^
El indicador de carga del filtro es sólo de partículas. No proporciona ninguna información
sobre la vida útil del filtro para gases y vapores. Abandonar el área contaminada
inmediatamente si huele o saborea contaminantes.
El uso del equipo apagado no es normal, ya que ofrece poca o ninguna protección, y
puede provocar una acumulación de dióxido de carbono y una disminución del oxígeno
dentro de la unidad de cabeza; salga de inmediato del área contaminada.
Evite que el tubo de respiración se enrolle alrededor de objetos que sobresalgan. Si durante el
uso, el caudal de aire suministrado a la unidad de cabeza se interrumpe y se conecta la alarma,
salga de inmediato del área contaminada e investigue la causa (consulte la sección sobre
detección de fallos).
NOTA: La vida en uso del producto variará con la frecuencia y condiciones de uso.
La
vida útil esperada, para un uso diario, es de 3 a 5 años. La exposición a condiciones extremas
pueden acortar la vida del equipo. El producto debe ser almacenado y mantenido como se
declara a continuación.
Nota:
No exponga la batería a temperaturas superiores a los 54°C. La alarma de baja batería
se activará si la temperatura de la batería alcanza los 54°C mientras el motoventilador está en
uso. El equipo motorizado se apagará si la temperatura de la batería excede los60ºC.
^
No utilice las baterías fuera de los límites de temperatura recomendados.
FIN DE LA UTILIZACIÓN
No se quite la unidad de cabeza ni desconecte el caudal de aire hasta haber abandonado
el área contaminada.
1. Retírese la unidad de cabeza.
2. Apague el motoventilador pulsando el botón de encendido durante 2 segundos.
3. Desabroche el cinturón. Si fuera necesario, para quitar el cinturón del equipo motorizado,
levantar la parte central inferior del cinturón por encima de los bordes de bloqueo y deslizar el
cinturón hacia abajo (ver Fig 16).
4. Quitar el filtro si es necesario. Presione el pestillo del filtro y saque el filtro del equipo
motorizado (ver Fig 17).
Nota:
Cuando quite el filtro, mantenga el equipo motorizado hacia abajo (cubierta hacia el
suelo) para ayudar a minimizar la contaminación potencial del motoventilador.
Para quitar la cubierta de filtro, coloque el filtro mirando hacia abajo y tire de la pestaña azul que
tiene la cubierta en la parte central para desengancharlo del filtro (ver Fig 18). Tire de la
carcasa hacia fuera para separarla del filtro.
Nota:
Los filtros pueden ser almacenados montados en el equipo motorizado, sin embargo,
para mantener la durabilidad y mantener el sistema limpio, el equipo motorizado debe ser
almacenado en un contenedor sellado. El sistema debe también ser completamente
inspeccionado antes de cada uso. Alternativamente, el filtro puede ser almacenado en su
embalaje original.
Si el equipo se utilizó en un área donde se haya contaminado por una sustancia que
exige procedimientos de descontaminación, coloque éste en un recipiente adecuado y
sellado hasta que puede ser descontaminado.
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA
Utilice un paño limpio empapado con una disolución suave de detergente doméstico. No utilice
gasolina, desengrasantes clorados (como tricloroetileno), disolventes orgánicos o agentes
abrasivos para limpiar cualquier parte del equipo. Para desinfectar, utilice toallitas según se
indica en el manual de referencia.
^
Mantenga limpio el sellado interior del filtro.
^
No intente limpiar el filtro golpeándolo o soplando aire.
El retenedor de chispas se puede limpiar con detergente doméstico y agua. Seque el retenedor
completamente con un paño limpio. Si no se puede limpiar, o si está dañado, se deberá
reemplazar. Para limpiar el equipo motorizado, se puede sumergir o utilizar la lavadora de
equipos de protección. Los filtros se deben quitar y los tapones de limpieza y almacenamiento
se deben insertar en la salida y entrada de aire del equipo motorizado (ver Fig 19). Los
conectores deben ser revisados por si estuvieran dañados antes de cada utilización. Los
sellados usados o dañados deben ser sustituidos. Los conectores deben ser sustituidos cada
30 usos o anualmente, el que se cumpla primero. La temperatura del agua no debe exceder los
50ºC.
Nota:
Los equipos motorizados que están dañados o han sufrido golpes no deberían
sumergirse o ponerse en la lavadora de equipos de protección debido a la potencial filtración de
agua en los equipos. La batería también puede ser sumergida para limpiarse. Quitar la batería
del Equipo Motorizado y utlizar la cubierta de limpieza (disponible como accesorio) para
mantener los contactos libres de corrosión (Ver Fig 20).
Nota:
Hay dos anillas de cierre en la cubierta de limpieza de la batería. La anilla pequeña es
para la utilización de la batería estándar (ver Fig 21A), y la anilla grande es para la utilización de
la batería de alta capacidad (ver Fig 21B).
^
No sumergir sin la cubierta de almacenamiento y de limpieza instaladas
^
No sumergir si la batería estuviera dañada.
Si se encuentra agua entre la batería y la cubierta de limpieza despues de la inmersión,
deshechar la cubierta de limpieza y reemplazarla. Los contactos de la batería se pueden limpiar
con una solución ligera de agua y jabón doméstico de pH neutro. Asegurar que los contactos
están limpios y secos antes del almacenamiento y de su utilización.
MANTENIMIENTO
Generalidades
Las tareas de mantenimiento, servicio y reparación sólo deben llevarse a cabo por personal
debidamente capacitado.
^
El uso de componentes no aprobados o modificaciones no autorizadas en el equipo
pueden poner en peligro la vida o la salud del usuario y pueden invalidar cualquier
garantía otorgada al equipo.
_
_
_
_
_
Panel luminoso Sonido
Vibrar
Explicación
On
(operación
normal)
ON (modo
sleep)
Indicador
de modo
de uso con
máscara
(ejemplo,
LED = verde)
(ejemplo,
LED = verde)
(ejemplo,
LED = verde)
(LED = verde)
(LED = verde)
(LED = verde)
Nivel de carga de la batería (menos de un
80% en el ejemplo)
Nuevo filtro en el ejemplo
Caudal estándar seleccionado
Caudal medio seleccionado
Caudal alto seleccionado
Caudal estándar seleccionado
Caudal medio seleccionado
Caudal alto seleccionado
Modo uso con máscara activado - cuando
la pieza facial está conectada a través del
tubo de respiración correspondiente
Filtro parcialmente cargado en el ejemplo
Nota:
Para algunos sistemas, la pérdida de
presión interna, por ejemplo en la unidad de
cabeza y/o en el filtro, significará que no
todos los LED estarán encendidos, incluso
para nuevos filtros
ᅅ
x 1
cuando se
seleccione
ᅅ
x 2
cuando se
seleccione
ᅅ
x 3
cuando se
seleccione
Clave:
= Parpadeo lento
= Pitido corto
Comprobación de caudal
Antes del uso
QUÉ
CUÁNDO
Prueba de funcionamiento de
Alarma
Inspección general
Limpieza
Sustitución de cubierta de
filtro (Si se utiliza)
Antes del uso
Después de cada uso
Reemplácela con cada nuevo filtro.
Las cubiertas podrían ser reutilizadas si no están
dañadas y si el anclaje funciona correctamente.
Antes del uso - Mensual si no se usa regularmente
cabo un auto-diagnóstico. Los indicadores de nivel de caudal, carga del filtro y conexión a
cargador se encenderán y la alarma auditiva y vibratoria se activará. Ajustar la unidad de
cabeza y asegurar un mínimo caudal de aire. (La alarma auditiva/vibratoria sonará si el caudal
de aire no alcanza el mínimo - por favor, ver diagnóstico).
Nota:
Una vez ajustado el soporte de espalda al equipo motorizado, se recomienda utilizar en la
orientación que se muestra en la Fig 14. El adaptador de soporte de espalda debe ser ajustado
en la orientación correcta para asegurar que es posible. Conectar el adaptador al soporte de
espalda como se muestra en la Fig 15 y revisar que está fijado firmemente. Insertar los cuatro
pivotes de la parte trasera del equipo motorizado en las ranuras del adaptador para garantizar un
ajuste seguro.
UTILIZACIÓN
El equipo motorizado al encenderse, siempre proporcionará un nivel de caudal de aire
estándar. Presione y mantenga el botón del ventilador durante 1 segundo para cambiar la
configuración del caudal de aire. Presionar repetidamente este botón, cambiará entre las
diferentes opciones de caudal. Si después de 30 segundos encendido no se presiona ningún
botón, la pantalla entrara en un modo sleep. Presione cualquier boton para salir de este modo.
La pantalla tiene también un indicador para el modo de uso con máscara. Cuando el tubo de
respiración de una máscara está conectado al motoventilador, el equipo cambia su modo de
operación y se ilumina el indicador de modo para máscara.
Cómo desechar el equipo
Si necesita desechar parte del equipo, debe seguirse la legislación en material de seguridad,
salud y medio ambiente en vigor.
^
Deseche las baterías de litio de acuerdo con las disposiciones locales en materia de medio
ambiente. No desechar con los residuos normal ni en el fuego, ni enviar a incineración.
Carga de la batería
Seleccione un cargador aprobado y consulte las instrucciones de uso suministradas con el
cargador.
La batería debe cargarse despues de cada utilización.
^
No recargue las baterías con cargadores no aprobados, dentro de armarios cerrados sin
ventilación, en lugares peligrosos ni cerca de fuentes de calor intenso.
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
18
Содержание Versaflo TR-602E
Страница 3: ...2 3 4 5C 8 5A 5B 7 1 6 2...
Страница 4: ...9 10 14 13 11 15 12 1 2 3 4 5 6 3...
Страница 5: ...19 20 16 17 18 21B 21A 1 2 2 1 1 2 4...
Страница 97: ......