background image

xFUME

®

TIG 150/260W

3 Descripción del producto

BAL.0899.0 • 2022-02-17

ES 

-

 23

2.3

Sistema eléctrico

• Asegúrese de que la herramienta eléctrica no está dañada y de que 

funciona perfectamente y conforme a lo prescrito.

• No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y evite ambientes 

húmedos.

• Protéjase contra descargas eléctricas utilizando bases aislantes 

y llevando ropa seca.

• No utilice las herramientas eléctricas en áreas con riesgo de incendio 

o explosión.

2.4

Soldadura

• La soldadura de arco puede dañar los ojos, la piel y el sistema auditivo. 

Por eso, utilice siempre la ropa de protección obligatoria y protección 
para los ojos y los oídos conforme a las prescripciones pertinentes del 
país correspondiente.

• Todos los vapores de metales, particularmente plomo, cadmio, cobre 

y berilio son dañinos. Garantice una ventilación o aspiración suficiente. 
No exceda los límites de exposición profesional (LEP) vigentes. 

• Limpie con agua limpia las piezas desengrasadas con disolventes 

clorados. De lo contrario, existe peligro de formación de gas fosgeno. 
No coloque desengrasantes que contengan cloro en las proximidades 
del lugar de soldadura.

• En conexión con otras antorchas de soldadura, pueden presentarse 

otros peligros, p. ej., por corriente eléctrica (fuente de corriente, circuito 
eléctrico interno), proyecciones de soldadura con respecto a materiales 
inflamables o con peligro de explosión, radiación ultravioleta del arco, 
humo y vapores.

• Observe las disposiciones generales de protección contra incendios 

y elimine los materiales combustibles del lugar de trabajo de soldadura 
antes de comenzar a trabajar. Tenga a mano en el lugar de trabajo un 
equipo adecuado de extinción de incendios.

2.5

Estado técnico

• No exceda los valores límite de los datos de carga. Las sobrecargas 

pueden deteriorar el aparato.

• No realice modificaciones en nuestras antorchas. 

• Si el aparato se utiliza al aire libre, utilice una protección adecuada 

para las condiciones climáticas.

2.6

Ropa de protección laboral

• No lleve ropa suelta o joyas.
• En caso de pelo largo, utilice una redecilla.

• Durante la operación y el proceso de soldadura, utilice gafas 

protectoras, guantes de protección y, en caso necesario, máscara de 
respiración.

2.7

Clasificación de las advertencias

Las advertencias empleadas en este manual de instrucciones se dividen en 
cuatro niveles diferentes y se indican antes de operaciones potencialmente 
peligrosas. 

Ordenadas de mayor a menor importancia, significan lo siguiente:

2.8

Indicaciones para emergencias

En caso de emergencia, interrumpa inmediatamente los siguientes 
suministros:
• Alimentación de energía eléctrica, aire comprimido, refrigerante y gas 

de protección. 

Para conocer más medidas, véase el manual de instrucciones “Fuente de 
corriente” o la documentación de otros aparatos periféricos.

3 Descripción del producto

¡PELIGRO!

Indica un peligro inminente. Si no se evita, las consecuencias son la muerte o lesiones extremadamente graves.

¡ADVERTENCIA!

Significa una situación posiblemente peligrosa. Si no se evita, las consecuencias pueden ser lesiones graves.

¡ATENCIÓN!

Indica una situación posiblemente dañina. Si no se evita, las consecuencias pueden ser lesiones leves o de poca importancia.

AVISO

Significa la posibilidad de mermar los resultados de trabajo o de causar daños materiales en el equipamiento.

¡ADVERTENCIA!

Peligros por utilización diferente a la prevista

En caso de una utilización diferente a la prevista, el aparato podría suponer un riesgo para personas, animales y bienes.
• Utilice el aparato únicamente conforme a lo previsto.
• No modifique el aparato sin autorización para aumentar su capacidad.
• Todos los trabajos realizados en el aparato o en el sistema deben ser realizados exclusivamente por personal cualificado.

Содержание xFUME TIG 150/260W

Страница 1: ...Betriebsanleitung DE 4 EN Translation of the original operating instructions EN 10 FR Traduction du mode d emploi original FR 16 ES Traducci n del manual de instrucciones original ES 22 DE TIG Handsch...

Страница 2: ...2 BAL 0899 0 2022 02 17 xFUME TIG 150 260 1 2 3 3 4 1 2...

Страница 3: ...inierte Schutzgas und Absaugd se Gasdiffusor EN Torch body Back cap Tungsten electrode Combined nozzle for shielding gas and suction Gas diffuser FR Corps de torche Coiffe lectrode tungst ne Buse d as...

Страница 4: ...ken hin die beachtet und befolgt werden m ssen Ein Nichtbeachten dieser Sicherheitshinweise kann zur Gefahr f r das Leben Gesundheit von Personen Umweltsch den oder zu Sachsch den f hren Das Produkt i...

Страница 5: ...n vier verschiedene Ebenen unterteilt und werden vor potenziell gef hrlichen Arbeitsschritten angegeben Geordnet nach abnehmender Wichtigkeit bedeuten sie Folgendes 2 8 Angaben f r den Notfall Unterbr...

Страница 6: ...reislauf entl ften Schaltspannung Taster 0 02 42 V DC und AC Schaltleistung Taster max 1 W ohmsche Belastung Schaltstrom Taster 0 01 100 mA Schaltleistung Poti linear 1 W bei 40 C Tab 2 Elektrische St...

Страница 7: ...e Betriebsarten und Handgriffmodule sind abh ngig von der jeweiligen Stromquelle und m ssen separat bestellt werden 5 1 Taster 2 Takt Funktion Abb C 1 Taster am Handgriff dr cken und halten Schwei sta...

Страница 8: ...erden bei berhitzung undicht Lassen Sie deshalb das K hlger t nach dem Schwei en ca 5 min weiter laufen GEFAHR Verletzungsgefahr durch unerwarteten Anlauf Vor der Montage Demontage oder Wartung von Ge...

Страница 9: ...erschlei teilen die nicht originale ABICOR BINZEL Teile sind sowie einer unsachgem durchgef hrten Instandsetzung des Produktes durch Anwender oder Dritte Verschlei teile fallen generell nicht unter di...

Страница 10: ...ctions used which must be adhered to point out unavoidable design related residual hazards Non observance of these safety instructions may result in risks to the life or health of personnel environmen...

Страница 11: ...in the operating instructions are divided into four different levels and shown prior to potentially dangerous work steps Arranged in descending order of importance they have the following meanings 2...

Страница 12: ...irst time the equipment is commissioned and with every cable assembly replacement Switching voltage button 0 02 42 V DC and AC Switching capacity button Max 1 W resistive load Switching current button...

Страница 13: ...four step operating mode is available for the standard welding torch Additional operating modes and handle modules depend on the power source and must be purchased separately 5 1 Button with two step...

Страница 14: ...ctrode holder NOTICE Liquid cooled cable assemblies leak if overheated Therefore allow the cooling unit to continue to run approximately 5 minutes after welding DANGER Risk of injury due to unexpected...

Страница 15: ...s are used that are not original ABICOR BINZEL parts and if the product has been repaired improperly by the user or a third party Wearing parts are excluded in general from the warranty In addition AB...

Страница 16: ...itables qui doivent tre observ s et respect s Le non respect de ces consignes de s curit peut entra ner un risque pour la vie et la sant de personnes et peut causer des d g ts sur l environnement ou d...

Страница 17: ...onsignes d avertissement utilis es dans le mode d emploi sont divis es en quatre niveaux diff rents Elles sont indiqu es avant les tapes de travail potentiellement dangereuses Elles sont class es par...

Страница 18: ...bouton 0 01 100 mA Puissance de commande du potentiom tre Lin aire 1 W 40 C Tab 2 Syst me de commande lectrique Type Type de refroidis sement Capacit F d m lectrodes D bit de gaz D bit volumique D pre...

Страница 19: ...1 Ins rez le porte lectrode dans le corps de torche 2 Ins rez l lectrode tungst ne dans le diffuseur gaz et vissez la coiffe 3 Vissez la buse d aspiration et de gaz de protection combin e 5 Poign e l...

Страница 20: ...ttendu Avant d assembler de d sassembler ou d effectuer l entretien de pi ces de l appareil d sactivez l ensemble du syst me D sactivez toutes les conduites d alimentation D branchez l alimentation le...

Страница 21: ...ommages r sultant d une usure naturelle d une surcharge ou d un traitement inappropri La p riode de garantie est indiqu e dans les conditions g n rales de vente Les exceptions s appliquant des produit...

Страница 22: ...seguridad En el manual de instrucciones se advierte sobre los riesgos residuales inevitables para usuarios terceros equipos y otros bienes materiales En las instrucciones de seguridad empleadas se adv...

Страница 23: ...obrecargas pueden deteriorar el aparato No realice modificaciones en nuestras antorchas Si el aparato se utiliza al aire libre utilice una protecci n adecuada para las condiciones clim ticas 2 6 Ropa...

Страница 24: ...mA Potencia m xima del potenci metro Lineal 1 W a 40 C Tab 2 Dispositivo de control el ctrico Tipo Tipo de refrigera ci n Carga C T del electrodo Caudal de gas Caudal Presi n negativa necesaria en pi...

Страница 25: ...continua y sin burbujas al reci piente colector 4 Vuelva a conectar la manguera de retorno al recirculador de refrigerante 4 5 Conexi n del tubo de aspiraci n 1 Conecte el tubo de aspiraci n del extra...

Страница 26: ...limpieza nica funci n BIS 51 S1 Doble funci n BIS 52 Up Down BIS 55 Cubierta BIS 57 Up Down BIS 65 Up Down BIS 85 Up Down BIS 95 Tab 5 Control de la fuente de corriente y funci n de los m dulos BIS A...

Страница 27: ...o uso inapropiado del producto La vigencia de esta garant a se especifica en las Condiciones y T rminos Generales de la Garant a Para determinados productos aplican ciertas excepciones que se contempl...

Страница 28: ...ck GERMANY T 49 64 08 59 0 F 49 64 08 59 191 info binzel abicor com BAL 0899 0 2022 02 17 Importer UK ABICOR BINZEL UK ltd Binzel House Mill Lane Winwick Quay Warrington WA2 8UA UK T 44 1925 65 39 44...

Отзывы: