PT
-
102
1 Identificação
MB EVO PRO/MB EVO
1
Identificação
PT
-
102
1.1
Marcação
PT
-
102
2
Segurança
PT
-
102
2.1
Uso previsto
PT
-
102
2.2
Instruções básicas
PT
-
102
2.3
Eletrotécnica
PT
-
102
2.4
Soldar
PT
-
103
2.5
Estado técnico
PT
-
103
2.6
Roupas de proteção
PT
-
103
2.7
Classificação da sinalização de advertência
PT
-
103
2.8
Indicações em caso de emergência
PT
-
103
3
Descrição do produto
PT
-
103
3.1
Dados técnicos
PT
-
103
3.2
Figuras utilizadas
PT
-
104
4
Colocação em funcionamento
PT
-
104
4.1
Prepara a tocha de soldagem para a montagem no
conjunto de cabos
PT
-
104
4.2
Equipamento do pescoço da tocha
PT
-
104
4.3
Conectar o conjunto de cabos, Fig. A
PT
-
104
4.4
Purga do ar do circuito de refrigerante, Fig. B
PT
-
104
4.5
Conexão do gás de proteção
PT
-
105
4.6
Inserção de arame
PT
-
105
5
Pega dos elementos de operação
PT
-
105
5.1
Função de 2 tempos do botão, Fig. C
PT
-
105
6
Operação
PT
-
105
7
Colocação fora de serviço
PT
-
105
8
Manutenção e limpeza
PT
-
105
8.1
Substituição de peças de desgaste, Fig. F
PT
-
105
8.2
Seleção e montagem do guia de arame
PT
-
106
8.2.1
Encurtamento e montagem da espiral-guia, Fig. E
PT
-
106
8.2.2
Montagem e encurtamento da alma de plástico, Fig. D
PT
-
106
8.3
Limpeza do conjunto de cabos
PT
-
106
9
Descarte
PT
-
106
10
Garantia
PT
-
106
1 Identificação
Tocha de soldagem para aparelhos de soldagem por arco elétrico para
a soldagem de metais com gás de proteção. As tochas de soldagem estão
em conformidade com a EN 60974-7 e não representam um aparelho com
desempenho funcional próprio. Este manual de instruções descreve somente
a tocha de soldagem MB EVO PRO/MB EVO. Este deve ser operado
somente com peças de reposição originais da
ABICOR BINZEL
.
Nas figuras seguintes são representadas as tochas de solda na versão
MB EVO PRO 501 D.
1.1
Marcação
O produto cumpre os requisitos aplicáveis do respectivo mercado para
a comercialização.
Caso seja necessária uma identificação adequada, esta deverá estar
anexada ao produto.
2 Segurança
• Leia o presente manual de instruções atenciosamente antes da primeira
utilização.
• O presente manual de instruções lhe dá as informações necessárias
para um manuseio seguro e livre de falhas. O produto foi desenvolvido
e fabricado de acordo com o estado da técnica, sob observância das
normas e diretivas vigentes para a segurança.
• Os inevitáveis riscos residuais para o utilizador, terceiros, equipamento
ou outros materiais, são especificados no manual de instruções. As
indicações de segurança utilizadas referem-se aos inevitáveis riscos
residuais construtivos, e devem ser observadas.
• A não observância destas indicações de segurança pode causar riscos
de vida ou à saúde de pessoas, danos ao meio ambiente ou danos
materiais. O produto deve ser utilizado somente em perfeito estado
técnico, sob observância do manual de instruções.
• O fabricante não assume a responsabilidade por danos causados por
não observar o manual de instruções.
• Proteja-se pessoalmente o os outros destes perigos com os adequados
meios especificados no capítulo "Segurança"!
2.1
Uso previsto
• O aparelho descrito no presente manual deve ser utilizado somente
para a finalidade prevista conforme o descrito. Neste contexto, observe
todas as condições de operação, manutenção e conservação.
• Qualquer outro uso é considerado como indevido.
• Não são admissíveis adaptações ou modificações não autorizadas que
visem o aumento da potência.
2.2
Instruções básicas
• Antes de realizar trabalhos específicos como por ex., colocação em
funcionamento, funcionamento, transporte e manutenção, leia o manual
de instruções e proceda conforme o descrito.
• Mantenha o manual de instruções próximo ao aparelho para que possa
ser consultado, no caso de passar o produto para terceiros, entregue
junto o manual de instruções.
• Observe os manuais de instruções dos componentes individuais de
soldagem, como por ex.: fonte de corrente para solda, aparelho de
avanço do arame.
• Veja para o manuseio do cilindro de gás, as instruções do fabricante de
gás e o respectivo decreto para gás sob pressão.
• Observe as prescrições de prevenção de acidentes do país
correspondente.
• A colocação em funcionamento, o manuseio e a manutenção só devem
ser realizados por pessoas especializadas. Um especialista é uma
pessoa que sabe, devido sua formação técnica, conhecimento e
experiência, avaliar e reconhecer possíveis perigos ao realizar seu
trabalho conforme as respectivas normas.
• Providencie uma iluminação suficiente no local de trabalho e mantenha-
o em ordem.
• Depois da completa duração dos trabalhos de manutenção, colocação
em funcionamento, conservação, e reparação, desconecte a fonte de
corrente, feche a alimentação de gás e de ar comprimido e tire o
plugue da tomada.
• Ao eliminar os componentes da máquina, observe as determinações,
leis, prescrições, normas e diretivas vigentes no local.
2.3
Eletrotécnica
• Verifique se o equipamento elétrico apresenta danos e se funciona
como o previsto.
• Não exponha os equipamentos elétricos à chuva e evite ambientes
molhados ou úmidos.
• Proteja-se contra choques elétricos.
• Não utilize os equipamentos elétricos em locais com perigo de incêndio
ou de explosão.
Содержание MB EVO PRO
Страница 14: ...BG 14 5 MB EVO PRO MB EVO 3 4 4 5 4 6 1 2 3 4 5 2 5 1 2 C 1 2 6 1 2 3 7 1 2 3 8 8 1 F 5...
Страница 67: ...MB EVO PRO MB EVO 2 JA 67 2 3 2 4 MAC UV 2 5 2 6 2 7 4 2 8...
Страница 143: ...MB EVO PRO MB EVO 2 ZH 143 2 3 2 4 MAK 2 5 2 6 2 7 2 8...
Страница 145: ...MB EVO PRO MB EVO 4 ZH 145 4 4 1 1 2 4 2 MIG MAG 8 ZH 146 4 3 A 1 2 3 ABICOR BINZEL BTC 4 4 B 1 2 3 4 4 5 4 6 1 2 3 4...