Abus HomeTec Pro FCA3000 Скачать руководство пользователя страница 29

56

57

10.

      FAQ

- Der Antrieb kann nicht eingelernt werden, es erfolgt kein Quittierungston

  => Mitnehmerscheibe auf Gehäuserückseite nicht korrekt eingestellt (gehe zu 4.2f)

- Die Nulllage (Griff in Geschlossen-Position) kann nicht angefahren werden

  => Leichtgängigkeit der Tür einstellen, eventuell zu fest angezogene Befestigungsschrauben etwas 

  lockern, mechanische Montage optimieren

- Die Funk-Fernbedienung oder die Funk-Tastatur in Kombination mit einem weiteren HomeTec Pro  

  Tür- oder Fenster-Antrieb funktionieren nicht ordnungsgemäß

  => Den 1. Antrieb über Einfachklick und den 2. Antrieb über Doppelklick an der Funk-Fernbedienung 

  einlernen (siehe Anleitung Funk-Fernbedienung CFF3000)

  => Antriebe in der Tastatur jeweils separat (Antrieb 1, Antrieb 2, Antrieb 3) einlernen (siehe  

  Anleitung Funk-Tastatur CFT3000)

- Beim Öffnen des Fensters / der Fenstertür aus der Kippstellung fällt dieses aus der Verankerung

  => Kippfunktion deaktivieren oder Tür während der motorischen Fahrt beiziehen (gehe zu 7, Menü- 

  ebene 2, Kippfunktion einstellen)

- Während der motorischen Fahrt ertönt ein Warnsignal, der Antrieb blockiert und der (Fenstergriff 

  bleibt ebenfalls in undefinierter Position stehen (Überlastung des Antriebs)

  => Leichtgängigkeit des Fensters / der Fenstertür überprüfen und ggf. herstellen

  => ggf. Drehmoment des Antriebs erhöhen (gehe zu 7, Menüebene 2, Drehmoment einstellen)

- vor der motorischen Fahrt oder beim Eindrücken des Druckzylinders ertönt ein fünfmaliger kurzer 

  Signalton

  

=> „Low-batt“-Meldung, ersetzen Sie alle Batterien durch neue Alkaline-Batterien bzw. voll geladene 

  Akkus „ready to use“ (gehe zu 4.4)

- nach der motorischen Fahrt oder nach dem Eindrücken des Druckzylinders ertönt ein fünfmaliger 

  langgezogener Signalton

  => vermutlich fand ein Einbruchsversuch statt. Bitte kontrollieren Sie Ihr Fenster / Ihre Terrassentür 

  auf entsprechende Einbruchspuren und informieren Sie ggf. die Polizei.

- beim Eindrücken des Zylinders ertönt nach 2 Sekunden kein Quittungston

  => Der Fenstergriff ist nicht in Geschlossen-Position

  => Überprüfen Sie die Magnetposition (gehe zu 8)

- Der Griff lässt sich nicht mechanisch bedienen

  => Zylinder eingedrückt, mit Schlüssel entriegeln

- nach Eindrücken des Druckzylinders in Geschlossen-Position und Ertönen des Quittungstons folgt  

  der Alarmton

  => Glasbruchsensor defekt oder fehlerhaft angeschlossen (gehe zu GBM, Seite 53)

  => Drahtbrücke versehentlich entnommen, ohne dass ein Glasbruchmelder angeschlossen wurde 

  (gehe zu GBM, Seite 53).

      FAQ

- The drive cannot be programmed, there is no acknowledgement tone

  => drive plate on back of housing is not set correctly (go to 4.2f)

- It is not possible to move to zero position (handle in closed position)

  => Adjust ease of operation of the door, fixing screws may be too tight loosen slightly, optimise 

  mechanical fitting

- The wireless remote control or wireless keypad in combination with another HomeTec Pro door or 

  window drive are not working properly

  => Program the 1st drive with a single click and the 2nd drive with a double click on the wireless 

  remote control (see CFF3000 wireless remote control manual)

  => Program the drives separately on the keypad (drive 1, drive 2, drive 3) (see CFT3000 wireless 

  keypad manual)

- When opening the window / patio door from its tilt position, and it falls out of its anchoring

  => Deactivate tilt function or support door during motorised movement (go to 7, menu level 2, 

  Setting tilt function)

- During the motorised movement, a warning signal sounds, the drive jams and the window handle 

  also stops in an undefined position (overload of the drive)

  => Check ease of movement of the window / patio door and adjust as necessary

  => Increase drive torque if necessary (go to 7, menu level 2, Setting torque)

- A short beep sounds five times before motorised movement or when pressing in the pressure 

 

  cylinder

  => “Low batt” message, replace all batteries with new alkaline batteries or fully charged  

  “ready-to-use” batteries (go to 4.4)

- A sustained beep sounds five times after motorised movement or when pressing in the pressure 

  cylinder

  

=> An attempt at burglary has likely taken place. Please check your window for possible evidences 

  of a forced entry and, if need be, inform the police.

- When the cylinder is pushed in, and there is no acknowledgement tone after 2 seconds

  => The window handle is not in closed position

  => Check the magnet position (go to 8)

- The handle cannot be operated mechanically

  => Cylinder pushed in, unlock with key

- When the pressure cylinder is pushed in in closed position and the acknowledgement tone sounds, 

  it is followed by the alarm tone

  => Glass breakage sensor is defective or incorrectly connected (go to GBM, page 53)

  => Wire bridge accidentally removed without connection of a glass breakage sensor (go to GBM, 

  page 53)

Содержание HomeTec Pro FCA3000

Страница 1: ...anisme de fen tre radiocommand M canisme de fen tre de s curit radiocommand Draadloze venstercomfortaandrijving Draadloze vensterveiligheidsaandrijving Attuatore telecomandato comfort finestra Attuato...

Страница 2: ...zione Tabla de asignaci n 65 1 2 3 4 5 6 9 10 11 Inhalt Content Teneur Inhoud Contenuto Conte do 8 7 12 FCA3000 FSA3550 ist ein Nach r stsystem zum motorbetrie benen Ver und Entriegeln von nach innen...

Страница 3: ...nt 0 C 40 C Fr quence radio 868 0 MHz 868 6 MHz Puissance d mission maximale mise 10dBm pire FCA3000 FSA3550 is een optioneel systeem voor het automatisch vergrendelen en ontgrendelen van naar binnen...

Страница 4: ...adem s una funci n de segu ridad para ventanas por medio de dos barras de bloqueo El sistema est formado por tres componentes el accionamiento de ventana por radio el control remoto por radio y el tec...

Страница 5: ...instructies aangegeven door de afbeelding raam DIN links L Le istruzioni mostrano il montaggio ad una finestra destra R Le differenze da osservare per finestre sinistre sono indicate dalla figura fin...

Страница 6: ...oter la position diff rente des fen tres DIN droite et DIN gauche Montez la plaque de base et le carr l un l autre dans tension dans un angle de 90 et vissez en serrant uniquement la main Let op de ve...

Страница 7: ...Controleer handmatig de functie van de venstergreep De greep moet licht te draaien zijn Wanneer de greep moeilijk draait dienen eventueel het beslag de grondplaat of de vier kante stift opnieuw ingest...

Страница 8: ...o il montaggio ad una finestra destra R Le differenze da osservare per finestre sinistre sono indicate dalla figura finestra sinistra L a margine delle relative fasi di montaggio Las instrucciones ilu...

Страница 9: ...dows Fit base plate and square shaft at 90 to one another without tension and tighten by hand only Veuillez noter la position diff rente des fen tres DIN droite et DIN gauche Montez la plaque de base...

Страница 10: ...termedia con ABUS BA IM100 Dado el caso fijar el tornillo del centro con ABUS BA IM100 5 3 m S6 S7 S7 L R L 5 4 a 1 2 Montage der Riegelstangen Monteren van de bouten Fitting the locking bars Montaggi...

Страница 11: ...ir 5 4f 5 4g para la caja de cierre inferior 5 4 i 5 4 j S10 S10 ca 2mm S12 ca 2 mm V 5 4 q S9 S8 S9 S8 5 4 l 2 x 3 mm 5 4 m 5 4 n 5 4 o S8 S9 5 4 p S10 5 4i 5 4p analog f r untere Riegelstange wieder...

Страница 12: ...ekkingen Maat Xs meten van bovenkant Q tot aan de bovenkant van grondplaat L Van deze maat 70 mm af trekken Due coperture Misurare la quota Xs dal bordo superiore Q al bordo superiore del fondello L D...

Страница 13: ...ten und LEDs am An trieb bei abgenommener Abdeckkappe Die Programmierm glichkeiten finden Sie auf den Seiten 26 28 The following illustration shows the configuration of the keys and LEDs on the drive...

Страница 14: ...in das Men durch Druck auf Taste 4 Der erste belegte Speicherplatz wird angezeigt Farbkombination gr n gr n Haben Sie mehr als einen Speicherplatz belegt und m chten einen dieser Pl tze l schen wechse...

Страница 15: ...itial commissioning and after a factory reset Starting position window handle is in closed position but the cylinder must be unlocked Press keys 1 2 simultaneously after a short time both LEDs flash y...

Страница 16: ...dify the default values for the drive on three submenus A Signal tones B Torque and C Tilt function To access level 2 first complete the following two steps Press keys 1 2 simultaneously after a short...

Страница 17: ...Suppression de t l commande s et clavier Objectif vous souhaitez supprimer un metteur programm p ex parce que la t l commande a t perdue Appuyez simultan ment sur les touches 1 2 apr s un bref instan...

Страница 18: ...Expertmenu voor het instellen van geluidssignalen draaimoment van de aandrijving en het activeren van de kiepfunctie Het bladeren binnen een menu item verloopt in principe met behulp van knop 1 of 2...

Страница 19: ...r de standaard instellingen Druk bij de gewenste led weergave gedurende ca 2 seconden op knop 4 beide led s knipperen afwisselend Druk opnieuw ca twee seconden op knop 4 en de rest wordt uitgevoerd U...

Страница 20: ...idera cancellare un trasmettitore educato ad es perch il telecomando andato perduto Premere contemporaneamente i tasti 1 2 dopo breve tempo il LED1 si accende con luce verde Premere tasto 2 il LED1 si...

Страница 21: ...del men con las teclas 1 2 la interrup ci n de una funci n se lleva a cabo con la tecla 3 y la confirmaci n de una funci n con la tecla 4 Cada pulsaci n de tecla se confirma con una se al ac stica la...

Страница 22: ...o de f brica El accionamiento vuelve al estado de entrega Pulse la tecla 4 durante aprox 2 segundos con la indicaci n LED deseada ambos LED parpadean alternativamente Vuelva a pulsar la tecla 4 durant...

Страница 23: ...1 LED 2 Auswahl Taste 4 Zur ck Taste 3 Anzeige LED 1 LED 2 Reset Lernfahrt nderungen Expertenmen L schen aller Handsender Vollst ndiger Werksreset Einstellen Kippfunktion LED 1 LED 2 Auswahl Taste 4 Z...

Страница 24: ...e R glage fonction de basculement LED 1 LED 2 S lection Touche 4 Retour Touche 3 Affichage LED 1 LED 2 1 3 Fonction de basculement inactive active Toegang tot menu niveau 1 door knoppen 1 en en 2 gedu...

Страница 25: ...Indietro Tasti 3 Visualizzazione LED 1 LED 2 1 3 Meccanismo di ribaltamento inaktiv aktiv Acceso al nivel del men 1 pulsando simult neamente la tecla 1 y 2 durante aprox 2 segundos Navegaci n por el...

Страница 26: ...dotto lontano dai bambini perch contiene minuteria ingeribile In particolare in caso di ingestione del magnete rivolgersi immediatamente a un medico Pericolo di danneggiamento della banda magnetica di...

Страница 27: ...co en el punto marcado con los tornillos S12 S13 Presionar el soporte magn tico H Optional kann ein Glasbruchmelder ABUS GBM7300 B braun W wei per Draht an die Schraubklemme der Elektronikeinheit ange...

Страница 28: ...refs avec les cinq signaux sonores longs signalant une tentative d effraction apr s que le mouvement du m canisme a commenc Wanneer het batterijniveau te laag is klinkt er voordat de motor in actie ko...

Страница 29: ...rmton Glasbruchsensor defekt oder fehlerhaft angeschlossen gehe zu GBM Seite 53 Drahtbr cke versehentlich entnommen ohne dass ein Glasbruchmelder angeschlossen wurde gehe zu GBM Seite 53 FAQ The drive...

Страница 30: ...voir GBM page 53 pont fil retir par inadvertance sans qu un d tecteur de bris de verre n ait t raccord voir GBM page 53 FAQ De aandrijving kan niet geprogrammeerd worden u hoort geen bevestigingstoon...

Страница 31: ...un rivelatore di rottura vetro vai a GBM pag 53 FAQ El accionamiento no puede programarse no se emite una se al de validaci n El disco de arrastre no est bien ajustado sobre la parte trasera de la ca...

Страница 32: ...nd printing errors Remarques concernant les piles Ce produit contient six piles AA 1 5 V Alkaline LR6 Les piles doivent tre conserv es hors de port e des enfants Les enfants peuvent mettre les piles d...

Страница 33: ...sume alcuna responsabilit Indicaciones sobre las pilas Este producto contiene seis pilas AA 1 5 V Alkaline LR6 Las pilas no deben estar al alcance de los ni os Se las po dr an meter en la boca y atrag...

Страница 34: ...66 67...

Страница 35: ...68 69...

Страница 36: ...70 71...

Страница 37: ...tol BS11 9HL UK Tel 44 117 204 70 00 info abus uk com WEEE Reg Nr DE79663011 ABUS 2022 ABUS August Bremicker S hne KG D 58292 Wetter Germany Tel 49 0 23 35 63 40 T390565 V3 G22 D POSER EN MAGASIN D PO...

Отзывы: