BALANCED CH2 INPUT L...

Страница 16: ...READY MUTE SIGNAL LIMITER SENSITIVITY 0dB 8 4dB MODE 3dB BALANCED INPUT LINK OUT PUSH READY MUTE SIGNAL LIMITER SENSITIVITY 0dB 8 4dB MODE 3dB BALANCED INPUT LINK OUT PUSH PUSH ON MUTE SGN LIM PHASE...

Страница 17: ...Set di 4 ruote opzione DWK 20 Set of 4 wheels DWK 20 option SOLO CON SUB 18D ONLY WITH SUB 18D 31 32...

Отзывы: