ABC Design MALLOW Скачать руководство пользователя страница 11

IT

IT

21

20

Mallow ABC.2021.1

Mallow ABC.2021.1

IT - italiano

IMPORTANTE! Conservare le istruzioni 

per la consultazione futura.

Istruzioni d‘uso e manutenzione

•  I materiali utilizzati per la realizzazione dei 

nostri prodotti sono conformi ai requisiti 
AZO, EN1103 e EN71-3 nonché ai requisiti di 
resistenza alla luce e di solidità del colore per 
i capi d‘abbigliamento. Consigliamo tuttavia 
di non esporre il prodotto ai raggi solari per 
periodi prolungati. Scolorimenti, alterazioni 
cromatiche e sbiadimenti causati da un in-
tenso irraggiamento solare non costituiscono 
giustifi cato motivo di reclamo. Il rivestimento 
in tessuto di questo articolo è lavabile. La 
fodera si può lavare a mano o in lavatrice con 
il programma di lavaggio a freddo (detersivo 
per delicati).

•  Una regolare pulizia e manutenzione del 

prodotto contribuiscono in modo rilevante 
a garantirne la sicurezza e a mantenerlo 
in buono stato. Gli agenti atmosferici, ad 
esempio il sale contenuto nell‘aria, il sale 
sparso in inverno sulle strade, le piogge acide 
e la sistemazione in un luogo non adatto 
favoriscono la corrosione.

•  Di regola le fodere amovibili possono essere 

lavate attenendosi alle informazioni per il 
lavaggio riportati sul prodotto.

Informazioni in caso di reclamo

•  In caso di danno o di reclamo si prega di rivol-

gersi al rivenditore da cui è stato acquistato 
il prodotto.

•  Le prestazioni di garanzia possono essere ri-

chieste solo presentando la prova di acquisto.

•  I naturali segni di abrasione (usura) e i danni 

da eccessiva sollecitazione non costituiscono 
giustifi cato motivo di reclamo.

•  I danni causati da un uso improprio del pro-

dotto non costituiscono giustifi cato motivo 
di reclamo.

•  I danni causati da un montaggio o da un 

primo utilizzo inappropriato del prodotto non 
costituiscono giustifi cato motivo di reclamo.

•  I danni causati da modifi che improprie del 

prodotto non costituiscono giustifi cato 
motivo di reclamo.

•  I punti di ruggine che possono comparire 

per mancanza di manutenzione o per uso 
improprio del seggiolino, non costituiscono 
un difetto.

•  Eventuali graffi   rappresentano normali segni 

di usura e non costituiscono un difetto.

•  Le parti di tessuto bagnate e non opportuna-

mente asciugate possono essere attaccate da 
muff e; ciò non costituisce un difetto intrinseco 
del prodotto.

•  In seguito all‘esposizione ai raggi solari, 

all‘azione del sudore, all‘uso di detergenti, 
all‘usura o ai lavaggi troppo frequenti non si 
possono escludere scolorimenti che pertanto 
non costituiscono un difetto.

Avvertenze

•  Questo è un dispositivo di ritenuta „universale“ 

per bambini. E’ omologato a norma ECE 
R44/04 per l’impiego generale nei veicoli 
ed è adatto alla maggior parte dei sedili, ma 
non a tutti. 

•  Un montaggio corretto è verosimilmente pos-

sibile se il fabbricante del veicolo dichiara nel 
relativo manuale d’uso che il veicolo è adatto 
ad un dispositivo di ritenuta „universale“ per 
bambini di questa fascia d’età. 

•  Questo dispositivo di ritenuta per bambini è 

stato classifi cato „universale“ in ottemperanza 
a condizioni più severe rispetto a quelle appli-
cate ai modelli precedenti che non riportano 
questa avvertenza. 

•  In caso di dubbi, si prega di rivolgersi al 

fabbricante o al rivenditore del dispositivo di 
ritenuta per bambini.

ATTENZIONE: 

•  La sicurezza del seggiolino auto è garantita 

dal fabbricante solo in caso di utilizzo da parte 
del primo acquirente. Per questo motivo, è 
sconsigliabile l’acquisto di un seggiolino auto 
di seconda mano.  

•  Il seggiolino auto non dovrebbe essere più 

utilizzato dopo 5 anni dalla data di acquisto. 
La qualità del seggiolino potrebbe essere 
inavvertibilmente compromessa dall’utilizzo 
intensivo.

AVVERTENZE:

•  Utilizzate il seggiolino auto soltanto sui sedili 

dell’auto rivolti in direzione di marcia.

•  I sedili dell’auto ribaltabili devono essere 

bloccati in modo sicuro.

•  Se il seggiolino auto viene montato sul sedile 

passeggero anteriore, è necessario arretrare il 
più possibile tale sedile. 

•  Il seggiolino auto non deve essere utilizzato 

sui sedili dell’auto equipaggiati con airbag. 
All’occorrenza, disattivare l’airbag (chiedete al 
vostro autorivenditore)

•  Lo schienale del sedile passeggero anteriore 

deve essere regolato in posizione eretta. 
In caso di poggiatesta regolabile, questo 
deve essere spinto nella massima posizione 
inferiore.

•  Il seggiolino auto non deve essere agganciato 

alla portiera dell’auto né in sedili ribaltabili; 
non appoggiare oggetti pesanti sul seggiolino 
auto.

•  In auto, non tenete mai il bambino in braccio. 

A seguito delle immense forze che vengono 
generate in caso di incidente, non sareste più 
in grado di tenerlo stretto a voi.

•  Non allacciate mai la cintura di sicurezza 

dell’auto attorno a voi e al bambino.

•  E’ vietato apportare modifi che al seggiolino 

auto e alle cinture.

•  Accertatevi che la cintura di sicurezza dell’auto 

non sia danneggiata e sia perfettamente 
funzionale.

•  Tutte le cinture che hanno il compito di fi ssare 

il meccanismo di aggancio devono essere 
in tensione. Le cinture che trattengono il 
bambino devono essere correttamente tese. 
Controllate che queste cinture non siano 
attorcigliate.

•  Non lasciate il vostro bambino troppo a lungo 

nel seggiolino auto. Sebbene il seggiolino 
off ra un comfort ottimale, il vostro bambino 
deve essere regolarmente sdraiato a pancia 
in giù. In questo modo si favorisce il suo sano 
sviluppo.

•  Per evitare di esporre inutilmente il vostro 

bambino al calore, il seggiolino auto non 
deve essere lasciato in pieno sole quando non 
viene utilizzato. Parti del seggiolino possono 
surriscaldarsi e provocare ustioni al vostro 
bambino.

•  Utilizzate il seggiolino auto anche per i tragitti 

brevi. Proprio su questi si verifi ca la maggior 
parte degli incidenti.

•  Non lasciate mai il vostro bambino incustodito 

nel seggiolino auto o nell’auto stessa.

•  Date il buon esempio allacciandovi sempre le 

cinture di sicurezza.

Содержание MALLOW

Страница 1: ...ThinkBaby MALLOW Bedienungsanleitung Instructions for use...

Страница 2: ...Bedienungsanleitung Instructions for use Mallow ABC 2021 1 ISOFIX ISOFIX 1 2 START START 15 36 kg 3 12 years ECE R44 04...

Страница 3: ...5 Mallow ABC 2021 1 4 Mallow ABC 2021 1 1 1 Click...

Страница 4: ...7 Mallow ABC 2021 1 6 Mallow ABC 2021 1 2 3 Click...

Страница 5: ...geren Bedingungen als universell eingestuft worden als dies bei fr heren Modellen die diesen Hinweis nicht tragen der Fall war In Zweifelsf llen wenden Sie sich bitte an den Hersteller oder den Verk u...

Страница 6: ...gen ausgetauscht werden Der Kindersitz muss gem der Einbauanlei tung eingebaut werden Ein falscher Einbau kann gef hrlich sein Wichtiger Hinweis Benutzen Sie keine vor w rts gerichteten Kindersitze be...

Страница 7: ...baby to play with the seat belt fastening Take short breaks on relatively long jour neys so that your baby has the opportuni ty to spend some time outside the vehicle to recover from the strain of tra...

Страница 8: ...ara ni os universal de este grupo de edad Esta silla para ni os ha sido clasificada como universal bajo condiciones m s estrictas que en el caso de modelos anteriores que llevan esta indicaci n En cas...

Страница 9: ...ntaje puede resultar peligroso Indicaci n importante No emplee asientos infantiles dirigidos hacia adelante con ni os menores de 15 meses FR fran ais IMPORTANT Conservez les instruc tions pour les que...

Страница 10: ...e dispositif de fermeture de la sangle En cas de longs trajets faites de br ves pauses pour que votre enfant ait la possibilit de se reposer l ext rieur du v hicule des contraintes du voyage Afin de g...

Страница 11: ...uso che il veicolo adatto ad un dispositivo di ritenuta universale per bambini di questa fascia d et Questo dispositivo di ritenuta per bambini stato classificato universale in ottemperanza a condizio...

Страница 12: ...a parte essenziale del sistema di ritenuta le fodere in tessuto devono essere sostituite solo con le fodere in tessuto racco mandate dal fabbricante Il seggiolino deve essere montato attenen dosi a qu...

Страница 13: ...it met de gordel sluiting speelt Neem tijdens lange ritten korte pauzes opdat uw kind te kans krijgt om buiten de auto even te bekomen van de inspannin gen van de reis Om de veiligheid van uw kind te...

Страница 14: ...ej grupy wiekowej Ten system zabezpieczaj cy dziecko w poje dzie zosta zakwalifikowany w bardziej rygorystycznych warunkach jako uniwersalny ni wcze niejsze modele kt re nie posiada y tej informacji W...

Страница 15: ...wy cznie tapicerk zalecan przez producenta Fotelik nale y zamontowa zgodnie z instruk cj monta u Nieprawid owy monta mo e stanowi r d o niebezpiecze stwa Wa na wskaz wka w przypadku dzieci w wie ku po...

Страница 16: ...ladem a v dy se p ipoutejte Nab dejte Va e d t k tomu aby si nikdy nehr lo se z mkem bezpe nostn ho p su Na dlouh ch cest ch d lejte kr tk p est vky aby m lo Va e d t mo nost se mimo auto osv it od ce...

Страница 17: ...RU RU 33 32 Mallow ABC 2021 1 Mallow ABC 2021 1 RU AZO EN71 2 EN71 3 ECE R44 04 5...

Страница 18: ...i jelens gek kop s s a t lzott ig nybe v tel miatti k rok nem k peznek reklam ci s ig nyt Azok a k rok melyek szakszer tlen kezel s miatt keletkeznek nem k peznek reklam ci s ig nyt Azok a k rok melye...

Страница 19: ...ns gi v r gz t j vel j tszani Tartson r vid pihen ket viszonylag hossz utaz sokon hogy a gyermek kis id t t lt hessen az aut n k v l s felszabaduljon az utaz s okozta fesz lts g al l K rj k gondosan o...

Страница 20: ...culo especificar no respe tivo manual de instru es que o ve culo adequado para um sistema de reten o para crian as universal dessa faixa et ria Este sistema de reten o para crian as contrariamente ao...

Страница 21: ...a crian as com menos de 15 meses HR hrvatski VA NO Sa uvajte upute za kasnije podsje anje Upute za njegu i odr avanje Materijali kori teni za proizvodnju na ih proizvoda ispunjavaju odredbe propisa za...

Страница 22: ...vo nji obavezno predah nite uz kratke stanke kako bi svome djete tu omogu ili odmor od napora vo nje Kako bi zajam ili sigurnost Va eg dijeteta molimo Vas da pa ljivo pro itate ove upute i da se pridr...

Страница 23: ...UA UA 45 44 Mallow ABC 2021 1 Mallow ABC 2021 1 UA AZO EN71 2 EN71 3 ECE R44 04...

Страница 24: ...en Almindeligt slid normal slitage og skader der skyldes overdreven brug eller for stor belastning berettiger ikke til reklamation Skader der skyldes forkert eller uhen sigtsm ssig brug berettiger ikk...

Страница 25: ...at foreg med et godt eksempel S rg altid for at dit barn aldrig leger med l sen Hold korte pauser under l ngere k rsler s dit barn har mulighed for at slappe lidt af uden for k ret jet L s denne brugs...

Страница 26: ...v f stanordningen f r barnstolar s ten SE UPP Tillverkaren garanterar barnstolens s kerhet endast om den anv nds av den f rste k paren Av den anledningen rekommenderas att man inte k per en barnstol i...

Страница 27: ...edning Vi r der deg likevel til ikke utsette modellen for sol i lengre tid Avslitning utvasking av far gene og falming ved sterk solinnstr ling begrunner intet reklamasjonskrav Sto trekket til denne a...

Страница 28: ...n ye gjennom denne bruksanvisningen og f lg strikt de foregitte monteringsanvis ningene Barnesetet kan bare garantere sikkerhet ved korrekt bruk Barnesetet kan med et trepunktsbelte festes b de p pas...

Страница 29: ...uvaksi luokkaan kaikkiin autoihin so piva tiukemmin ehdoin kuin aikaisemmat mallit joissa t t huomautusta ei ole Ep selviss tapauksissa ota yhteytt valmistajaan tai lasten turvaj rjestelm n myyj n HUO...

Страница 30: ...tuvos SVARBU Instrukcij saugokite nes v liau gali kilti klausim Prie i ros ir naudojimo nurodymai M s gamini gamybai naudojamos med iagos atitinka AZO reikalavim EN 1103 ir EN71 3 taip pat audinio spa...

Страница 31: ...aist su dir o sagtimi Va iuodami ilgus atstumus sustokite kad vaikas tur t galimyb pails ti b damas ne automobilyje Siekiant u tikrinti vaiko saugum atid iai perskaitykite i naudojimo instrukcij ir t...

Страница 32: ...gr mat ka automa na ir piem rota univers l m b rnu dro bas ier c m kas paredz tas attiec gajai vecuma grupai b rnu dro bas ier ce ir klasific ta k univers la p c stingr kiem krit rijiem nek iepriek ji...

Страница 33: ...dz 15 m ne iem nedr kst ies din t uz priek u pagrieztos s dekl os EE eesti T HTIS Hoidke kasutusjuhend hili semate k simuste tarbeks alles Hooldus ja kasutusjuhised Selle toote tootmisel kasutatud mat...

Страница 34: ...laps ei m ngiks kunagi turvav lukuga Tehke pikemate s itude korral l hikesi pause et teie lapsel oleks v imalus v ljaspool s idukit v sitavast reisist pisut puhata Oma lapse turvalisuse tagamiseks lug...

Страница 35: ...an vekov kateg riu Tento detsk zad iavac syst m bol klasifi kovan ako univerz lny pod a pr snej ch podmienok ako podmienky platn pre star ie modely na ktor ch nie je uveden tento oznam Pr padn nejasno...

Страница 36: ...o predmety polo en na detskej autoseda ke napr bato ina at Na detskej autoseda ke neprev dzajte iadne pravy pravy m u negat vne ovplyvni bezpe nos seda ky Pri nehod ch aj pri n zkej r chlosti nad 10 k...

Страница 37: ...BG BG 73 72 Mallow ABC 2021 1 Mallow ABC 2021 1 5 ECE R16 10 km h 15...

Страница 38: ...mljeni s tem napotkom V primeru dvoma se obrnite na proizva jalca ali prodajalca sistema za zadr evanje otrok POZOR Proizvajalec jam i za varnost otro kega sede a samo ko ga uporablja prvi lastnik Zat...

Страница 39: ...la lumin i rezisten a culorii hainelor V recomand m ns s nu expune i modelul pentru mult timp la razele puternice ale soarelui Uzura scurgerea culorilor i decolorarea sub influen a razelor puternice...

Страница 40: ...r mai lungi astfel nc t copilul dvs s aib posibilitatea de a se odihni n exteriorul autovehiculului n urma efortul c l toriei Pentru a garanta siguran a copilului dvs v rug m s citi i atent aceste ins...

Страница 41: ...GR GR 81 80 Mallow ABC 2021 1 Mallow ABC 2021 1 GR AZO EN1103 EN71 3 ECE R44 04 second hand 5...

Страница 42: ...o al y pranma belirtileri a nma ve a r kullan mdan t r hasarlar ik yet kusur sebebi say lmaz Usul ne ayk r kullan mdan kaynaklanan hasarlar ik yet kusur sebebi say lmaz Hatal montaj veya kullan ma alm...

Страница 43: ...uluklarda k sa molalar vererek ocu unuzun ara d nda yol yorgunlu unu atmas na olanak sa lay n ocu un g venli ini sa lamak i in kul lan m k lavuzunu l tfen dikkatle okuyun ve belirtilen montaj talimatl...

Страница 44: ...nedoumica obratite se proiz vo a u ili prodava u sistema za dr anje djeteta PA NJA Proizvo a garantuje za sigurnost dje je sjedalice samo ako je koristi prvi kupac S toga se ne preporu uje kupovati p...

Страница 45: ...ja nisu nu no o igledna U ovom slu aju dje ja autosje dalica mora biti izmjenjena Molimo da je propisno odlo ite u otpad Preporu ujemo Vam da prije kupnje dje i je sjedalice provjerite mo e li se ispr...

Страница 46: ...IL IL 91 90 Mallow ABC 2021 1 Mallow ABC 2021 1 5 ECE R16 10 15...

Страница 47: ...CN CN 93 92 Mallow ABC 2021 1 Mallow ABC 2021 1 CN AZO EN1103 EN71 3 ECE R44 04...

Страница 48: ...AR 95 Mallow ABC 2021 1 CN 94 Mallow ABC 2021 1 ECE R16 10km h 15 AZO EN EN ECE R...

Страница 49: ...AR AR 97 96 Mallow ABC 2021 1 Mallow ABC 2021 1 ECE R...

Страница 50: ...99 98 Mallow ABC 2021 1 Mallow ABC 2021 1...

Страница 51: ...ABC Design GmbH Dr Rudolf Eberle Stra e 29 79774 Albbruck Deutschland Germany Telefon Phone 49 0 7753 9393 0 Telefax Fax 49 0 7753 9393 40 info abc design com www abc design com...

Отзывы: