background image

BG

71

Mallow ABC.2021.1

SK

70

Mallow ABC.2021.1

•  Pri dlhších cestách robte kratšie prestávky, 

aby sa dieťa zdržiavalo aj mimo vozidla 
a povolilo v ňom napätie spôsobené 
cestovaním.

•  Prosíme Vás, aby ste si dôkladne prečítali 

návod na použitie a montážne pokyny, a v 
záujme bezpečnosti dieťaťa ich dodržali.

•  Bezpečnosť detskej sedačky sa zaručuje 

len v prípade jej správneho používania.

•  Detská autosedačka sa pripevňuje na 

sedadlá s trojbodovým samonavíjacím 
bezpečnostným pásom s blokovacím me-
chanizmom, ktorým musí byť vybavené 
sedadlo spolujazdca a zadné sedadlá, 
nakoľko pás zodpovedá norme ECE R16 
alebo jej akvivalentu. Detskú autosedačku 
odporúčame umiestňovať dozadu.

•  Detská autosedačka sa nemôže pripevniť 

driekovým bezpečnostným pásom.

•  Aj prázdna detská autosedačka musí byť 

vždy pripevnená bezpečnostnými pásmi.

•  Pri prudkom zastavení v nebezpečnej situ-

ácii alebo pri nehode môže nepripevnená 
autosedačka zraniť cestujúcich.

•  Deti majú prirodzenú potrebu pohybu, 

preto ich treba v detskej autosedačke vždy 
pripútať pásmi, čo platí aj mimo auta.

•  Presvedčte sa, že sa autosedačka nepri-

vrela medzi dvere vozidla a nepoškodili ju 
polohovateľné/posúvateľné sedadlá vo-
zidla alebo predmety položené na detskej 
autosedačke (napr. batožina ) atď.

•  Na detskej autosedačke neprevádzajte 

žiadne úpravy. Úpravy môžu negatívne 
ovplyvniť bezpečnosť sedačky.

•  Pri nehodách (aj pri nízkej rýchlosti nad 

10 km / h) môže detská autosedačka 
utrpieť poškodenie, ktoré nemusia byť 
nutne zreteľné. V prípade nehody je nutné 
autosedačku vymeniť. Prosíme, riadne ju 

zlikvidujte.

•  Skôr ako dieťa vložíte do autosedačky 

odporúčame skontrolovať, či je správne 
upevnená. 

•  Presvedčte sa, či je riadne pripevnená aj 

ostatná batožina a predmety, ktoré by 
mohli pri nehode alebo prudkom zabrzde-
ní spôsobiť cestujúcim zranenia.

•  Návod na používanie by mal uschováva-

ný v na to určenej odkladacej schránke 
detskej sedačky.

•  Nikdy neumiestňujte detskú sedačku s 

dieťaťom na vyvýšené povrchy, ako stôl, 
pracovnú plochu, posteľ alebo nákupný 
vozík. Sedačka by mohla z nich spadnúť.

•  Dôležité: Panvový pás musí byť natiahnutý 

cez slabiny dieťaťa, aby mal v prípade 
nehody optimálny účinok.

•  Detský zadržiavací systém sa nesmie 

používať bez textilného poťahu.

•  Z dôvodu, že textilné poťahy sú dôležitým 

komponentom zadržiavacieho systému, 
môžu byť tieto nahradené iba textilnými 
poťahmi odporúčanými výrobcom.

•  Detská sedačka musí byť zmontovaná 

podľa montážneho návodu. Nesprávna 
montáž môže predstavovať nebezpe-
čenstvo.

•  Dôležité upozornenie: Deti mladšie ako 

15 mesiacov vozte v detských sedačkách 
proti smeru jazdy.

BG - български

ВАЖНО! Запазете ръководството за 

по-нататъшни доуточнения. 

Указания за грижа и ползване 

•  Използваните материали за производ-

ството на нашия продукт отговарят на 
изискването на AZO, EN1103 и EN71-3, както 
и за устойчивост на светлина и избеляване 
на цветовете за текстилните части.  Въпреки 
това Ви препоръчваме да не излагате 
модела интензивно на слънчева светлина за 
дълъг период от време. Изтъркване, пускане 
на боя и избледняване при силна слънчева 
светлина не са основание за претенции за 
рекламации. Текстилното покритие на този 
артикул може да се пере. Можете да перете 
покритията на ръка или с перална машина 
на програма за студено пране (прах за пране 
за фини тъкани).

•  Редовните грижа и поддръжка допринасят 

в голяма степен за безопасността и запаз-
ването на стойността на Вашия продукт. 
Околните условия, като съдържанието на 
сол във въздуха, луга или киселинен дъжд, 
както и неправилно подслоняване, спомагат 
за възникването на корозия.

•  Отделящите се покрития по правило могат 

да се почистват. При това спазвайте указани-
ята за пране на всеки продукт. 

Указания при случай на рекламация

•  При повреда или случай на рекламация, 

моля, обърнете се към търговците, от които 
сте купили продукта.

•  Претенциите за гаранция могат да са валид-

ни само срещу доказателство за покупка.

•  Естествените амортизации (износване) и 

повреди от прекомерни натоварвания не 
представляват претенция за рекламация.

•  Повреди, възникнали от неправилна 

употреба, не представляват претенция за 
рекламация.

•  Повреди, възникнали от неправилни 

монтаж или експлоатация, не представляват 
претенция за рекламация.

•  Повреди, възникнали от неправилни мо-

дификации по продукта, не представляват 
претенция за рекламация.

•  Петна ръжда, които могат да се появят по-

ради липса на поддръжка или неправилно 
третиране, не представляват дефект.

•  Драскотините са нормални случаи на износ-

ване и не представляват дефект.

•  Намокрени текстилни части, които не са 

подсушени, могат да мухлясат и не предста-
вляват свързан с продукта дефект.

•  От слънчевата светлина, под влияние на 

потта, почистващи средства, износване или 
твърде често пране не е изключено избеля-
ване и съответно това не е дефект.

Указание

•  Това е „универсална“ ограничаваща система 

за деца. Тя е одобрена за обща употреба в 
превозни средства съгласно ECE R44/04 и 
е подходяща за повечето, но не за всички 
автомобилни седалки. 

•  Правилната инсталация е възможна, ако в 

ръководството на автомобила производи-
телят е посочил, че превозното средство е 
подходящо за „универсална“ ограничаваща 
система за деца от тази възрастова група. 

•  В сравнение с предходни модели, които не 

бяха класифицирани по този начин, тази 
ограничаваща система за деца е класифи-

Содержание MALLOW

Страница 1: ...ThinkBaby MALLOW Bedienungsanleitung Instructions for use...

Страница 2: ...Bedienungsanleitung Instructions for use Mallow ABC 2021 1 ISOFIX ISOFIX 1 2 START START 15 36 kg 3 12 years ECE R44 04...

Страница 3: ...5 Mallow ABC 2021 1 4 Mallow ABC 2021 1 1 1 Click...

Страница 4: ...7 Mallow ABC 2021 1 6 Mallow ABC 2021 1 2 3 Click...

Страница 5: ...geren Bedingungen als universell eingestuft worden als dies bei fr heren Modellen die diesen Hinweis nicht tragen der Fall war In Zweifelsf llen wenden Sie sich bitte an den Hersteller oder den Verk u...

Страница 6: ...gen ausgetauscht werden Der Kindersitz muss gem der Einbauanlei tung eingebaut werden Ein falscher Einbau kann gef hrlich sein Wichtiger Hinweis Benutzen Sie keine vor w rts gerichteten Kindersitze be...

Страница 7: ...baby to play with the seat belt fastening Take short breaks on relatively long jour neys so that your baby has the opportuni ty to spend some time outside the vehicle to recover from the strain of tra...

Страница 8: ...ara ni os universal de este grupo de edad Esta silla para ni os ha sido clasificada como universal bajo condiciones m s estrictas que en el caso de modelos anteriores que llevan esta indicaci n En cas...

Страница 9: ...ntaje puede resultar peligroso Indicaci n importante No emplee asientos infantiles dirigidos hacia adelante con ni os menores de 15 meses FR fran ais IMPORTANT Conservez les instruc tions pour les que...

Страница 10: ...e dispositif de fermeture de la sangle En cas de longs trajets faites de br ves pauses pour que votre enfant ait la possibilit de se reposer l ext rieur du v hicule des contraintes du voyage Afin de g...

Страница 11: ...uso che il veicolo adatto ad un dispositivo di ritenuta universale per bambini di questa fascia d et Questo dispositivo di ritenuta per bambini stato classificato universale in ottemperanza a condizio...

Страница 12: ...a parte essenziale del sistema di ritenuta le fodere in tessuto devono essere sostituite solo con le fodere in tessuto racco mandate dal fabbricante Il seggiolino deve essere montato attenen dosi a qu...

Страница 13: ...it met de gordel sluiting speelt Neem tijdens lange ritten korte pauzes opdat uw kind te kans krijgt om buiten de auto even te bekomen van de inspannin gen van de reis Om de veiligheid van uw kind te...

Страница 14: ...ej grupy wiekowej Ten system zabezpieczaj cy dziecko w poje dzie zosta zakwalifikowany w bardziej rygorystycznych warunkach jako uniwersalny ni wcze niejsze modele kt re nie posiada y tej informacji W...

Страница 15: ...wy cznie tapicerk zalecan przez producenta Fotelik nale y zamontowa zgodnie z instruk cj monta u Nieprawid owy monta mo e stanowi r d o niebezpiecze stwa Wa na wskaz wka w przypadku dzieci w wie ku po...

Страница 16: ...ladem a v dy se p ipoutejte Nab dejte Va e d t k tomu aby si nikdy nehr lo se z mkem bezpe nostn ho p su Na dlouh ch cest ch d lejte kr tk p est vky aby m lo Va e d t mo nost se mimo auto osv it od ce...

Страница 17: ...RU RU 33 32 Mallow ABC 2021 1 Mallow ABC 2021 1 RU AZO EN71 2 EN71 3 ECE R44 04 5...

Страница 18: ...i jelens gek kop s s a t lzott ig nybe v tel miatti k rok nem k peznek reklam ci s ig nyt Azok a k rok melyek szakszer tlen kezel s miatt keletkeznek nem k peznek reklam ci s ig nyt Azok a k rok melye...

Страница 19: ...ns gi v r gz t j vel j tszani Tartson r vid pihen ket viszonylag hossz utaz sokon hogy a gyermek kis id t t lt hessen az aut n k v l s felszabaduljon az utaz s okozta fesz lts g al l K rj k gondosan o...

Страница 20: ...culo especificar no respe tivo manual de instru es que o ve culo adequado para um sistema de reten o para crian as universal dessa faixa et ria Este sistema de reten o para crian as contrariamente ao...

Страница 21: ...a crian as com menos de 15 meses HR hrvatski VA NO Sa uvajte upute za kasnije podsje anje Upute za njegu i odr avanje Materijali kori teni za proizvodnju na ih proizvoda ispunjavaju odredbe propisa za...

Страница 22: ...vo nji obavezno predah nite uz kratke stanke kako bi svome djete tu omogu ili odmor od napora vo nje Kako bi zajam ili sigurnost Va eg dijeteta molimo Vas da pa ljivo pro itate ove upute i da se pridr...

Страница 23: ...UA UA 45 44 Mallow ABC 2021 1 Mallow ABC 2021 1 UA AZO EN71 2 EN71 3 ECE R44 04...

Страница 24: ...en Almindeligt slid normal slitage og skader der skyldes overdreven brug eller for stor belastning berettiger ikke til reklamation Skader der skyldes forkert eller uhen sigtsm ssig brug berettiger ikk...

Страница 25: ...at foreg med et godt eksempel S rg altid for at dit barn aldrig leger med l sen Hold korte pauser under l ngere k rsler s dit barn har mulighed for at slappe lidt af uden for k ret jet L s denne brugs...

Страница 26: ...v f stanordningen f r barnstolar s ten SE UPP Tillverkaren garanterar barnstolens s kerhet endast om den anv nds av den f rste k paren Av den anledningen rekommenderas att man inte k per en barnstol i...

Страница 27: ...edning Vi r der deg likevel til ikke utsette modellen for sol i lengre tid Avslitning utvasking av far gene og falming ved sterk solinnstr ling begrunner intet reklamasjonskrav Sto trekket til denne a...

Страница 28: ...n ye gjennom denne bruksanvisningen og f lg strikt de foregitte monteringsanvis ningene Barnesetet kan bare garantere sikkerhet ved korrekt bruk Barnesetet kan med et trepunktsbelte festes b de p pas...

Страница 29: ...uvaksi luokkaan kaikkiin autoihin so piva tiukemmin ehdoin kuin aikaisemmat mallit joissa t t huomautusta ei ole Ep selviss tapauksissa ota yhteytt valmistajaan tai lasten turvaj rjestelm n myyj n HUO...

Страница 30: ...tuvos SVARBU Instrukcij saugokite nes v liau gali kilti klausim Prie i ros ir naudojimo nurodymai M s gamini gamybai naudojamos med iagos atitinka AZO reikalavim EN 1103 ir EN71 3 taip pat audinio spa...

Страница 31: ...aist su dir o sagtimi Va iuodami ilgus atstumus sustokite kad vaikas tur t galimyb pails ti b damas ne automobilyje Siekiant u tikrinti vaiko saugum atid iai perskaitykite i naudojimo instrukcij ir t...

Страница 32: ...gr mat ka automa na ir piem rota univers l m b rnu dro bas ier c m kas paredz tas attiec gajai vecuma grupai b rnu dro bas ier ce ir klasific ta k univers la p c stingr kiem krit rijiem nek iepriek ji...

Страница 33: ...dz 15 m ne iem nedr kst ies din t uz priek u pagrieztos s dekl os EE eesti T HTIS Hoidke kasutusjuhend hili semate k simuste tarbeks alles Hooldus ja kasutusjuhised Selle toote tootmisel kasutatud mat...

Страница 34: ...laps ei m ngiks kunagi turvav lukuga Tehke pikemate s itude korral l hikesi pause et teie lapsel oleks v imalus v ljaspool s idukit v sitavast reisist pisut puhata Oma lapse turvalisuse tagamiseks lug...

Страница 35: ...an vekov kateg riu Tento detsk zad iavac syst m bol klasifi kovan ako univerz lny pod a pr snej ch podmienok ako podmienky platn pre star ie modely na ktor ch nie je uveden tento oznam Pr padn nejasno...

Страница 36: ...o predmety polo en na detskej autoseda ke napr bato ina at Na detskej autoseda ke neprev dzajte iadne pravy pravy m u negat vne ovplyvni bezpe nos seda ky Pri nehod ch aj pri n zkej r chlosti nad 10 k...

Страница 37: ...BG BG 73 72 Mallow ABC 2021 1 Mallow ABC 2021 1 5 ECE R16 10 km h 15...

Страница 38: ...mljeni s tem napotkom V primeru dvoma se obrnite na proizva jalca ali prodajalca sistema za zadr evanje otrok POZOR Proizvajalec jam i za varnost otro kega sede a samo ko ga uporablja prvi lastnik Zat...

Страница 39: ...la lumin i rezisten a culorii hainelor V recomand m ns s nu expune i modelul pentru mult timp la razele puternice ale soarelui Uzura scurgerea culorilor i decolorarea sub influen a razelor puternice...

Страница 40: ...r mai lungi astfel nc t copilul dvs s aib posibilitatea de a se odihni n exteriorul autovehiculului n urma efortul c l toriei Pentru a garanta siguran a copilului dvs v rug m s citi i atent aceste ins...

Страница 41: ...GR GR 81 80 Mallow ABC 2021 1 Mallow ABC 2021 1 GR AZO EN1103 EN71 3 ECE R44 04 second hand 5...

Страница 42: ...o al y pranma belirtileri a nma ve a r kullan mdan t r hasarlar ik yet kusur sebebi say lmaz Usul ne ayk r kullan mdan kaynaklanan hasarlar ik yet kusur sebebi say lmaz Hatal montaj veya kullan ma alm...

Страница 43: ...uluklarda k sa molalar vererek ocu unuzun ara d nda yol yorgunlu unu atmas na olanak sa lay n ocu un g venli ini sa lamak i in kul lan m k lavuzunu l tfen dikkatle okuyun ve belirtilen montaj talimatl...

Страница 44: ...nedoumica obratite se proiz vo a u ili prodava u sistema za dr anje djeteta PA NJA Proizvo a garantuje za sigurnost dje je sjedalice samo ako je koristi prvi kupac S toga se ne preporu uje kupovati p...

Страница 45: ...ja nisu nu no o igledna U ovom slu aju dje ja autosje dalica mora biti izmjenjena Molimo da je propisno odlo ite u otpad Preporu ujemo Vam da prije kupnje dje i je sjedalice provjerite mo e li se ispr...

Страница 46: ...IL IL 91 90 Mallow ABC 2021 1 Mallow ABC 2021 1 5 ECE R16 10 15...

Страница 47: ...CN CN 93 92 Mallow ABC 2021 1 Mallow ABC 2021 1 CN AZO EN1103 EN71 3 ECE R44 04...

Страница 48: ...AR 95 Mallow ABC 2021 1 CN 94 Mallow ABC 2021 1 ECE R16 10km h 15 AZO EN EN ECE R...

Страница 49: ...AR AR 97 96 Mallow ABC 2021 1 Mallow ABC 2021 1 ECE R...

Страница 50: ...99 98 Mallow ABC 2021 1 Mallow ABC 2021 1...

Страница 51: ...ABC Design GmbH Dr Rudolf Eberle Stra e 29 79774 Albbruck Deutschland Germany Telefon Phone 49 0 7753 9393 0 Telefax Fax 49 0 7753 9393 40 info abc design com www abc design com...

Отзывы: