background image

EN 

-

 12

BAL.0899.0 • 2022-02-17

4 Commissioning

xFUME

®

TIG 150/260W

1

According to EN 60974-7, the value for the alternating current (AC) with 

70% of the tested direct current value (DC) must be specified.

*

When used with welding fume extraction systems of the xFUME series.

The degree to which welding fumes are captured during torch-integrated 
extraction depends on many factors, such as the position of the suction 
nozzle, the welding geometry, and the rate of smoke emission during the 
welding process. Under optimal conditions, over 95% of the welding fumes 
can be captured in accordance with ISO 21904-3.

3.2

Illustrations used

All illustrations can be found at the beginning of the operating instructions.

The illustrative figures can vary slightly from the actual product.

4 Commissioning

Carry out all steps in the specified sequence.

4.1

Preparing the welding torch for installation of the cable assembly

1

Switch off the power source and unplug the power plug.

2

Switch off the gas and compressed air connector.

4.2

Equipping the torch neck

The TIG manual welding torches are fully equipped upon delivery. 
Information about replacing wear parts can be found here:

8 Maintenance and cleaning on page EN

-

14

4.3

Connecting the cable assembly, Fig. A

1

Plug the cable assembly connector into the power source and secure it 
with a connection nut.

2

Mount the shielding gas and control lead connector.

3

Coolant: Connect the flow line (blue) and return line (red).

• Check the coolant’s minimum fill level.

• Recommendation: Use ABICOR BINZEL coolant from the BTC range.
• To prevent damage to the welding machine, do not use deionized or 

demineralized water.

• Purge the coolant circuit the first time the equipment is commissioned and 

with every cable assembly replacement.

Switching voltage button

0.02–42 V (DC and AC)

Switching capacity button

Max. 1 W (resistive load)

Switching current button

0.01–100 mA

Switching capacity potentiometer

Linear 1 W at 40 °C

Tab. 2

Electrical control device

Type

Type of 
cooling

Load

DC

Electrodes-ø

Gas flow 

rate

Volume flow* 

Required vacuum 

at the connector

Max. length 

175 mm

For induced velocity 0.35 m/s

Suction nozzle

Connector

DC

AC

1

Hose length

4 m / 8 m / 12 m

Hose length

4 m / 8 m / 12 m

Hose length

4 m / 8 m / 12 m

A

A

%

mm

L/min

m

3

/h

m

3

/h

kPa

150

Air

150

105

35

1.0–2.4

5–12

14.8 / 14.8 / 14.8

28.9 / 34.8 / 26.1

6.3 / 8.1 / 6.8

260 W

Liquid

260

185

100

1.0–3.2

7–18

14.8 / 14.8 / 14.8

23.7 / 25.8 / 23.2

5.0 / 7.2 / 9.8

Tab. 3

Product-specific torch data (EN 60974

-

7 and EN ISO 21904-1)

Cooling data

Cable assembly

Supply temp.

Max. 50 °C

Standard length L 

4.00 m, 8.00 m

Flow

Min. 0.7 l/min

Coolant connection

Plug-in nipple with nom. diam. 5

Torch inlet pressure

Min. 2.5 bar/max. 3.5 bar

Cooling device output

Min. 800 W

Required cooling device output

Min. 800 W

Control lead

6-lead, 7-lead

Tab. 4

Cooling data/cable assembly

DANGER

Risk of injury due to unexpected start

Turn off the entire system prior to assembling, disassembling or repair work performed on the device parts.
• Close all supply lines.
• Disconnect the electrical power supply.

DANGER

Risk of injury and device damage when handled by unauthorized persons

Improper repair work and modifications to the product may lead to serious injuries and damage to the device. The product warranty will be rendered invalid if 
work is carried out on the product by unauthorized persons.
• Only qualified personnel are permitted to perform work on the device or system.

NOTICE

• The welding torch may not be operated with a disconnected nozzle for shielding gas and suction, nor with switched off extraction.

Содержание xFUME TIG 150/260W

Страница 1: ...Betriebsanleitung DE 4 EN Translation of the original operating instructions EN 10 FR Traduction du mode d emploi original FR 16 ES Traducci n del manual de instrucciones original ES 22 DE TIG Handsch...

Страница 2: ...2 BAL 0899 0 2022 02 17 xFUME TIG 150 260 1 2 3 3 4 1 2...

Страница 3: ...inierte Schutzgas und Absaugd se Gasdiffusor EN Torch body Back cap Tungsten electrode Combined nozzle for shielding gas and suction Gas diffuser FR Corps de torche Coiffe lectrode tungst ne Buse d as...

Страница 4: ...ken hin die beachtet und befolgt werden m ssen Ein Nichtbeachten dieser Sicherheitshinweise kann zur Gefahr f r das Leben Gesundheit von Personen Umweltsch den oder zu Sachsch den f hren Das Produkt i...

Страница 5: ...n vier verschiedene Ebenen unterteilt und werden vor potenziell gef hrlichen Arbeitsschritten angegeben Geordnet nach abnehmender Wichtigkeit bedeuten sie Folgendes 2 8 Angaben f r den Notfall Unterbr...

Страница 6: ...reislauf entl ften Schaltspannung Taster 0 02 42 V DC und AC Schaltleistung Taster max 1 W ohmsche Belastung Schaltstrom Taster 0 01 100 mA Schaltleistung Poti linear 1 W bei 40 C Tab 2 Elektrische St...

Страница 7: ...e Betriebsarten und Handgriffmodule sind abh ngig von der jeweiligen Stromquelle und m ssen separat bestellt werden 5 1 Taster 2 Takt Funktion Abb C 1 Taster am Handgriff dr cken und halten Schwei sta...

Страница 8: ...erden bei berhitzung undicht Lassen Sie deshalb das K hlger t nach dem Schwei en ca 5 min weiter laufen GEFAHR Verletzungsgefahr durch unerwarteten Anlauf Vor der Montage Demontage oder Wartung von Ge...

Страница 9: ...erschlei teilen die nicht originale ABICOR BINZEL Teile sind sowie einer unsachgem durchgef hrten Instandsetzung des Produktes durch Anwender oder Dritte Verschlei teile fallen generell nicht unter di...

Страница 10: ...ctions used which must be adhered to point out unavoidable design related residual hazards Non observance of these safety instructions may result in risks to the life or health of personnel environmen...

Страница 11: ...in the operating instructions are divided into four different levels and shown prior to potentially dangerous work steps Arranged in descending order of importance they have the following meanings 2...

Страница 12: ...irst time the equipment is commissioned and with every cable assembly replacement Switching voltage button 0 02 42 V DC and AC Switching capacity button Max 1 W resistive load Switching current button...

Страница 13: ...four step operating mode is available for the standard welding torch Additional operating modes and handle modules depend on the power source and must be purchased separately 5 1 Button with two step...

Страница 14: ...ctrode holder NOTICE Liquid cooled cable assemblies leak if overheated Therefore allow the cooling unit to continue to run approximately 5 minutes after welding DANGER Risk of injury due to unexpected...

Страница 15: ...s are used that are not original ABICOR BINZEL parts and if the product has been repaired improperly by the user or a third party Wearing parts are excluded in general from the warranty In addition AB...

Страница 16: ...itables qui doivent tre observ s et respect s Le non respect de ces consignes de s curit peut entra ner un risque pour la vie et la sant de personnes et peut causer des d g ts sur l environnement ou d...

Страница 17: ...onsignes d avertissement utilis es dans le mode d emploi sont divis es en quatre niveaux diff rents Elles sont indiqu es avant les tapes de travail potentiellement dangereuses Elles sont class es par...

Страница 18: ...bouton 0 01 100 mA Puissance de commande du potentiom tre Lin aire 1 W 40 C Tab 2 Syst me de commande lectrique Type Type de refroidis sement Capacit F d m lectrodes D bit de gaz D bit volumique D pre...

Страница 19: ...1 Ins rez le porte lectrode dans le corps de torche 2 Ins rez l lectrode tungst ne dans le diffuseur gaz et vissez la coiffe 3 Vissez la buse d aspiration et de gaz de protection combin e 5 Poign e l...

Страница 20: ...ttendu Avant d assembler de d sassembler ou d effectuer l entretien de pi ces de l appareil d sactivez l ensemble du syst me D sactivez toutes les conduites d alimentation D branchez l alimentation le...

Страница 21: ...ommages r sultant d une usure naturelle d une surcharge ou d un traitement inappropri La p riode de garantie est indiqu e dans les conditions g n rales de vente Les exceptions s appliquant des produit...

Страница 22: ...seguridad En el manual de instrucciones se advierte sobre los riesgos residuales inevitables para usuarios terceros equipos y otros bienes materiales En las instrucciones de seguridad empleadas se adv...

Страница 23: ...obrecargas pueden deteriorar el aparato No realice modificaciones en nuestras antorchas Si el aparato se utiliza al aire libre utilice una protecci n adecuada para las condiciones clim ticas 2 6 Ropa...

Страница 24: ...mA Potencia m xima del potenci metro Lineal 1 W a 40 C Tab 2 Dispositivo de control el ctrico Tipo Tipo de refrigera ci n Carga C T del electrodo Caudal de gas Caudal Presi n negativa necesaria en pi...

Страница 25: ...continua y sin burbujas al reci piente colector 4 Vuelva a conectar la manguera de retorno al recirculador de refrigerante 4 5 Conexi n del tubo de aspiraci n 1 Conecte el tubo de aspiraci n del extra...

Страница 26: ...limpieza nica funci n BIS 51 S1 Doble funci n BIS 52 Up Down BIS 55 Cubierta BIS 57 Up Down BIS 65 Up Down BIS 85 Up Down BIS 95 Tab 5 Control de la fuente de corriente y funci n de los m dulos BIS A...

Страница 27: ...o uso inapropiado del producto La vigencia de esta garant a se especifica en las Condiciones y T rminos Generales de la Garant a Para determinados productos aplican ciertas excepciones que se contempl...

Страница 28: ...ck GERMANY T 49 64 08 59 0 F 49 64 08 59 191 info binzel abicor com BAL 0899 0 2022 02 17 Importer UK ABICOR BINZEL UK ltd Binzel House Mill Lane Winwick Quay Warrington WA2 8UA UK T 44 1925 65 39 44...

Отзывы: