Abus HomeTec Pro FCA3000 Скачать руководство пользователя страница 24

46

47

- Accès au niveau de menu 1 en actionnant simultanément la touche 1 et 2 pendant env. 2 secondes

- Navigation à travers le niveau de menu en actionnant la touche 1 ou 2

- Sélection d‘un élément de menu en actionnant la touche 4, annulation de l‘élément de menu en actionnant la touche 3
- Accès au menu expert en actionnant simultanément la touche 1 et 2 dans le niveau de menu 1 (la LED 1 s‘allume en vert)

Niveau de menu 1

Niveau de menu 2 (menu expert)

Program-

mation

 

émetteur 
portatif
LED 1   LED 2

     > 
Sélection

Touche 4

     <

 Retour 
Touche 3

Emplacements

mémoires
  LED 1 LED 2
1
2
3
4
5
6
7
8
9

Réglage 

Signaux 

sonores

LED 1      LED 2

     > 
Sélection

Touche 4

      < 

 Retour
Touche 3

Affichage

    LED 1    LED 2

1

2

3

Signaux sonores

- dans toutes les posi-

tions finales

- verrouillage motorisé

- pas de signaux sonores

  (les signaux d‘alarme 

  comme pour un niveau 
  de batterie faible ou de 
  surcharge de l‘entraîne-

  ment et fonctions sonores 

  des touches ne sont pas 

  désactivés)

Touche 1 ou 2

Touche 1 ou 2

Suppression

 

émetteur 
portatif
LED 1   LED 2

     > 

Sélection
Touche 4

     <
 Retour 

Touche 3

Emplacements
mémoires
  LED 1 LED 2
1
2
3
4
5
6
7
8
9

Réglage 

Couple

LED 1      LED 2

     > 

Sélection 
Touche 4

     < 
 Retour

Touche 3

Affichage

    LED 1    LED 2

1

3

Couple

- limitation active

   (ca. 6 Nm)

- maximum (ca. 8 Nm)

Touche 1 ou 2

Touche 1 ou 2

Réglages 
d‘usine

LED 1   LED 2

     > 
Sélection
Touche 4

    < 
Retour 
Touche 3

Affichage

 LED 1  LED 2

Suppr. de la 
procédure 
de réglage & 
réglages dans 
le menu expert
Suppr. de tous 
les émetteurs
Initialisation 
complète

Réglage 

fonction de 
basculement

LED 1      LED 2

     > 
Sélection
Touche 4

     < 
 Retour
Touche 3

Affichage

    LED 1    LED 2
1

3

Fonction de basculement
- inactive

- active

<

<

<

<

<

<

<

<

- Toegang tot menu-niveau 1 door knoppen 1 en en 2 gedurende ca. 2 seconen gelijktijdig te bedienen

- Met behulp van knop 1 of 2 bladert u door het menu-niveau
- Met behulp van knop 4 selecteert u een menu-item, knop 3 annuleert de selectie van een menu-item

- Toegang tot het expertmenu door knop 1 en 2 uit vanuit menu-niveau 1 gelijktijdig in te drukken (LED 1 brandt groen)

Menu-niveau 1

Menu-niveau 2 (expertmenu)

Program-

meren 

Handzender
LED 1   LED 2

     > 

Selectie
  Knop 4

     <
  Terug

 Knop 3

Geheugen-

locaties
  LED 1 LED 2
1
2
3
4
5
6
7
8
9

Instellen 

Geluids-
signalen

LED 1      LED 2

     > 

Selectie
 Knop 4

      < 
 Terug

 Knop 3

Weergave

    LED 1    LED 2

1

2

3

Geluidssignalen

- in alle eindposities

- bij motorische 

  vergrendeling
- geen geluidssignalen

  (alarmsignalen zoals laag

  batterijniveau of overbe-
  laste aandrijving en gelui

  den bij het indrukken van 
  knoppen van de aandrij- 

  ving worden niet uitge-

  schakeld)

Knop 1 of 2

Knop 1 of 2

Wissen

 

Handzender
LED 1   LED 2

     > 

Selectie
  Knop 4

     <

  Terug

 Knop 3

Geheugen-
locaties
  LED 1 LED 2
1
2
3
4
5
6
7
8
9

Instellen 

Draaimoment

LED 1      LED 2

     > 

Selectie 
 Knop 4

     < 

 Terug

 Knop 3

Weergave

    LED 1    LED 2

1

3

Draaimoment

- Begrenzing aan 

   (ca. 6 Nm)

- maximaal (ca. 8 Nm)

Knop 1 of 2

Knop 1 of 2

Fabrieksin- 
stellingen

LED 1   LED 2

     > 
Selectie
  Knop 4

    < 
  Terug
Knop 3

Weergave

 LED 1  LED 2

Wissen van de 
programmering 
& instellingen 
expertmenu
Wissen van alle 
opgeslagen 
zenders
volledig terug-
zetten naar 
fabrieks-
instellingen

Instellen 

Kiepfunctie

LED 1      LED 2

     > 
Selectie
 Knop 4

     < 
 Terug
 Knop 3

Weergave

    LED 1    LED 2
1

3

Kiepfunctie
- niet actief

- actief

<

<

<

<

<

<

<

<

Содержание HomeTec Pro FCA3000

Страница 1: ...anisme de fen tre radiocommand M canisme de fen tre de s curit radiocommand Draadloze venstercomfortaandrijving Draadloze vensterveiligheidsaandrijving Attuatore telecomandato comfort finestra Attuato...

Страница 2: ...zione Tabla de asignaci n 65 1 2 3 4 5 6 9 10 11 Inhalt Content Teneur Inhoud Contenuto Conte do 8 7 12 FCA3000 FSA3550 ist ein Nach r stsystem zum motorbetrie benen Ver und Entriegeln von nach innen...

Страница 3: ...nt 0 C 40 C Fr quence radio 868 0 MHz 868 6 MHz Puissance d mission maximale mise 10dBm pire FCA3000 FSA3550 is een optioneel systeem voor het automatisch vergrendelen en ontgrendelen van naar binnen...

Страница 4: ...adem s una funci n de segu ridad para ventanas por medio de dos barras de bloqueo El sistema est formado por tres componentes el accionamiento de ventana por radio el control remoto por radio y el tec...

Страница 5: ...instructies aangegeven door de afbeelding raam DIN links L Le istruzioni mostrano il montaggio ad una finestra destra R Le differenze da osservare per finestre sinistre sono indicate dalla figura fin...

Страница 6: ...oter la position diff rente des fen tres DIN droite et DIN gauche Montez la plaque de base et le carr l un l autre dans tension dans un angle de 90 et vissez en serrant uniquement la main Let op de ve...

Страница 7: ...Controleer handmatig de functie van de venstergreep De greep moet licht te draaien zijn Wanneer de greep moeilijk draait dienen eventueel het beslag de grondplaat of de vier kante stift opnieuw ingest...

Страница 8: ...o il montaggio ad una finestra destra R Le differenze da osservare per finestre sinistre sono indicate dalla figura finestra sinistra L a margine delle relative fasi di montaggio Las instrucciones ilu...

Страница 9: ...dows Fit base plate and square shaft at 90 to one another without tension and tighten by hand only Veuillez noter la position diff rente des fen tres DIN droite et DIN gauche Montez la plaque de base...

Страница 10: ...termedia con ABUS BA IM100 Dado el caso fijar el tornillo del centro con ABUS BA IM100 5 3 m S6 S7 S7 L R L 5 4 a 1 2 Montage der Riegelstangen Monteren van de bouten Fitting the locking bars Montaggi...

Страница 11: ...ir 5 4f 5 4g para la caja de cierre inferior 5 4 i 5 4 j S10 S10 ca 2mm S12 ca 2 mm V 5 4 q S9 S8 S9 S8 5 4 l 2 x 3 mm 5 4 m 5 4 n 5 4 o S8 S9 5 4 p S10 5 4i 5 4p analog f r untere Riegelstange wieder...

Страница 12: ...ekkingen Maat Xs meten van bovenkant Q tot aan de bovenkant van grondplaat L Van deze maat 70 mm af trekken Due coperture Misurare la quota Xs dal bordo superiore Q al bordo superiore del fondello L D...

Страница 13: ...ten und LEDs am An trieb bei abgenommener Abdeckkappe Die Programmierm glichkeiten finden Sie auf den Seiten 26 28 The following illustration shows the configuration of the keys and LEDs on the drive...

Страница 14: ...in das Men durch Druck auf Taste 4 Der erste belegte Speicherplatz wird angezeigt Farbkombination gr n gr n Haben Sie mehr als einen Speicherplatz belegt und m chten einen dieser Pl tze l schen wechse...

Страница 15: ...itial commissioning and after a factory reset Starting position window handle is in closed position but the cylinder must be unlocked Press keys 1 2 simultaneously after a short time both LEDs flash y...

Страница 16: ...dify the default values for the drive on three submenus A Signal tones B Torque and C Tilt function To access level 2 first complete the following two steps Press keys 1 2 simultaneously after a short...

Страница 17: ...Suppression de t l commande s et clavier Objectif vous souhaitez supprimer un metteur programm p ex parce que la t l commande a t perdue Appuyez simultan ment sur les touches 1 2 apr s un bref instan...

Страница 18: ...Expertmenu voor het instellen van geluidssignalen draaimoment van de aandrijving en het activeren van de kiepfunctie Het bladeren binnen een menu item verloopt in principe met behulp van knop 1 of 2...

Страница 19: ...r de standaard instellingen Druk bij de gewenste led weergave gedurende ca 2 seconden op knop 4 beide led s knipperen afwisselend Druk opnieuw ca twee seconden op knop 4 en de rest wordt uitgevoerd U...

Страница 20: ...idera cancellare un trasmettitore educato ad es perch il telecomando andato perduto Premere contemporaneamente i tasti 1 2 dopo breve tempo il LED1 si accende con luce verde Premere tasto 2 il LED1 si...

Страница 21: ...del men con las teclas 1 2 la interrup ci n de una funci n se lleva a cabo con la tecla 3 y la confirmaci n de una funci n con la tecla 4 Cada pulsaci n de tecla se confirma con una se al ac stica la...

Страница 22: ...o de f brica El accionamiento vuelve al estado de entrega Pulse la tecla 4 durante aprox 2 segundos con la indicaci n LED deseada ambos LED parpadean alternativamente Vuelva a pulsar la tecla 4 durant...

Страница 23: ...1 LED 2 Auswahl Taste 4 Zur ck Taste 3 Anzeige LED 1 LED 2 Reset Lernfahrt nderungen Expertenmen L schen aller Handsender Vollst ndiger Werksreset Einstellen Kippfunktion LED 1 LED 2 Auswahl Taste 4 Z...

Страница 24: ...e R glage fonction de basculement LED 1 LED 2 S lection Touche 4 Retour Touche 3 Affichage LED 1 LED 2 1 3 Fonction de basculement inactive active Toegang tot menu niveau 1 door knoppen 1 en en 2 gedu...

Страница 25: ...Indietro Tasti 3 Visualizzazione LED 1 LED 2 1 3 Meccanismo di ribaltamento inaktiv aktiv Acceso al nivel del men 1 pulsando simult neamente la tecla 1 y 2 durante aprox 2 segundos Navegaci n por el...

Страница 26: ...dotto lontano dai bambini perch contiene minuteria ingeribile In particolare in caso di ingestione del magnete rivolgersi immediatamente a un medico Pericolo di danneggiamento della banda magnetica di...

Страница 27: ...co en el punto marcado con los tornillos S12 S13 Presionar el soporte magn tico H Optional kann ein Glasbruchmelder ABUS GBM7300 B braun W wei per Draht an die Schraubklemme der Elektronikeinheit ange...

Страница 28: ...refs avec les cinq signaux sonores longs signalant une tentative d effraction apr s que le mouvement du m canisme a commenc Wanneer het batterijniveau te laag is klinkt er voordat de motor in actie ko...

Страница 29: ...rmton Glasbruchsensor defekt oder fehlerhaft angeschlossen gehe zu GBM Seite 53 Drahtbr cke versehentlich entnommen ohne dass ein Glasbruchmelder angeschlossen wurde gehe zu GBM Seite 53 FAQ The drive...

Страница 30: ...voir GBM page 53 pont fil retir par inadvertance sans qu un d tecteur de bris de verre n ait t raccord voir GBM page 53 FAQ De aandrijving kan niet geprogrammeerd worden u hoort geen bevestigingstoon...

Страница 31: ...un rivelatore di rottura vetro vai a GBM pag 53 FAQ El accionamiento no puede programarse no se emite una se al de validaci n El disco de arrastre no est bien ajustado sobre la parte trasera de la ca...

Страница 32: ...nd printing errors Remarques concernant les piles Ce produit contient six piles AA 1 5 V Alkaline LR6 Les piles doivent tre conserv es hors de port e des enfants Les enfants peuvent mettre les piles d...

Страница 33: ...sume alcuna responsabilit Indicaciones sobre las pilas Este producto contiene seis pilas AA 1 5 V Alkaline LR6 Las pilas no deben estar al alcance de los ni os Se las po dr an meter en la boca y atrag...

Страница 34: ...66 67...

Страница 35: ...68 69...

Страница 36: ...70 71...

Страница 37: ...tol BS11 9HL UK Tel 44 117 204 70 00 info abus uk com WEEE Reg Nr DE79663011 ABUS 2022 ABUS August Bremicker S hne KG D 58292 Wetter Germany Tel 49 0 23 35 63 40 T390565 V3 G22 D POSER EN MAGASIN D PO...

Отзывы: