Abus HomeTec Pro FCA3000 Скачать руководство пользователя страница 25

48

49

- Entrare nel menu livello 1 azionando contemporaneamente i tasti 1 e 2 per ca. 2 secondi

- Scorrere il menu livello azionando i tasti 1 o 2

- Selezionare un‘opzione menu azionando il tasto 4, annullare l‘opzione menu azionando il tasto 3
- Entrare nel menu esperto azionando contemporaneamente i tasti 1 e 2 dal menu livello 1 (il LED 1 si accende con luce verde)

Menu livello 1

Menu livello 2 (menu esperto)

Educazione

 

trasmettito-
re manuale
LED 1   LED 2

     > 

Selezione

  Tasti 4

     <
Indietro

 Tasti 3

Spazi in 

memoria
  LED 1 LED 2
1
2
3
4
5
6
7
8
9

Impostazione

Segnali 
acustici

LED 1      LED 2

     > 

Selezione

  Tasti 4

      < 
Indietro

  Tasti 3

Visualizzazione

    LED 1    LED 2

1

2

3

Segnali acustici

-  in tutte le posizioni di 

fine corsa

- a bloccaggio 
  motorizzato

- nessun segnale 

  acustico

  (i suoni di allarme come 

  basso livello di carica della 
  batteria o sovraccarico 
  dell‘attuatore oltre ai toni 

  dei tasti dell‘attuatore non 

  vengono disattivati)

Tasti 1 o 2

Tasti 1 o 2

Cancella-

zione 

tras-

mettitore 

manuale
LED 1   LED 2

     > 

Selezione 
  Tasti 4

     <
Indietro

 Tasti 3

Spazi in 

memoria
  LED 1 LED 2
1
2
3
4
5
6
7
8
9

Impostazione 

Coppia

LED 1      LED 2

     > 

Selezione 
  Tasti 4

     < 
Indietro

 Tasti 3

Visualizzazione

    LED 1    LED 2

1

3

Coppia

- con limitazione

   (ca. 6 Nm)

- massima (ca. 8 Nm)

Tasti 1 o 2

Tasti 1 o 2

Imposta- 
zioni di 
fabbrica

LED 1   LED 2

     > 
Selezione
  Tasti 4

    < 
Indietro
Tasti 3

Visualizza-
zione
 LED 1  LED 2

Reset Lernfahrt 
& Änderungen 
Expertenmenü
Löschen aller 
Handsender
Vollständiger 
Werksreset

Impostazione 

Meccanismo di 
ribaltamento

LED 1      LED 2

     > 
Selezione
  Tasti 4

     < 
Indietro
 Tasti 3

Visualizzazione

    LED 1    LED 2

1

3

Meccanismo di 
ribaltamento

- inaktiv

- aktiv

<

<

<

<

<

<

<

<

- Acceso al nivel del menú 1 pulsando simultáneamente la tecla 1 y 2 durante aprox. 2 segundos

- Navegación por el nivel del menú pulsando la tecla 1 ó 2
- Selección de un punto del menú pulsando la tecla 4, interrupción del punto del menú pulsando la tecla 3

- Acceso al menú experto pulsando simultáneamente la tecla 1 y 2 del nivel del menú 1 (el LED 1 se enciende en verde)

Nivel del menú 1

Nivel del menú 2 (menú experto)

Programa-
ción 

del 

transmisor 
manual
LED 1   LED 2

     > 
Selección

  Tecla 4

     <

 Volver
 Tecla 3

Espacio de 
memoria

  LED 1 LED 2
1
2
3
4
5
6
7
8
9

Ajuste 

seña-

les acústicas

LED 1      LED 2

     > 
Selección

  Tecla 4

      < 

  Volver
  Tecla 3

Visualización

    LED 1    LED 2

1

2

3

Señales acústicas

- en todas las posiciones 

finales

- con bloqueo a motor

- sin señales acústicas
  (las señales de alarma 
  como en caso de batería 

  baja o sobrecarga del 

  accionamiento, así como 

  los sonidos de las teclas 
  del accionamiento no se 
  desconectan)

Tecla 1 oder 2

Tecla 1 oder 2

Elimina-
ción 

del 

transmisor 

manual
LED 1   LED 2

     > 

Selección
  Tecla 4

     <

 Volver

 Tecla 3

Espacio de 
memoria
  LED 1 LED 2
1
2
3
4
5
6
7
8
9

Ajuste 

Par de giro

LED 1      LED 2

     > 

Selección 
  Tecla 4

     < 

 Volver

 Tecla 3

Visualización

    LED 1    LED 2

1

3

Par de giro

- limitación encendida 

   (ca. 6 Nm)

- máximo (ca. 8 Nm)

Tecla 1 oder 2

Tecla 1 oder 2

Ajustes de 
fábrica

LED 1   LED 2

     > 
Selección
  Tecla 4

    < 
Volver
Tecla 3

Visualiza-
ción

 LED 1  LED 2

Eliminar el 
proceso de 
programación 
& ajustes en el 
menú experto
Eliminar todos 
los transmiso-
res
Restable-
cimiento 
completo de 
fábrica

Ajuste de la  

función osci-
lobatiente

LED 1      LED 2

     > 
Selección
  Tecla 4

     < 
 Volver
 Tecla 3

Visualización

    LED 1    LED 2
1

3

Función oscilobatiente
- inactiva

- activa

<

<

<

<

<

<

<

<

Содержание HomeTec Pro FCA3000

Страница 1: ...anisme de fen tre radiocommand M canisme de fen tre de s curit radiocommand Draadloze venstercomfortaandrijving Draadloze vensterveiligheidsaandrijving Attuatore telecomandato comfort finestra Attuato...

Страница 2: ...zione Tabla de asignaci n 65 1 2 3 4 5 6 9 10 11 Inhalt Content Teneur Inhoud Contenuto Conte do 8 7 12 FCA3000 FSA3550 ist ein Nach r stsystem zum motorbetrie benen Ver und Entriegeln von nach innen...

Страница 3: ...nt 0 C 40 C Fr quence radio 868 0 MHz 868 6 MHz Puissance d mission maximale mise 10dBm pire FCA3000 FSA3550 is een optioneel systeem voor het automatisch vergrendelen en ontgrendelen van naar binnen...

Страница 4: ...adem s una funci n de segu ridad para ventanas por medio de dos barras de bloqueo El sistema est formado por tres componentes el accionamiento de ventana por radio el control remoto por radio y el tec...

Страница 5: ...instructies aangegeven door de afbeelding raam DIN links L Le istruzioni mostrano il montaggio ad una finestra destra R Le differenze da osservare per finestre sinistre sono indicate dalla figura fin...

Страница 6: ...oter la position diff rente des fen tres DIN droite et DIN gauche Montez la plaque de base et le carr l un l autre dans tension dans un angle de 90 et vissez en serrant uniquement la main Let op de ve...

Страница 7: ...Controleer handmatig de functie van de venstergreep De greep moet licht te draaien zijn Wanneer de greep moeilijk draait dienen eventueel het beslag de grondplaat of de vier kante stift opnieuw ingest...

Страница 8: ...o il montaggio ad una finestra destra R Le differenze da osservare per finestre sinistre sono indicate dalla figura finestra sinistra L a margine delle relative fasi di montaggio Las instrucciones ilu...

Страница 9: ...dows Fit base plate and square shaft at 90 to one another without tension and tighten by hand only Veuillez noter la position diff rente des fen tres DIN droite et DIN gauche Montez la plaque de base...

Страница 10: ...termedia con ABUS BA IM100 Dado el caso fijar el tornillo del centro con ABUS BA IM100 5 3 m S6 S7 S7 L R L 5 4 a 1 2 Montage der Riegelstangen Monteren van de bouten Fitting the locking bars Montaggi...

Страница 11: ...ir 5 4f 5 4g para la caja de cierre inferior 5 4 i 5 4 j S10 S10 ca 2mm S12 ca 2 mm V 5 4 q S9 S8 S9 S8 5 4 l 2 x 3 mm 5 4 m 5 4 n 5 4 o S8 S9 5 4 p S10 5 4i 5 4p analog f r untere Riegelstange wieder...

Страница 12: ...ekkingen Maat Xs meten van bovenkant Q tot aan de bovenkant van grondplaat L Van deze maat 70 mm af trekken Due coperture Misurare la quota Xs dal bordo superiore Q al bordo superiore del fondello L D...

Страница 13: ...ten und LEDs am An trieb bei abgenommener Abdeckkappe Die Programmierm glichkeiten finden Sie auf den Seiten 26 28 The following illustration shows the configuration of the keys and LEDs on the drive...

Страница 14: ...in das Men durch Druck auf Taste 4 Der erste belegte Speicherplatz wird angezeigt Farbkombination gr n gr n Haben Sie mehr als einen Speicherplatz belegt und m chten einen dieser Pl tze l schen wechse...

Страница 15: ...itial commissioning and after a factory reset Starting position window handle is in closed position but the cylinder must be unlocked Press keys 1 2 simultaneously after a short time both LEDs flash y...

Страница 16: ...dify the default values for the drive on three submenus A Signal tones B Torque and C Tilt function To access level 2 first complete the following two steps Press keys 1 2 simultaneously after a short...

Страница 17: ...Suppression de t l commande s et clavier Objectif vous souhaitez supprimer un metteur programm p ex parce que la t l commande a t perdue Appuyez simultan ment sur les touches 1 2 apr s un bref instan...

Страница 18: ...Expertmenu voor het instellen van geluidssignalen draaimoment van de aandrijving en het activeren van de kiepfunctie Het bladeren binnen een menu item verloopt in principe met behulp van knop 1 of 2...

Страница 19: ...r de standaard instellingen Druk bij de gewenste led weergave gedurende ca 2 seconden op knop 4 beide led s knipperen afwisselend Druk opnieuw ca twee seconden op knop 4 en de rest wordt uitgevoerd U...

Страница 20: ...idera cancellare un trasmettitore educato ad es perch il telecomando andato perduto Premere contemporaneamente i tasti 1 2 dopo breve tempo il LED1 si accende con luce verde Premere tasto 2 il LED1 si...

Страница 21: ...del men con las teclas 1 2 la interrup ci n de una funci n se lleva a cabo con la tecla 3 y la confirmaci n de una funci n con la tecla 4 Cada pulsaci n de tecla se confirma con una se al ac stica la...

Страница 22: ...o de f brica El accionamiento vuelve al estado de entrega Pulse la tecla 4 durante aprox 2 segundos con la indicaci n LED deseada ambos LED parpadean alternativamente Vuelva a pulsar la tecla 4 durant...

Страница 23: ...1 LED 2 Auswahl Taste 4 Zur ck Taste 3 Anzeige LED 1 LED 2 Reset Lernfahrt nderungen Expertenmen L schen aller Handsender Vollst ndiger Werksreset Einstellen Kippfunktion LED 1 LED 2 Auswahl Taste 4 Z...

Страница 24: ...e R glage fonction de basculement LED 1 LED 2 S lection Touche 4 Retour Touche 3 Affichage LED 1 LED 2 1 3 Fonction de basculement inactive active Toegang tot menu niveau 1 door knoppen 1 en en 2 gedu...

Страница 25: ...Indietro Tasti 3 Visualizzazione LED 1 LED 2 1 3 Meccanismo di ribaltamento inaktiv aktiv Acceso al nivel del men 1 pulsando simult neamente la tecla 1 y 2 durante aprox 2 segundos Navegaci n por el...

Страница 26: ...dotto lontano dai bambini perch contiene minuteria ingeribile In particolare in caso di ingestione del magnete rivolgersi immediatamente a un medico Pericolo di danneggiamento della banda magnetica di...

Страница 27: ...co en el punto marcado con los tornillos S12 S13 Presionar el soporte magn tico H Optional kann ein Glasbruchmelder ABUS GBM7300 B braun W wei per Draht an die Schraubklemme der Elektronikeinheit ange...

Страница 28: ...refs avec les cinq signaux sonores longs signalant une tentative d effraction apr s que le mouvement du m canisme a commenc Wanneer het batterijniveau te laag is klinkt er voordat de motor in actie ko...

Страница 29: ...rmton Glasbruchsensor defekt oder fehlerhaft angeschlossen gehe zu GBM Seite 53 Drahtbr cke versehentlich entnommen ohne dass ein Glasbruchmelder angeschlossen wurde gehe zu GBM Seite 53 FAQ The drive...

Страница 30: ...voir GBM page 53 pont fil retir par inadvertance sans qu un d tecteur de bris de verre n ait t raccord voir GBM page 53 FAQ De aandrijving kan niet geprogrammeerd worden u hoort geen bevestigingstoon...

Страница 31: ...un rivelatore di rottura vetro vai a GBM pag 53 FAQ El accionamiento no puede programarse no se emite una se al de validaci n El disco de arrastre no est bien ajustado sobre la parte trasera de la ca...

Страница 32: ...nd printing errors Remarques concernant les piles Ce produit contient six piles AA 1 5 V Alkaline LR6 Les piles doivent tre conserv es hors de port e des enfants Les enfants peuvent mettre les piles d...

Страница 33: ...sume alcuna responsabilit Indicaciones sobre las pilas Este producto contiene seis pilas AA 1 5 V Alkaline LR6 Las pilas no deben estar al alcance de los ni os Se las po dr an meter en la boca y atrag...

Страница 34: ...66 67...

Страница 35: ...68 69...

Страница 36: ...70 71...

Страница 37: ...tol BS11 9HL UK Tel 44 117 204 70 00 info abus uk com WEEE Reg Nr DE79663011 ABUS 2022 ABUS August Bremicker S hne KG D 58292 Wetter Germany Tel 49 0 23 35 63 40 T390565 V3 G22 D POSER EN MAGASIN D PO...

Отзывы: