Abus HomeTec Pro FCA3000 Скачать руководство пользователя страница 17

32

33

      Remarques générales

- Pour chaque élément de menu excepté le point 1, préparez la télécommande ABUS HomeTec Pro 

   CFF3000 / clavier ABUS HomeTec Pro CFT3000 (disponible séparément)

– La programmation de l‘entraînement s‘effectue en deux niveaux.
   Niveau 1 : programmation et suppression de télécommande(s) et clavier et initialisation en régla-

   ges d‘usine.

   Niveau 2 : menu expert pour le réglage de signaux sonores, couple de l‘entraînement et activation 

   de la fonction de basculement 

– En principe, la navigation dans un élément de menu s‘effectue à l‘aide de la touche 1 ou 2, l‘an-

   nulation d‘une fonction avec la touche 3 et la confirmation d‘une fonction avec la touche 4.
- Chaque pression sur la touche est confirmée par un signal sonore: un long pour confirmation/

  réception, ou deux signaux successifs en cas d‘erreur ou de pression irrecevable.

- Vous trouverez à la page 46, 65 une vue d‘ensemble de la structure du programme ainsi que le 
  tableau de disponibilité.

1. Niveau 1 – Programmation de l‘entraînement

-  Objectif: programmation de l‘entraînement de votre fenêtre, nécessaire lors de la première mise 

   en service et après une initialisation en réglage d‘usine
- Situation initiale: la poignée de la fenêtre est en position «fermé», mais le cylindre doit être 

  déverrouillé.
 

- Appuyez simultanément sur les touches 1 + 2, après un bref instant les deux LED s‘allu-

 

  ment en jaune

 

- Confirmez la position «fermé» en appuyant sur la touche 4; un long signal sonore reten-

 

  tit

 

- Tournez la poignée en position «ouvert»

 - 

Confirmez la position «ouvert» en appuyant sur la touche 4; un long signal sonore retentit

 

- Tournez à nouveau la poignée en position «fermé». Lorsqu‘une position est atteinte, 

 

  un long signal sonore retentit

 

- L‘entraînement de fenêtre est ainsi programmé pour la fenêtre et les deux LED s‘éteig-

 

  nent 

- Message d‘erreur possible: si une position n‘est pas reconnue, deux signaux successifs retentit au 

  lieu d‘un seul long. Placez alors la poignée de la fenêtre dans la position correcte et confirmez à 

  nouveau.

2. Niveau 1 – Programmation de télécommande(s) et clavier

- Objectif: programmation d‘émetteurs pour que vous puissiez utiliser l‘entraînement confortable-
  ment via la télécommande / le clavier. Vous pouvez enregistrer jusqu‘à 9 émetteurs. Lorsque la 
  mémoire est pleine, il faut supprimer au moins un émetteur pour pouvoir entrer une nouvelle 
  saisie dans ce point du menu.
- Situation initiale: l‘entraînement doit être programmé pour la fenêtre (voir menu 1)
 

- Appuyez simultanément sur les touches 1 + 2, après un bref instant la LED 1 s‘allume en 

 

  vert

 

- Confirmez la procédure de programmation en appuyant sur la touche 4 ; les deux LED 

 

  clignotent. En état de livraison, le premier emplacement de mémoire avec la combinai-

 

  son de couleur vert/vert s‘affiche. 

 

  Si des émetteurs sont déjà programmés, le prochain emplacement de mémoire libre 

 

  s‘affiche (combinaison de couleurs vert/jaune, puis vert/rouge etc. voir tableau de dispo-

 

  nibilité, page 65)

 

- Activez la télécommande / le clavier à programmer (voir instructions CFF / CFT). 

 

  Lorsque l‘apprentissage est réussi, un long signal sonore retentit et les LED montrent le 

 

  prochain emplacement mémoire libre.

 

- Pour quitter l‘élément de menu, appuyez sur la touche 3

3. Niveau 1 – Suppression de télécommande(s) et clavier

- Objectif: vous souhaitez supprimer un émetteur programmé, p. ex. parce que la télécommande a 

  été perdue

 

- Appuyez simultanément sur les touches 1 + 2, après un bref instant, la LED 1 s‘allume en 

 

  vert

 

- Appuyez sur la touche 2 ; la LED 1 s‘allume en jaune.

 

- Confirmez la procédure volontaire de suppression en appuyant sur la touche 4 

 

 

- Le premier emplacement de mémoire occupé s‘affiche (combinaison de couleur vert/

 

  vert). Si plusieurs de vos emplacements de mémoire sont occupés et que vous souhaitez 

 

  en supprimer un, changez en appuyant sur les touches 1 ou 2 jusqu‘à l‘emplacement 

 

  souhaité.

 

- Appuyez sur la touche 4 pendant 2 secondes ; les deux LED clignotent

 

- Appuyez à nouveau sur la touche 4 pendant deux secondes et l‘emplacement de mémoi-

 

  re a été supprimé. Il y a une confirmation acoustique et les LED s‘éteignent

 

 

- Pour quitter l‘élément de menu, appuyez sur la touche 3

4. Niveau 1 – Remise en réglage d‘usine (initialisation en réglages d‘usine)

- Objectif: vous souhaitez supprimer des réglages de l‘entraînement précédemment effectués. Il 

  existe trois possibilités: I) suppression de la procédure de réglage de votre fenêtre et réglages 

  éventuels dans le menu expert (voir 5.). II.) Suppression de tous les émetteurs enregistrés. 
  III.) Initialisation complète en réglages d‘usine
  

 - Appuyez simultanément sur les touches 1 + 2, après un bref instant, la LED 1 s‘allume en 

 

   vert 

 

 - Appuyez 2x de suite sur la touche 2 ; la LED 1 s‘allume en rouge.

 

 - Confirmez la procédure volontaire de suppression en appuyant sur la touche 4

 

 - La LED 1 s‘allume en rouge, la LED 2 s‘allume en vert = sélection I. Cette position réinitia-

 

   lise la procédure de programmation, ainsi que tous les réglages du menu expert

 

 - En appuyant sur la touche 1 ou 2, vous changez pour la sélection II et la sélection III: 

 

   la LED 1 s‘allume en rouge, la LED 2 s‘allume en jaune = sélection II. Cette position 

 

   supprime tous les émetteurs (télécommandes, clavier).

 

   La LED 1 s‘allume en rouge, la LED 2 s‘allume en rouge = sélection III. Cette position 

 

   entraîne une initialisation d‘usine complète. L‘entraînement se trouve ensuite à nou-

 

   veau dans l‘état de livraison

 

 - Lors de l‘affichage LED souhaité, appuyez sur la touche 4 pendant env. 2 secondes; les 

 

   deux LED clignotent alternativement

 

 - Appuyez à nouveau sur la touche 4 pendant env. deux secondes et la réinitialisation est 

 

   terminée. Il y a une confirmation acoustique et les LED s‘éteignent. 

 

 - Pour quitter l‘élément de menu, appuyez sur la touche 3 

5. Niveau 2 – Réglage menu expert 

Les possibilités de réglage dans le menu expert sont optionnelles. Elles peuvent modifier les valeurs 
préréglées de l‘entraînement dans trois sous-menus : A) Signaux sonores, B) Couple et C) Fonction de 

basculement. Pour arriver dans le niveau 2, réalisez tout d‘abord les deux étapes suivantes:
 

 - Pressez simultanément les touches 1 + 2, après un bref instant, la LED 1 s‘allume en vert

 

 - Appuyez à nouveau sur les touches 1 + 2 simultanément, après un bref instant la LED 1 

 

   clignote en vert

A) Signaux sonores

- Confirmez la modification intentionnelle des signaux sonores en appuyant sur la touche 4 

- En appuyant sur la touche 1 ou 2, sélectionnez le réglage souhaité:  

  LED 1 vert / LED 2 vert: signaux sonores dans toutes les positions finales (réglage d‘usine)

 

  LED 1 clignote vert / LED 2 lumière jaune: signal sonore lors du verrouillage motorisé 
  LED 1 clignote vert / LED 2 lumière rouge: pas de signaux sonores*

Содержание HomeTec Pro FCA3000

Страница 1: ...anisme de fen tre radiocommand M canisme de fen tre de s curit radiocommand Draadloze venstercomfortaandrijving Draadloze vensterveiligheidsaandrijving Attuatore telecomandato comfort finestra Attuato...

Страница 2: ...zione Tabla de asignaci n 65 1 2 3 4 5 6 9 10 11 Inhalt Content Teneur Inhoud Contenuto Conte do 8 7 12 FCA3000 FSA3550 ist ein Nach r stsystem zum motorbetrie benen Ver und Entriegeln von nach innen...

Страница 3: ...nt 0 C 40 C Fr quence radio 868 0 MHz 868 6 MHz Puissance d mission maximale mise 10dBm pire FCA3000 FSA3550 is een optioneel systeem voor het automatisch vergrendelen en ontgrendelen van naar binnen...

Страница 4: ...adem s una funci n de segu ridad para ventanas por medio de dos barras de bloqueo El sistema est formado por tres componentes el accionamiento de ventana por radio el control remoto por radio y el tec...

Страница 5: ...instructies aangegeven door de afbeelding raam DIN links L Le istruzioni mostrano il montaggio ad una finestra destra R Le differenze da osservare per finestre sinistre sono indicate dalla figura fin...

Страница 6: ...oter la position diff rente des fen tres DIN droite et DIN gauche Montez la plaque de base et le carr l un l autre dans tension dans un angle de 90 et vissez en serrant uniquement la main Let op de ve...

Страница 7: ...Controleer handmatig de functie van de venstergreep De greep moet licht te draaien zijn Wanneer de greep moeilijk draait dienen eventueel het beslag de grondplaat of de vier kante stift opnieuw ingest...

Страница 8: ...o il montaggio ad una finestra destra R Le differenze da osservare per finestre sinistre sono indicate dalla figura finestra sinistra L a margine delle relative fasi di montaggio Las instrucciones ilu...

Страница 9: ...dows Fit base plate and square shaft at 90 to one another without tension and tighten by hand only Veuillez noter la position diff rente des fen tres DIN droite et DIN gauche Montez la plaque de base...

Страница 10: ...termedia con ABUS BA IM100 Dado el caso fijar el tornillo del centro con ABUS BA IM100 5 3 m S6 S7 S7 L R L 5 4 a 1 2 Montage der Riegelstangen Monteren van de bouten Fitting the locking bars Montaggi...

Страница 11: ...ir 5 4f 5 4g para la caja de cierre inferior 5 4 i 5 4 j S10 S10 ca 2mm S12 ca 2 mm V 5 4 q S9 S8 S9 S8 5 4 l 2 x 3 mm 5 4 m 5 4 n 5 4 o S8 S9 5 4 p S10 5 4i 5 4p analog f r untere Riegelstange wieder...

Страница 12: ...ekkingen Maat Xs meten van bovenkant Q tot aan de bovenkant van grondplaat L Van deze maat 70 mm af trekken Due coperture Misurare la quota Xs dal bordo superiore Q al bordo superiore del fondello L D...

Страница 13: ...ten und LEDs am An trieb bei abgenommener Abdeckkappe Die Programmierm glichkeiten finden Sie auf den Seiten 26 28 The following illustration shows the configuration of the keys and LEDs on the drive...

Страница 14: ...in das Men durch Druck auf Taste 4 Der erste belegte Speicherplatz wird angezeigt Farbkombination gr n gr n Haben Sie mehr als einen Speicherplatz belegt und m chten einen dieser Pl tze l schen wechse...

Страница 15: ...itial commissioning and after a factory reset Starting position window handle is in closed position but the cylinder must be unlocked Press keys 1 2 simultaneously after a short time both LEDs flash y...

Страница 16: ...dify the default values for the drive on three submenus A Signal tones B Torque and C Tilt function To access level 2 first complete the following two steps Press keys 1 2 simultaneously after a short...

Страница 17: ...Suppression de t l commande s et clavier Objectif vous souhaitez supprimer un metteur programm p ex parce que la t l commande a t perdue Appuyez simultan ment sur les touches 1 2 apr s un bref instan...

Страница 18: ...Expertmenu voor het instellen van geluidssignalen draaimoment van de aandrijving en het activeren van de kiepfunctie Het bladeren binnen een menu item verloopt in principe met behulp van knop 1 of 2...

Страница 19: ...r de standaard instellingen Druk bij de gewenste led weergave gedurende ca 2 seconden op knop 4 beide led s knipperen afwisselend Druk opnieuw ca twee seconden op knop 4 en de rest wordt uitgevoerd U...

Страница 20: ...idera cancellare un trasmettitore educato ad es perch il telecomando andato perduto Premere contemporaneamente i tasti 1 2 dopo breve tempo il LED1 si accende con luce verde Premere tasto 2 il LED1 si...

Страница 21: ...del men con las teclas 1 2 la interrup ci n de una funci n se lleva a cabo con la tecla 3 y la confirmaci n de una funci n con la tecla 4 Cada pulsaci n de tecla se confirma con una se al ac stica la...

Страница 22: ...o de f brica El accionamiento vuelve al estado de entrega Pulse la tecla 4 durante aprox 2 segundos con la indicaci n LED deseada ambos LED parpadean alternativamente Vuelva a pulsar la tecla 4 durant...

Страница 23: ...1 LED 2 Auswahl Taste 4 Zur ck Taste 3 Anzeige LED 1 LED 2 Reset Lernfahrt nderungen Expertenmen L schen aller Handsender Vollst ndiger Werksreset Einstellen Kippfunktion LED 1 LED 2 Auswahl Taste 4 Z...

Страница 24: ...e R glage fonction de basculement LED 1 LED 2 S lection Touche 4 Retour Touche 3 Affichage LED 1 LED 2 1 3 Fonction de basculement inactive active Toegang tot menu niveau 1 door knoppen 1 en en 2 gedu...

Страница 25: ...Indietro Tasti 3 Visualizzazione LED 1 LED 2 1 3 Meccanismo di ribaltamento inaktiv aktiv Acceso al nivel del men 1 pulsando simult neamente la tecla 1 y 2 durante aprox 2 segundos Navegaci n por el...

Страница 26: ...dotto lontano dai bambini perch contiene minuteria ingeribile In particolare in caso di ingestione del magnete rivolgersi immediatamente a un medico Pericolo di danneggiamento della banda magnetica di...

Страница 27: ...co en el punto marcado con los tornillos S12 S13 Presionar el soporte magn tico H Optional kann ein Glasbruchmelder ABUS GBM7300 B braun W wei per Draht an die Schraubklemme der Elektronikeinheit ange...

Страница 28: ...refs avec les cinq signaux sonores longs signalant une tentative d effraction apr s que le mouvement du m canisme a commenc Wanneer het batterijniveau te laag is klinkt er voordat de motor in actie ko...

Страница 29: ...rmton Glasbruchsensor defekt oder fehlerhaft angeschlossen gehe zu GBM Seite 53 Drahtbr cke versehentlich entnommen ohne dass ein Glasbruchmelder angeschlossen wurde gehe zu GBM Seite 53 FAQ The drive...

Страница 30: ...voir GBM page 53 pont fil retir par inadvertance sans qu un d tecteur de bris de verre n ait t raccord voir GBM page 53 FAQ De aandrijving kan niet geprogrammeerd worden u hoort geen bevestigingstoon...

Страница 31: ...un rivelatore di rottura vetro vai a GBM pag 53 FAQ El accionamiento no puede programarse no se emite una se al de validaci n El disco de arrastre no est bien ajustado sobre la parte trasera de la ca...

Страница 32: ...nd printing errors Remarques concernant les piles Ce produit contient six piles AA 1 5 V Alkaline LR6 Les piles doivent tre conserv es hors de port e des enfants Les enfants peuvent mettre les piles d...

Страница 33: ...sume alcuna responsabilit Indicaciones sobre las pilas Este producto contiene seis pilas AA 1 5 V Alkaline LR6 Las pilas no deben estar al alcance de los ni os Se las po dr an meter en la boca y atrag...

Страница 34: ...66 67...

Страница 35: ...68 69...

Страница 36: ...70 71...

Страница 37: ...tol BS11 9HL UK Tel 44 117 204 70 00 info abus uk com WEEE Reg Nr DE79663011 ABUS 2022 ABUS August Bremicker S hne KG D 58292 Wetter Germany Tel 49 0 23 35 63 40 T390565 V3 G22 D POSER EN MAGASIN D PO...

Отзывы: